Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * * Только когда за Ларионом захлопнулась дверь, я поняла одну немаловажную вещь — мне не в чем идти на завтрак. Вопрос моего разоблачения так и остался безответным. Пришлось срочно проводить ревизию каюты. Из женской одежды нашлось только то самое платье, в котором я умудрилась искупаться. Его вычистили и высушили, но все же оно сильно пострадало: поблекло да изрядно помялось. На корме уже был накрыт столик. Напитки в бокалах покачивались в такт небольшим волнам, а молодой юнга замер неподалеку в ожидании распоряжений. Тар, услышав тихий цокот каблучков по дереву, обернулся и, наградив меня улыбкой, отодвинул стул. На самом деле чувствовала я себя отвратительно. Выходить в люди в подобном платье для первой фрейлины принцессы — это же стыд! Я старательно избегала смотреть в глаза окружающим, дабы не увидеть в них сочувствия или, что еще хуже, неприязни. Даже на удивление вкусная еда не смогла улучшить мое настроение, поэтому, когда Ларион, взяв в руки бокал, задал вопрос, я вздрогнула. — Итак, лия Армель, я хотел бы услышать вашу версию случившегося. — А что именно случилось? — Вбитые с детства правила заставили поднять глаза от тарелки и невинно улыбнуться. — Вы случились, — вздохнул тар, и в его темных глазах блеснули лукавые искорки. — Не хотите поведать, по какой причине вы преследовали мой корабль? — Я? Преследовала? Капитан, у вас сложилось неверное впечатление о происходящем. — Кинув взгляд из-под полуопущенных ресниц, я промокнула губы салфеткой и взяла бокал с водой. — Давайте разберемся в случившемся вместе. Расскажите, пожалуйста, как я очутилась здесь… Нападения с моей стороны льер Идамас явно не ожидал, судя по тому, как закашлялся, поперхнувшись. Темная сторона моей души ликовала. — Насколько я помню, мы с вами расстались в ваших апартаментах, после того как вы категорически отказались плыть в столицу. — И у меня это последнее воспоминание! Стоило вам уйти, как сознание помутилось, и очнулась я уже тут. Ничего не хотите пояснить, льер Идамас? — М-да, ситуация. — Тар немного помолчал. — Лия Армель, вы и вправду ничего не помните? — Вы так тонко намекаете, что первая фрейлина принцессы способна соврать? — Почему вы всегда превратно толкуете мои слова? — Ларион тяжело вздохнул и пристально посмотрел мне в глаза. — Я всего лишь хочу разобраться. Мы продолжили есть в молчании, пока он не заговорил вновь: — Корабль уже отплыл от острова на приличное расстояние, когда я вспомнил, что не отдал брату… кое-что. Мы с несколькими моряками сели в шлюпку и по пути к берегу услышали тонкие, еле слышные крики о помощи. Если б не яркое платье, мы бы, наверно, и не нашли вас. Когда подплыли поближе, вы лежали на воде без сознания. Я так и не понял, кто же тогда привлек наше внимание, но очень ему благодарен. Многочисленные юбки раскачивались на волнах, и по ним с диким визгом носилась ваша тетушка, в смысле — морская свинка. Вытащив вас из воды, мы спешно вернулись на корабль, дабы передать в руки лекаря. И предвосхищая ваш следующий вопрос, отвечу — да, до корабельного целителя было ближе. Как только мы убедились, что вашей жизни ничто не угрожает, попытались вернуться на берег, но, увы, начался шторм и спутал все карты. Льер Идамас отпил из бокала, так как под конец повествования в голосе уже проскальзывали хриплые нотки. — Чтобы не терять время, мы отправились в путь вместе с вами на борту. И да, надеюсь, в следующий раз, лия Армель, вы сразу согласитесь на мое предложение, а не будете пугать окружающих и подвергать свою жизнь опасности. Я не удержалась от тяжелого вздоха. Кто бы еще спрашивал моего мнения, заставляя кинуться вслед уплывающему кораблю. Сколько еще Лазар будет работать над устранением клейма? И как мне быть, если Ларион решится без меня отлучиться по делам? — Скажите, льер Идамас… а там, в море… рядом со мной не плавал какой-нибудь сундук с платьями? А то, знаете ли, неудобно все время ходить в одном наряде. — М-м-м, нет… не припомню. — Увидев мой искрящийся весельем взгляд, капитан смекнул, в чем дело, и сделал ответный ход: — Но у меня есть наряды для вашей тетушки. Не желаете? — А почему это для тетушки у вас есть платья, а для меня — нет? Это что — такая изысканная месть? Жаль, что искрами из глаз нельзя поджечь его белоснежную рубашку и таким образом стереть маску превосходства с красивого лица. — Это не изысканная месть, а подарок нашего кока его маленькой дочурке — комплект кукольных платьев. Как раз в размер теперешнего облика вашей родственницы. Лия