Часть 13 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Нехотя я проследовала к столь расхваливаемой мебели.
— А пока вы набираетесь сил, я с удовольствием послушаю историю о том, как первая фрейлина принцессы и наследница древней фамилии стала наложницей моего младшего брата.
В комнате повисло неловкое молчание, разбавляемое только журчанием заварки, наполняющей чашку. Учитывая, что мы не рассчитывали на столь скорое разоблачение, то и не заготовили никакой правдоподобной версии. А если бы и заготовили, в свете моего знакомства с новоявленным наследником вряд ли бы она пригодилась. Я прокручивала в голове возможные варианты ответа, и вывод напрашивался только один: мне фатально не везет!
— Любезный тар… — Я взяла маленькую фарфоровую чашечку и сделала глоток. — А я ведь не менее любопытна, чем вы. Поведайте нам, как так вышло, что при дворе его величества Себастиана вас знают под именем льера Идамаса?
— Я никогда не скрывал своего второго имени. Во всяком случае, от короля. И, в отличие от некоторых, никого не обманывал.
— Это вы сейчас на что намекаете?
Моим голосом можно было заморозить самое глубокое озеро на этом острове, но продолжить возмущение мне не дал Лазар.
— Ларион, ты не прав. Лия Шанталь находится здесь по моему приглашению. О каком обмане ты говоришь?
— И давно ли первая фрейлина ее высочества стала принимать приглашения от молодых неженатых мужчин на длительные морские прогулки, да еще и без сопровождения?
Тар сурово взглянул на меня.
— Помнится, мне вы отказали даже в прогулке по королевскому саду, мотивируя недостаточным для благовоспитанной лии количеством сопровождающих компаньонок. — Тут Ларион задумчиво побарабанил пальцами по столу. — Их, кажется, было пять?
Только я собралась сказать, что зависть по отношению к младшему брату — недостойное благородного человека чувство, как этот самый младший брат меня опередил.
— Понимаешь ли, Ларион, тут такое дело… — Лазар мялся и явно не знал, какими словами обрисовать проблему. — Компаньонка была, но…
— Братик, не томи, я жажду услышать, что же случилось с этой святой женщиной.
— Почему святой? — удивилась я.
— Потому что только такая отважится в одиночку сопровождать столь предприимчивую особу, как вы, лия.
Я смотрела на этого наглого типа и не знала, что сказать. Вроде бы меня и оскорбили, но так искусно, что даже не обидишься. Однако моего ответа никто не ждал. Лазар все еще пытался донести новость о происшествии с тетушкой.
— …ну и вот, она выхватила у меня из рук бокал и опрокинула его одним махом. Так что на остров лия Армель прибыла в компании… морской свинки.
На некоторое время в комнате воцарилась гнетущая тишина. Мы с Лазаром ждали реакции хозяина дома на рассказ о нашем путешествии. Но вот раздалось какое-то фырканье, и сразу после этого гостиную потряс бархатный, глубокий смех. Тар Турмалинский перестал сдерживаться и от души веселился над нашей историей.
— Я жажду знакомства с этой жертвой гениальности моего брата, — немного успокоившись, заговорил льер. — Я всегда был уверен, что ты многого добьешься, Лазар, потому и помогал с обустройством лаборатории. Но, кажется, ты превзошел сам себя. Это надо отметить.
С последними словами хозяин дома поднялся из кресла и направился к бару. Вскоре на столе стояли три бокала, два из которых искрились янтарем в отблеске свечей, а третий, невзначай пододвинутый ко мне, дымился легким белым паром, вновь наталкивая на размышления о том, насколько я доверяю этому человеку.
— За новое невероятное оружие! — И братья опустошили бокалы.
Мне оставалось сделать то же самое, но я лишь робко пригубила незнакомый напиток. Восторженный голос тара Турмалинского продолжал расписывать перспективы:
— Ты только представь, Лазар, в умелых руках удачно подлитое снадобье вмиг превратит врага в милое добродушное создание.
