Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Тогда вы можете понять, как долго я ищу этот камень и как сильно хочу его вернуть, — перебил меня собеседник. Услышанное напугало до крайности. Ведь эта легенда не может быть о нем? Это всего лишь старая сказка… — Не пугайтесь. Если мы сделаем все быстро, то несчастья не произойдет. — Если я правильно поняла, то мне предстоит отыскать на корабле маленькую неприметную вещицу и отдать ее вам? — Я дождалась утвердительного кивка и поинтересовалась: — И как это сделать? Мой жених вместе с магом обыскали все судно, но ничего подозрительного не нашли. — Ну, самый простой вариант — это дождаться, пока очередной владелец артефакта начнет сходить с ума и умрет. Обыскать его тело, в крайнем случае личные вещи… Лия Армель, вам плохо? Вот, выпейте воды, а то ваше лицо приняло неприятный зеленый оттенок. К поведению капитана было сложно придраться, но своими словами он как будто хотел мне за что-то отомстить. Лицо ему мое не понравилось. Зеленый, между прочим, цвет девы-удачи, чье покровительство мне бы сейчас совсем не помешало. — А в чем заключаются более сложные варианты? — В хорошей памяти. Вам необходимо вспомнить или найти того, кто помнит, с кем из матросов тесно общался перед смертью последний погибший. Велика вероятность, что камень уже в его вещах. — К чему все эти сложности? Вы не могли напрямую обратиться к льеру Идамасу? — Я скептически изучала это не стареющее столько лет лицо. — А вот здесь мы подходим к самому щекотливому вопросу. Я вопросительно изогнула бровь, ожидая продолжения. — Судя по всему, вы единственная, кто может видеть меня, разговаривать и даже трогать. Перед последним словом Вальро слегка запнулся, видимо, поняв его двусмысленность. Меня эта неловкость тоже не миновала — чувствовалось, что щеки заливает легкий румянец. Я поспешила продолжить беседу. — Сейчас вы совершенно откровенно меня обманываете. Возьмем хотя бы разносчика. — Я махнула рукой в сторону мальчишки, суетящегося неподалеку. — Он не только принял ваш заказ, но и обслужил впоследствии по высшему разряду. — Тут все очень просто и никакого обмана. Я обладаю определенными магическими способностями и могу внушить окружающим потребность совершить те или иные действия. Однако лучше всего это удается, если кто-то есть рядом. Тогда внушаемый переносит на него вторгшиеся в разум посторонние мысли. — То есть вы хотите сказать, что мальчишка думал, будто разговаривал со мной, когда принимал заказ? — Вы поразительно быстро все схватываете. — Вы мне льстите, и не возражайте, — пресекла я попытку капитана, — поскольку мне пока еще не все ясно. — Я готов развеять ваши сомнения. — Как вы сделали первый заказ? Внутри кафе меня с вами не было. Я победно усмехнулась, радуясь тому, что загнала собеседника в ловушку. — Вы меня разыгрываете, лия Армель. — Ничуть. Ожидая оправданий, я с удовольствием продолжила смаковать очередное пирожное. — Ну что ж, тогда, возможно, мне удастся вас удивить, но… — Капитан наклонился вперед, слегка опираясь на столик, и продолжил заговорщицким шепотом: — Внутри кафе тоже есть люди. Я надеялась, что мне удалось удержать на лице бесстрастное выражение, однако Андре все равно засмеялся, откидываясь обратно на спинку стула, и уже в полный голос закончил свою мысль: — Так что разносчик в полной уверенности, что это кто-то из клиентов передал заказ для вас. Кстати, если вы наелись, я готов проводить вас на корабль, дабы побыстрее приступить к поиску артефакта. * * * Я уже пятнадцать минут сидела в гордом одиночестве в своей каюте и ожидала результатов. Последний час выдался очень суматошным. Сначала я упражнялась в красноречии, пытаясь убедить капитана Вальро в том, что никак не могу самостоятельно покинуть место за столиком на террасе летнего кафе. За это время вихрастый мальчишка успел добежать до «Алаты» и передать тару Турмалинскому просьбу как можно быстрее прийти ко мне. Стоит ли упоминать, что и без того встревоженный Ларион, увидев «вестника», примчался ко мне в полной боевой готовности, то есть