Часть 34 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Теперь я твой должник, — донесся шепот волн.
— Не стоит благодарности, — не сдержала я улыбки. — Если легенда не врет, то эту вещь давно пора вернуть законному владельцу.
— Не стоит отказываться от помощи, когда ее предлагают бескорыстно и от чистого сердца. Просто пришли мне весточку, когда понадобится помощь, — и я верну долг.
— С кем же я могу ее прислать, если вас никто не видит, кроме меня?
— Ты передай ее с таким же скитальцем, как и я, вечно ищущим приключения. — Заметив мое непонимание, капитан сжалился. — Я говорю о ветре. Выйди к воде и, «поймав» попутный ветер, прокричи мое имя. А теперь — прощай.
И нас с Ларионом снова накрыл фонтан брызг.
Камень одиннадцатый
После всего, что произошло за сегодняшний день, каюта больше не казалась мне ненавистной тюрьмой. Особенно ее украшало присутствие Лариона, вытирающего полотенцем мои волосы. Прощальный жест капитана Андре оказался несколько мокрее, чем хотелось бы, и в результате мне пришлось сменить платье, да и волосы нуждались в дополнительном уходе. Но ради того, чтобы окунуться в трогательную заботу и нежность, я готова была «искупаться» еще раз.
— О чем ты думаешь, родная? — Вопрос заставил вздрогнуть, возвращая в реальность.
— О том, что теперь у меня есть должник…
— Ты про капитана «Скитальца»?
После того как «Алата» избавилась от опасного раритета, я посчитала возможным хотя бы в общих чертах рассказать любимому, что происходило.
— Ну да, про него. Вот скажи, теперь, когда у него есть возможность избавиться от проклятия, он же наверняка это сделает в ближайшее время?
— Хотелось бы верить.
Тар закончил заниматься моими волосами, и мы присели к столу.
— Вот как тогда он сможет вернуть мне долг? Ведь существуют различные поверья, что если освободить душу, скованную проклятием, то она уходит в лучший мир, где ее ждут объятия Извечных.
Я разлила чай по чашкам и поставила одну перед женихом, а другую пододвинула к себе. Капитан тут же вспомнил, что в этот раз забыл купить с собой пирожных, и сокрушался, что мне придется довольствоваться засахаренными фруктами. Пришлось вернуть его к более интересной теме.
— Боюсь, что, даже если позову его указанным способом, вряд ли он сможет, да и захочет, вырваться из таких приятных объятий.
— Думаю, здесь тебе стоит довериться слову морского волка. Раз он сказал, что отдаст долг, — значит, найдет способ.
— А когда ты выдвигаешься за тетушкой? — без перехода спросила я. — И что мне лучше надеть?
Ларион вышел из-за стола и, подойдя ко мне, приобнял со спины, прошептав на ухо:
— Мне ты больше всего нравишься в экипировке юнги, но я не уверен, что готов позволить и своим ребятам наслаждаться этим зрелищем… еще раз, — добавил он после паузы и нежно укусил меня в основании шеи.
Я тихо млела от прикосновений тара, пока он неожиданно не замер.
— А куда ты, собственно, наряжаешься? — В голосе прорезалась сталь.
— Спасать тетушку. — Ответ получился с придыханием.
— Ты останешься на судне. — Капитан отошел к окну и сурово смотрел вдаль.
Мне оставалось только вздохнуть.
— Кажется, кто-то запамятовал, отчего совершает это непростое путешествие в моей компании. — Теперь была моя очередь обнимать его со спины.
— Мы не знаем, что нас там ожидает. Вдруг шейх поставил к оружию все мужское население своего дворца и только и ждет, как разделаться с врагами.
— Ты считаешь, он способен будет думать о таких глупостях, пока у него гостит тетя Аршисса? — тихонько рассмеялась я.
— Да уж, твоя тетя суровая и решительная женщина, способная навести страху на целый шейханат. Только ты забываешь, что сейчас эта решительность заперта в маленьком пушистом комочке шерсти.