Я так и застыла после этих слов. Тар абсолютно прав! Даже страшно подумать, какие потрясающие перспективы откроются перед тем, кто будет владеть бутылочкой с заветной синюшной жидкостью. Только сначала надо дождаться, когда алхимик разработает противоядие — или как он его называл? Но уже можно было прикидывать, кто из моих знакомых лучше всего смотрелся бы в образе мелкого пушистого зверька. Однако стоило поднять глаза от бокала, как я тут же наткнулась на серьезный взгляд льера Идамаса.
— Даже не думайте, юная лия, опробовать это средство на мне.
Я покраснела, как птица торка, а мужчина усмехнулся:
— Во-первых, вы поставите в неловкое положение моего брата. Представьте, каково это — быть виновным в превращении близкого человека. А ведь он именно себя обвинит в случившемся, как изобретатель данного зелья.
— А во-вторых?
— М-м-м, во-вторых, — тягучим волнующим голосом протянул тар Турмалинский, — будучи морской свинкой, я не смогу отказать себе в удовольствии и… покусаю вас! — Тар резко подался в мою сторону и демонстративно клацнул зубами.
Не ожидав такого, я вскрикнула, подпрыгнув на кресле, чем опять вызвала приступ смеха у хозяина дома. Его младший брат только непонимающе переводил взгляд с одного на другого.
И так мне обидно стало, что Ларион веселится за мой счет. Надо будет внести свои штрихи в этот красивый довольный «портрет».
— Ладно, лия Армель, пойдемте, — неожиданно произнес тар и, поднявшись из кресла, протянул мне руку.
— Куда?
— Провожу до покоев, чтобы вы могли в тишине и спокойствии обдумать очередной коварный план, как испортить мне жизнь.
Камень пятый
На улице уже смеркалось, и в этом сумеречном освещении комната выглядела немного загадочной и даже волшебной. Я решила не зажигать свет, а рассмотреть выделенные мне покои в полутьме, изучить морской пейзаж за окном. Хозяин дома, проводив меня до апартаментов, пожелал приятных снов и тут же сбежал. Не знаю, на что я рассчитывала, но после столь бурного выяснения отношений во время ужина полагала, что так быстро меня не оставят… Однако этот невоспитанный мужлан вновь поступил, как ему вздумалось, а я теперь вынуждена бродить в растрепанных чувствах.
— Как ты посмела надеть столь вызывающий наряд? — неожиданно раздался в тишине писклявый голос.
— Свет! — воскликнула я и хлопнула в ладоши, продолжая озираться вокруг себя в поисках говорившего. Мгновение тишины… и ничего не произошло.
— Ха-ха-ха, — размеренно произнес все тот же противный голосок. — Деточка, это замок в старинном народном стиле — тут магические светильники не предусмотрены. И чему тебя только родители учили?
Действительно, ведь сама же видела, что в гостиной горели только свечи. Однако, привыкшая к благам столичного дома, куда в первую очередь покупались все магические новинки и удобства, в минуту опасности я, не задумываясь, попыталась зажечь магсвет. Видимо, придется действовать по старинке.
Еще раз окинув утопающую в сумерках комнату внимательным взглядом, я глубоко вздохнула и осторожно пошла к столу, на котором стоял канделябр. Передвигаясь, я старалась не выпускать из виду тот угол, со стороны которого доносился странный звук. Однако никто так и не воспользовался моей беспомощностью, и, найдя огненный камень, я поспешила зажечь свечи и ухватить довольно тяжелую вещь двумя руками — мало ли что. Теперь можно было и комнаты повторно осмотреть.
— И не разгуливай тут с горящими свечами! Хоть мы и рядом с морем, а пожар займется быстро — ты даже не успеешь свой бесстыжий наряд переодеть, так и придется меня в неглиже спасать, — снова, словно из ниоткуда, раздался писклявый голос, и вдруг на ковер перед диваном выползла знакомая морская свинка.
— Тетушка! — воскликнула я и, не удержавшись на подкосившихся коленках, опустилась на пол рядом с ней. В последний момент уберегла от падения подсвечник, вспомнив о предупреждениях родственницы.