готовый ко всему, кроме одного — включить меня в группу по обследованию судна. И я вновь начала упражняться в красноречии, теперь по убеждению другой особи мужского пола с капитанскими регалиями, в том, что я действительно знаю, что за проклятие нас преследует. Естественно, капитан «Скитальца» не мог мне помочь с объяснениями. Хоть он и находился в непосредственной близости от нас, взгляд тара ни разу за него не зацепился, подтверждая версию о том, что этот расхититель шаманских ценностей видим только мне. Спустя несколько долгих минут и пару стаканов воды мы достигли некоторого соглашения. К сожалению, внятно объяснить, что за вещица губит членов команды и откуда мне об этом известно, я не смогла. Кажется, любимый решил, что здесь подают очень крепкий кофе, который вкупе с жарким полуденным солнцем дал своеобразные результаты. Однако тар согласился, что начнет обыск с вещей покойных и тех, с кем они теснее всего общались. Потом пройдутся по вещам остальных членов команды и так, шаг за шагом, осмотрят все в поисках утерянного камушка. Мне же все это время предстояло просидеть взаперти в каюте — чтобы, не дай Извечные, со мной чего-нибудь не случилось. А когда обнаружат что-нибудь хоть отдаленно напоминающее описание, Ларион привлечет меня для опознания. И дальше дело за малым — в точности выполнить указания капитана Вальро. — Армель, ты готова? — неожиданно раздавшийся голос заставил вздрогнуть. — Вы что-то нашли?
— Ну, как тебе сказать. — Ларион мялся в дверях и, кажется, смущался. — Даже не знаю, подходит ли хоть что-то под твое описание, но лучше, чтобы ты сама взглянула. Никогда не думал, что моряки настолько суеверны и таскают с собой столько… Я не дала ему договорить. Взяла за руку и направилась на выход. Если скиталец не обманул, то я почувствую, что именно нам нужно. На палубе были разложены личные вещи команды, около каждой «кучки» стоял их владелец и ожидал результата обыска. Все мужчины заметно нервничали, кто-то курил, один из морских волков страшным загробным голосом описывал смерти бывших членов команды, запугивая юнцов… Тар был прав: по количеству мелочовки, наполняющей личные вещи команды, моряки были похожи на морских свинок — тетушка в новом образе тоже любила все блестящее, необычное и яркое. — Капитан, а что это такое? — Я как можно незаметнее указала на странный предмет. Он был сделан из какого-то темно-бордового материала и отполирован до блеска. Сначала я подумала, что кто-то оторвал набалдашник у трости, но его вытянутая форма опровергала мои подозрения. — Почему ты спрашиваешь? Вроде бы этот предмет не совсем подходит под описание. — Совсем не подходит, — усмехнулась я. — Просто никогда не видела ничего подобного. Перестав обращать внимание на ерунду, я неспешно продвигалась вперед, в надежде отыскать «камень преткновения». И удача мне улыбнулась. Он лежал на куче какого-то тряпья среди других безделушек. Небольшой серый округлый камень, как будто слепленный из двух половинок, очень похожий на ядро мэнсейского ореха. Его поверхность плотно испещряли змеящиеся борозды, не очень глубокие, но в целом оставляющие неприятные ощущения у того, кто начнет рассматривать эту реликвию. Я присела на корточки и занесла руку над предметом, дабы проверить догадку. Сначала ладонь ощутила тепло, но через пару мгновений в голове стали появляться какие-то неясные чужеродные образы, пропитанные паникой, ужасом и обреченностью. И вдруг, как вспышка, на меня смотрят усталые мудрые глаза. От неожиданности я вскрикнула и отскочила от вещей. — Армель, что случилось? — тут же подхватил меня Ларион. — С тобой все в порядке? Да не молчи же ты! — рыкнул он. — Я объяснюсь, как только ты дашь мне хоть слово вставить! Отодвинувшись на пару шагов от мужчины, — все-таки мы были в людном месте, — я сочла возможным дать небольшие пояснения: — Это действительно та вещь, поэтому всем надо сейчас разойтись и оставить меня… Договорить я не успела. Моряк, стоявший напротив заинтересовавшей меня кучи, кинулся на нее плашмя с криками: «Не отдам, это мой камень! Никому