— О том, как этот комочек справляется с ситуацией, мы узнаем, только добравшись до дворца.
— Боюсь, на маговозе нет свободных мест, — все еще раздраженно произнес капитан.
— Значит, кто-нибудь побежит рядом, — тоже раздражаясь, возмутилась я, но хитрые глаза оглянувшегося Лариона заставили быстро уточнить: — И это буду не я!
Развернувшись в кольце моих рук, лучший переговорщик его величества приготовился сыпать новыми аргументами, но я предупредила все высказывания, найдя подходящие слова:
— Ты же понимаешь, что самое безопасное для меня место — рядом с тобой?
Встав на цыпочки, я поцеловала сурово поджатые губы. В ответ капитан с тихим смешком уперся лбом в мой лоб.
— Когда ты рядом, я не могу сосредоточиться на деле. А если учесть, что нам предстоит не увеселительная прогулка, а спасательная миссия… — Он немного помолчал, а затем разорвал объятия и начал, задумавшись, расхаживать по каюте. — Меня не покидает ощущение, что, придя спасать твою родственницу, нам в итоге придется спасать тебя.
— Главное, чтобы нам не пришлось спасать шейха, — рассмеялась я. — А со всем остальным ты справишься.
* * *
Выдвигаться решили, как и в прошлый раз, когда стемнеет. Правда, темнота была относительной: в спину нам светила серебряная Аша. В ее волшебном свете играли маленькие блестящие рыбки, выпрыгивающие из воды, чтобы совершить головокружительный пируэт.
И в дальнейшем, когда мы уже летели над землей, преодолевая овраги и барханы, именно ее свет открыл нам красоту пустынных земель, их песчаную зыбкость и кристальную вечность.
Пребывая в каком-то мечтательном настроении, я тесно прижималась к Лариону, не обращая внимания на окружающих нас моряков, и даже не заметила, как мы прибыли на место. Так получилось, что подлетал маговоз со стороны больших резных ворот, и тут творилось нечто странное. Точнее, странным было то, что тут абсолютно ничего не творилось — не было стражи, не было каких-то других людей, и при этом ворота стояли настежь распахнутыми.
Из тихих переговоров капитана со старпомом следовало, что мы должны были двигаться вдоль стены в поисках подходящего для проникновения места. Однако главный вход призывно манил воспользоваться им, пока в обозримом пространстве отсутствуют вооруженные люди.
— Ну что, рискнем? — прошелестел в темноте вопрос главы нашей спасательной миссии.
— А вдруг это ловушка? — Вильто явно был настроен пессимистично.
— Во всяком случае, мы будем к ней уже готовы, — усмехнулся мой любимый, и наша маленькая кавалькада выдвинулась на выручку одной пушистой и весьма милой свинке.
Внутренняя территория также казалась безлюдной, что было еще более подозрительно. Продолжая двигаться в тени построек, мы пробрались через двор к центральному зданию. Звезда ярко озаряла его контуры и бликовала на окнах, будто украшая дворец сказочным нарядом. Шейханат казался вымершим, и это начинало как-то пугать. Что здесь произошло за время нашего отсутствия? В душе всколыхнулись страшные предчувствия — недаром я не хотела уплывать отсюда без тетушки. Если мы не сможем ее отыскать, Ларион будет лично рассказывать моим родителям, каким образом я осталась без компаньонки.
— Вий-йет, они все-таки смогли вас найти, — раздался обрадованный женский голос с жутким акцентом. — Идемте же скорее, почему вы стоите во дворе?
Судя по всему, служанка вынырнула из потайной двери, оттого ее явление оказалось внезапным. Но то, что женщина не подняла тревогу, настораживало. Моряки все как один подняли оружие на изготовку и встали, прикрывая меня спинами. Спустя несколько мгновений клинки были опущены — никто больше не появился. Служанка, не обращая внимания на действия морских волков, обошла нас по дуге и взбежала по лестнице. Открыв тяжелую дверь, она склонилась в поклоне и сделала приглашающий жест, подкрепив его словами:
— Пожалуйста, проходите быстрее!