— Да уж какая я теперь тетушка, — тяжело вздохнул зверек. — Где эта сво… эх, естествоиспытатель — пусть вернет все обратно!
— Тетушка, он не может сейчас вернуть. — Я взяла животное на руки и погладила шерстку. — Лазар еще не придумал как — вы выпили опытный образец.
— Армель, милая, я обещаю больше ничего не пить, только расколдуйте меня! Это же такой позор, в мои-то годы…
Дальше раздавались только повизгивания и похрюкивания, поскольку свинка уткнулась мордочкой мне в живот и явно предалась горю.
— Значит, обещаете больше не пить?
Я задумалась о том, как можно использовать неожиданную лояльность и покладистость пожилой женщины.
— Обещаю! Только поесть дай, а то не кормят меня тут… Совсем.
Удивительно, но на почве ухода за пожилой… морской свинкой мы с тетушкой даже как-то поладили.
* * *
Следующая пара дней прошла в изучении владений таров Турмалинских. В перемещениях по острову меня не ограничивали, и после завтрака я отправлялась на разведывательную прогулку.
Компанию мне составляла только тетушка, комфортно разместившаяся в плетеной корзинке. Младший льер Сельтор с утра до вечера пропадал в выделенных ему под лабораторию комнатах, что вселяло надежду на скорейшее разрешение свалившихся мне на голову проблем.
Чем дольше я знакомилась с этим местом, тем печальнее становилось на сердце. В здешнюю красоту было невозможно не влюбиться, но, вспоминая наши отношения с тем, кого теперь величают хозяином залежей турмалина, я понимала — прибрать к рукам такое сокровище мне не удастся.
За эти дни льер Идамас перемолвился со мной от силы парой слов, в то время как при дворе наши встречи всегда проходили феерично. Ларион постоянно жалил меня остроумными замечаниями, едва не переходя грань приличия. Чтобы не дать спуску, я оттачивала на нем мастерство словесных баталий, но иногда в ход шли и маленькие женские каверзы. Но даже не в этом была причина моих сомнений: полгода назад я отклонила предложение руки и сердца льера Идамаса! Вряд ли мужчина забыл ту неловкую сцену, но я же не знала, что у него есть запасное имя с таким богатым приданым.
Время близилось к обеду, и пора было не только подкрепиться самой, но и накормить мою маленькую питомицу. Уже на подходе к замку меня удивила суета слуг и какая-то беготня в обычно тихом имении. На первом этаже также оказалось на удивление многолюдно. Посреди холла стоял сам командующий в окружении морских офицеров. Суетились слуги, перетаскивая багаж.
— А вот и моя гостья, — по-военному строго произнес тар Турмалинский, повернувшись ко мне. — Лия, я получил срочное известие и вынужден отплыть с острова.
— Весьма неожиданно. — Я окинула присутствующих беспокойным взглядом. — Льер Лазар, а вы тоже отбываете?
— Нет, у брата какой-то важный эксперимент, он не может его прервать, — ответил мне тар, не дав младшему вставить и слова. — Но вы не волнуйтесь. Я обязуюсь доставить вас к родителям в целости и сохранности.
— М-м-м, не стоит беспокоиться. Мы с тетушкой замечательно проводим время у вас в гостях и нисколько не заскучаем в ожидании, когда мастер закончит свои алхимические изыскания.
Приветливо всем улыбнувшись, я пожелала господам приятного плавания и поспешила покинуть холл, дабы не услышать еще одного предложения собирать вещички.
Пройдя несколько шагов по коридору, я вздрогнула от хлопка парадной двери, сотрясшего дом до основания. Кажется, кому-то не понравился мой ответ. Мне же не оставалось ничего иного, как проследовать дальше в свои апартаменты. Как только руки избавились от достаточно увесистой корзины со свинкой, водрузив ее на стол в гостиной, ноги стали измерять комнату вдоль и поперек, давая тем самым разуму простор для размышлений. А подумать было о чем.
Неожиданно дверь в гостиную отворилась, явив грозный лик тара Турмалинского.