Шанталь, если вы закончили трапезу, может быть, прогуляетесь со мной по палубе? — без перехода спросил тар. Я не стала отказываться от столь заманчивого предложения. В морском путешествии не так много возможностей размять ноги. Я положила руку на локоть Лариона, и мы неспешно двинулись вдоль фальшборта. — Если вы не откажетесь, — заговорил через некоторое время мой сопровождающий, — я могу предложить вам костюм своего юнги. Он аккуратный молодой человек и по комплекции вполне вам соответствует. — К-костюм юнги? — Да, бриджи, рубашка, сапоги и сюртук. Все вполне прилично и, главное, удобно в путешествии. Опять же, — усмехнулся тар, — на ваших очаровательных ножках брюки будут смотреться замечательно. — Это когда вы успели рассмотреть мои ножки? — возмущенно прорычала я. Неужели этот негодяй накануне сам меня переодевал, не доверив это лекарю? Он же мог обнаружить треклятое клеймо, и тогда все пропало. — Ну как вам сказать — этот дар в нашей семье передается по наследству. — И что это за дар? — Видеть людей насквозь. — И такая коварная и многозначительная улыбка. — А что касается платьев… Дело в том, что я не планировал заходить в какой-либо порт вплоть до земель шейха. Поэтому вам крупно повезет, если в пути мы пересечемся с каким-нибудь торговым судном и попробуем купить у них что-то подходящее из женских нарядов. Мы немного побродили в молчании. Я размышляла на тему смены одежды и осваивания навыков стирки. О чем думал Ларион — неизвестно, только уходить он не спешил. Солнышко начинало припекать, но легкий бриз пока дарил ощущение приятной свежести, поэтому я была готова пройти еще парочку кругов по палубе. — Скажите, льер Идамас, а как вы планируете спасать Каталину?
— На самом деле четкого плана у нас пока нет. Из-за нехватки информации, естественно. Поэтому, по предварительным прикидкам, придется пришвартоваться под видом судна свободных мореплавателей… — Простите, каких мореплавателей? — не совсем поняла я намек собеседника. — Свободных, лия Армель, то есть под видом пиратов. Хотя флаг с костлявым гоблином, символом этого братства, я, пожалуй, воздержусь поднимать. Постараемся сохранить общее инкогнито. — Да-а-а, памятуя о том, кем был ваш батюшка, я удивляюсь, что вы не плаваете под этим флагом постоянно. — Родителей не выбирают, — сурово возразил мне потомок грозного пирата и, кажется, обиделся. — Мне продолжать или вам уже неинтересно? — Я вся внимание. — Пришлось задобрить тара самой милой из улыбок. — Мы пришвартуемся для пополнения запасов судна, а ночью специальный отряд отправится разведать обстановку. И вот, исходя из результатов этой вылазки, будет принято решение и разработан точный план по спасению девушки. Очень надеюсь, что к этому времени она серьезно не пострадает. — Знаете, капитан, — произнесла я задумчиво, — сейчас я думаю, что это воля Извечных толкнула меня на ваш корабль. По крайней мере бедное дитя не будет одиноко после пережитого… А теперь позвольте мне вас оставить. Бедная тетушка с утра ничего не ела… — Я дам распоряжение коку, чтобы он проинвентаризировал трюм на предмет подходящей для нее еды. И на этой питательной ноте мы разошлись в разные стороны. В каюте меня поджидал голодный зверек. Однако в соответствии со всеми правилами этикета перво-наперво я помогла тетушке Аршиссе с умыванием и утренним туалетом. И когда мы уже заканчивали расчесывать пушистую шерстку, в дверь раздался неуверенный стук. Это прибыла продуктовая корзина, доставленная лично корабельным коком. Оказалось, у него тоже был свой питомец — маленький бурундук, и наиболее подходящие для свинки продукты даровались именно «льером Буром», желающим свести близкое знакомство с прекрасной черноокой лией. Честно говоря, услышав этот невероятный рассказ, я решила, что меня разыгрывают, и от души посмеялась. Однако смех мой оборвался, как только коварный бурундук начал недвусмысленно заигрывать с моей любимой тетушкой. А та, в свою очередь, не придумала ничего лучше, чем, разъяренно повизгивая, скрыться под моими длинными юбками. Пришлось встать на защиту чести и достоинства благородной женщины и известить ухажера вместе с его хозяином, что до обеда свинки «не принимают». Ну а после обеда мы с ней что-нибудь придумаем. Оставив тетушку проводить ревизию принесенной снеди, я вновь поднялась на палубу. Прекрасная погода так и манила подышать свежим морским воздухом. Побродив немного, я остановилась на носу корабля, восхищаясь открывшимся видом и той неимоверной силой, с которой судно вспарывало водную гладь, разрезая волны