— Предлагаю разделиться, — негромко произнес Ларион. — Четверо останутся здесь, остальные со мной внутрь. Связь держим, как и всегда. Укройтесь где-нибудь и следите за обстановкой.
Льер Идамас взял меня за руку и начал подниматься по лестнице, одновременно объясняя, что отныне мое место у него за спиной, что бы ни случилось. Его слаженная команда приучена прикрывать спину капитана, а значит, там для меня самое безопасное место.
Поравнявшись со служанкой, Ларион предложил ей войти в дверь первой и указать дорогу. Она не стала сопротивляться, а только низко поклонилась и, бормоча что-то под нос, повела нас в глубь дворца шейха.
Вечные звезды, как я обрадовалась, увидев зажженные светильники: у меня не было сил плутать в темноте. Мы петляли по многочисленным коридорам и лестницам. Служанка продолжала что-то бубнить, и иногда я улавливала понятные, несмотря на акцент, слова — «отыскали», «прибыли». Оставалось только недоумевать, кто и зачем нас искал и точно ли именно нас.
Чем дальше мы продвигались, тем чаще нам попадались люди. Я не знала, что и подумать, — все встречные кланялись в пояс и уступали дорогу. А две девушки, которым наша провожатая что-то крикнула на своем птичьем языке, упали на колени и воздели руки к небу, начав голосить какую-то тарабарщину. Вскоре мы приблизились к покоям шейха, это стало понятно по более богатому убранству и все чаще бегающим то ли служанкам, то ли наложницам в легких воздушных одеждах. До нас стали долетать отзвуки какого-то разговора. Мужской голос то ругался, то умоляюще просил и явно был неадекватен. Мы завернули в последний коридор и застыли от неожиданности. Большие резные двери были открыты нараспашку, а перед ними толпилось чуть ли не все население этого немаленького дворца.
Единственная мелькнувшая в голове мысль была о том, что подкрасться незамеченными у нас теперь вряд ли получится. Хорошо, если вообще удастся подобраться к дверям в личные покои, настолько плотно толпились тут верноподданные.
Внезапно приведшая нас служанка громко произнесла несколько незнакомых слов, и народ быстренько рассредоточился вдоль стен, упав на колени. Было похоже, что они возносили молитву богам.
Капитан не стал мешкать. Отдав приказ двум морякам стоять на входе, он уверенным шагом направился в покои шейха. Я тенью последовала за ним, остальные «тени» тоже не отставали.
— О, вы не оставили меня, великие хранители шейханата!
После этого громогласного возгласа на нашего предводителя накинулось нечто пестрое, большое и благоухающее. При ближайшем рассмотрении это оказался гостеприимный хозяин.
Пока мы приходили в себя от столь теплого приема, слуги уже вносили круглый низкий столик и подносы с посудой и едой. Изящные девушки в провокационных нарядах маленькой стайкой влетели в покои и принялись за сервировку. Я, первой сориентировавшись в обстановке, постаралась занять место как можно дальше от шейха, а то ведь даже видимость вежливой гостьи не смогу изобразить с такими-то ароматами за столом. Тар Турмалинский с помощником сели по сторонам от меня, а два других наших спутника, повинуясь едва заметному жесту капитана, встали около дверей.
Ларион не спешил начинать беседу, я же, как и всякий юнга, сохраняла молчание и старалась не привлекать к себе излишнего внимания. Наконец неловкое молчание нарушил шейх Лабим:
— Она не хочет выходить. Забилась в эту… нору и не поддается на уговоры.
Наш радушный хозяин судорожно вздохнул и продолжил жаловаться. Я же, совершенно игнорируя угощение, старалась хотя бы взглядом найти то место, куда могла забиться вполне себе крупная морская свинка. А в том, что речь шла именно о ней, я нисколько не сомневалась.