не отдам, мое!» Однако старпом и боцман, далеко не обделенные силой и комплекцией, шустро с двух сторон подхватили болезного и отволокли — не без усилий — в сторону. — Всем покинуть палубу! По местам! — крикнул капитан, продолжая прикрывать собой мою скромную персону. Сделал он это, даже не задумываясь, как только почуял угрозу. От понимания этого на душе стало очень тепло и светло. — Теперь ты… — попыталась я избавиться от последнего свидетеля, но он категорически этому воспротивился. С трудом, но мы договорились о компромиссе. Пока я буду улаживать вопрос возвращения артефакта, Ларион будет держать меня в поле зрения с расстояния в несколько шагов. Заручившись такой поддержкой, я подошла к чужому скарбу, опять присела на корточки и стала аккуратно откладывать в сторону те мелочи, что лежали рядом с проклятой вещицей. То, что моряки чрезвычайно суеверны, не секрет, а женщина на корабле для них является сущим проклятием. И вот интересно, эти бравые морские волки всегда носят с собой столько оберегов или они озаботились с моим появлением? Но, пожалуй, не стоило сейчас искать ответ на этот любопытный вопрос, лучше сосредоточиться на деле. Если из-за неаккуратных действий мне второй раз привидятся эти глаза… Бр-р-р, кошмары в ближайшее время будут обеспечены. Когда вокруг опасного предмета не осталось никаких посторонних безделушек, я подхватила тряпицу, на которой он лежал, не касаясь самого камня, и двинулась в сторону кормы. Море за бортом плескалось и шумело. Стоило мне подойти к фальшборту, по доскам ударила особенно сильная волна, покрыв пенной шапкой все вокруг. А я… осталась сухая, словно оказавшись в невидимом коконе. — Капитан Вальро, вы здесь? — негромко поинтересовалась я. — Да, маленькая Льдинка, — раздалось из-за борта. Перегнувшись через поручень, я увидела, как на бурлящей волне, словно на пьедестале, стоит высокий мужчина. Стоило нашим глазам встретиться, как морская вода зашумела сильнее и стала потихоньку поднимать капитана ввысь. — Посмотрите, это то, что вы искали? — Я протянула руки вперед. — Да, Армель, это камень Мудрости. Я ожидала, что капитан возьмет его вместе с тем проклятием, что преследует обладателя артефакта, и оставит наше судно в покое. Но Вальро молчал, изучая меня с какой-то затаенной грустью. — Вы же заберете его? Пока у нас вся команда не погибла. В нетерпении я переминалась с ноги на ногу. — Надень его мне на шею… Это было неожиданное предложение. Во-первых, за нами наблюдал Ларион. Сложно было предугадать его реакцию на то, что я не только взяла опасную вещь в руки, так еще и полезла с ней к незнакомому мужчине. Я оглянулась, чтобы проверить, на месте ли мой защитник. Льер Идамас не сводил с меня пристального сурового взгляда и был готов при первом же намеке на опасность кинуться на помощь. Во-вторых, артефакт действительно непредсказуемо коварен, и мысль подержать его в руках не вызывала бурных восторгов. Эти глаза напротив… — Не бойся, Льдинка, — словно прочитав мои страхи, промолвил Андре Вальро, — он тебе не повредит, и это единственный способ для меня завладеть артефактом, чтобы вернуть истинному хозяину. Посомневавшись еще немного, я набрала в грудь побольше воздуха и, повесив тряпицу на фальшборт, обеими руками взялась за ремешок, на котором болталась эта дрейфующая неприятность. Процедура не заняла много времени и от волнения совершенно не сохранилась у меня в памяти. Только по рассказам Лариона я потом узнала, что долго стояла в одиночестве у борта, а передо мной бушевала стихия и крутились в причудливых вихрях волны. А затем я взяла подвеску и как будто надела ее на… воду? Или что-то невидимое. После передо мной вздыбилась бьющая о борт волна, будто крылья прекрасного лебедя, и когда одно из них окатило меня брызгами, капитан «Алаты» не выдержал и кинулся на помощь. Это неожиданное омовение привело меня в чувство, и я поняла, что нахожусь на руках у любимого мужчины, в крепких надежных объятиях. Вот только второй капитан все еще не покинул нас.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!