и выбивая из стихии пенистые брызги. Приятный свежий ветерок как будто отгонял от меня жаркие солнечные лучи, не позволяя им жечь нежную кожу. Наслаждаясь солнечной ванной, я не сразу заметила, что воздух вокруг как-то изменился. Ветер уже не проносился со свистом, играя длинными волосами. Он свернулся вокруг меня нежным коконом, оглаживая и лаская изящную шею. А стоило мне раскинуть руки в стороны, как мягкие воздушные волны обхватили кисти, пробежались до плеч, аккуратно накрыли грудь, а дальше, опоясывая с двух сторон, спустились к ступням. Закрыв глаза, я наслаждалась аномальными явлениями морских просторов. Это было так неожиданно волнительно, так приятно. Однако, почувствовав, как нечто бесплотное охватило меня за лодыжки, резко открыла глаза и схватилась за перила, чтобы не упасть. На полубаке поблизости никого не было, но неспешные касания никуда не делись. Слегка щекочущие, слегка возбуждающие, они поднимались вверх по моим ногам, вызывая дрожь по всему телу. Благовоспитанной девушке не пристало наслаждаться такими откровенными ласками, пусть даже и от невидимого поклонника. Я тряхнула головой, желая отогнать наваждение, и попыталась развернуться, чтобы спуститься в каюту. Не тут-то было. Воздушный кокон, окутывающий меня, тут же уплотнился и не дал сдвинуться с места. Вечные звезды, куда я попала? Возбуждение схлынуло так же неожиданно, как и зародилось. Я заметалась в попытке высвободиться из неведомого плена, и стоило с губ невольно сорваться слову: «Пусти!» — как все прекратилось. Я почувствовала, что свободна. Солнце стало нещадно припекать, а ветер уже не был таким нежным, кидая в лицо пенные брызги. Размышляя о произошедшем, я вернулась в каюту, но, открыв дверь, не удержалась от крика. Видимо, слишком большое количество необычностей за короткий промежуток времени лишило меня стойкости духа. В кресле, напротив входа, развалилась морская свинка с мордочкой, обильно перепачканной кровью. — Тетушка Аршисса, зачем вы загрызли бурундука? Неужели нельзя было договориться по-хорошему? — всплеснула я руками и прошла внутрь, закрывая дверь. Взяв первое попавшееся полотенце и смочив его в воде, приблизилась к креслу. Разбуженная свинка непонимающе таращила на меня глазки-пуговки. — Какого бурундука, девочка? О чем ты? — А в чем тогда испачкана ваша мордочка, если не в крови поверженного поклонника? — продемонстрировала я уже порядком испачканное полотенце. — Ух ты, какой эффект, — задумчиво пробормотал зверек, но больше ничего добавить не успел. От сильного удара дверь распахнулась, и в помещение влетел капитан со шпагой наголо. — Армель, что случилось? Вы кричали… — Тут его взгляд переместился на отмываемый комок шерсти у меня на коленях. — Морские дьяволы, кто покушался на вашу тетю? — Никто на меня не покушался, — пробурчала виновница переполоха. — Уже поесть спокойно не дадут. Подумаешь, испачкалась в соке плодов кетавы, — уже громче добавила она и зафырчала. — Она еще и говорит? — Последняя новость добила доблестного защитника угнетенных. Потрясенный, он попытался опуститься на стул, но промахнулся и плюхнулся на пол. — Скажите, лия, какие еще сюрпризы мне готовит путешествие с вами? — Что бы оно ни готовило, я надеюсь, что, как настоящий мужчина, вы перенесете их стоически, — несколько пафосно произнесла я и решила сменить тему. — Кстати, помнится, вы обещали мне одежду вашего юнги. Я согласна. Камень шестой Плавание наше продолжалось без происшествий еще пару дней. Погода стояла чудесная. Я в обязательном порядке два раза в день совершала променад по палубе. Иногда одна, иногда в компании тетушки или тара Турмалинского. Однажды ко мне присоединился лекарь, обычно не покидающий своей каюты. Он оказался любопытным человеком, с которым мы интересно побеседовали. Это было первое длительное плавание мастера Жизни и, возможно, последнее. Его постоянно беспокоили приступы морской болезни, отсюда и склонность к уединению. Пользуясь случаем, я узнала у лекаря подробности своего беспамятства, но, к сожалению, ничего нового он не поведал. Хотя уже то, что позорное клеймо не обнаружили, было хорошей новостью. После того как Ларион узнал маленький свинский секрет, тетушка наслаждалась возможностью читать нотации и нравоучения, не скрывая своего таланта. Начала она, конечно же, с заявления о том, что после совместной ночевки в одной каюте льер Идамас, как благородный человек, обязан на мне жениться. — Лия Аршисса. — Тар тяжело вздохнул. — К сожалению, это невозможно…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!