Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 48 из 119 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Выберем тех, на кого я укажу. Остальных отправим назад, к их алчным отцам, которые спят и видят породниться с императорской семьей ради богатства и власти. Цюань усердно закивала. Все же Юну ужасно повезло застать ее с Ланьлином. Если бы не это обстоятельство, он бы с ней никогда бы не договорился. – Надеюсь, ты больше меня не ненавидишь? – тихо спросил он, отдаленно представляя, что могла чувствовать Мей после попытки убить его. – Я никогда тебя не ненавидела, – прошептала Цюань, отведя печальный взгляд в сторону. Юн хотел было ее поблагодарить, но не решился. Ему вдруг показалось, что это будет лишним. Поэтому он вежливо поклонился своей жене и, выйдя из ее покоев, поспешил к Мей. За целый день разлуки с ней Юн страшно соскучился. Ему хотелось прижать девушку к себе, вдохнуть ее запах, прошептать ей на ухо, как он скучал по ней сегодня и как рад, что она находится рядом с ним. Черта с два он отпустит ее жить в новые покои. Будет врать, что их все еще не подготовили, только бы она была рядом. Прямо перед Дворцом Небесной Чистоты его нагнал евнух Пан. Юн даже не сразу узнал его в простой крестьянской одежде. Лицо евнуха было потным и грязным. В руках он держал сумку, в которой лежали странные вещи Мей. – Ну что, узнал что-нибудь? – нетерпеливо поинтересовался Юн. Евнух помотал головой и протянул ему сумку. – Я обошел всех ремесленников, Ваше Величество. От самых богатых районов до трущоб. Никто не знал, что это за изделия. Лишь один иностранный сапожник сказал, что подобной обуви не может существовать, ибо туфли эти сделаны инструментами, которые не существуют в природе. Этот человек знает свое дело как никто другой. Он побывал почти во всех развитых странах, но ничего подобного не видел. – Я понял, – задумчиво отозвался Юн. – Можешь идти. Отдохни сегодня. – Ваша милость безгранична, мой господин, – подобострастно сказал евнух и, поклонившись, поспешил ретироваться. – Пан! – окликнул его Юньвэнь. – Да, Ваше Величество? – Вернись к этому сапожнику и предложил ему работу во дворце. – Слушаюсь, Ваше Величество. – И еще. Приказываю тебе помыться. От тебя дико воняет. – Да, Ваше Величество. Морща нос от неприятного запаха, который все еще стоял в носу, Юн медленно пошел к дворцу. Тяжелая сумка Мей не давала ему покоя, как и вещи, что она ему давала: тянущаяся лента для волос, липкая повязка для ран и, наконец, сережка со странным замком, которая сегодня утром впилась Юну в бок. – Так, Юньвэнь, соберись. Сегодня тебе надо допросить ее с каменным выражением лица и попытаться не растаять под ее взглядом, – сказал сам себе император, входя во дворец. Глава 32 Целый день я убила на подготовку к этому долбанному отбору. Раз двадцать я поминала Юньвэня такими недобрыми словами, что, надеюсь, он там на своем троне обыкался. Черт меня дернул согласиться! Нафиг эту безопасность, придворной дамой мне тоже неплохо жилось: никто не унижал и не ущемлял, Чун всегда помогала. Чун… Впервые я так надолго забыла о ней, а ведь раньше постоянно помнила. Внутри немного заныло, но уже не так сильно, как раньше. Боль утраты была не острой, а тихой, притупленной. Парадоксально, что тот, кто отчасти был виновен в смерти Чун, помог мне справиться с этой болью. Юньвэнь окружил меня заботой и вниманием, специально нагрузил книгами, чтобы я забылась. Вот только забывать это я не хотела. Для того чтобы бороться, чтобы выжить и вернуться в свое время, мне нужно помнить эту боль, потому что кроме нее у меня здесь ничего нет. Она – моя поддержка и моя мотивация. Поняв, что уже больше размышляю о своих проблемах, чем учусь, я отложила Сунь Цзы в сторону, – понятия не имею, зачем «Искусство войны» может понадобиться на отборе невест – я сложила руки на столе и, опустив на них голову, решила немного отдохнуть, однако «немного» у меня не вышло. В какой-то миг я поняла, что проваливаюсь в сон, и сил сопротивляться этому не было. Мне снился короткий и странный сон, в котором я пыталась поймать огненного феникса. Птица подлетала ко мне, дразнила, но никак не давалась в руки. Я в отчаянии бежала за ней, пыталась схватить то за крыло, то за хвост, но все было тщетно. Когда же феникс опустился на землю, и я наконец-то смогла коснуться его перьев, он вдруг поднял крылья и вспыхнул ярким пламенем. На мои руки посыпался пепел сгоревшей птицы. Внутри меня словно что-то оборвалось, и я проснулась. – Отлыниваешь от учебы? – Лицо Юньвэня было прямо передо мной. Повторив мою позу, он смотрел на меня пронзительными темными глазами. – Всего лишь ненадолго прикрыла глаза, – буркнула я, выпрямляясь. Император внимательно проследил за мной, а затем тоже выпрямился и, поставив локти на стол, сложил ладони домиком и подпер ими подбородок. Выражение его лица было каким-то странным. Казалось, что он сдерживает свои чувства и намеренно напускает на себя серьезность. – Хотите мне что-то сказать? – поинтересовалась я. – О, да! – тут же ответил Юньвэнь. – Нам надо поговорить.
С этими словами он наклонился и, подняв что-то внизу, положил это на стол. – Моя сумка! – восторженно вскрикнула я, хватая свою драгоценность. – Спасибо, что вернули ее мне! – Не спеши! – Юньвэнь ловко перехватил сумку и подвинул ее к себе. Я непонимающе уставилась на императора, который самым наглым образом расшнуровал сумку и сунул в нее свою загребущую руку. – Что это? – спросил он, выудив смартфон. Я закусила губу. – Это камень. – Камень, в котором отражается мое лицо и на котором выгравированы латинские буквы? – с плохо скрываемым скепсисом в голосе спросил император. А он умнее, чем я думала. – Это необычный камень. Это зеркало из камня! Сувенир. Юньвэнь благосклонно кивнул и вытащил из сумки пачку лапши быстрого приготовления. – Это тоже сувенир? Я утвердительно кивнула и добавила: – Там почти все – сувениры. Юньвэнь сжал губы в тонкую полосу, посмотрел на меня из-под насупленных бровей и одним резким движением перевернул мою сумку. На стол высыпалось все ее содержимое: мои любимые туфли, зарядка, книга, оставшаяся еда, аптечка, одежда, нижнее белье и косметика. Откинув в сторону пустую сумку, император пробежался взглядом по моим вещам и, выудив черную гелевую ручку, открыл колпачок и черканул по своей руке. – Почему эта палочка пишет без чернил??? – вопросил он чересчур громко. – Потому что они туда уже залиты, – спокойно ответила я. – Новые технологии с Запада. – И это тоже с запада? – Юньвэнь сунул руку за пазуху и, пошарив там, продемонстрировал мне на разжатом кулаке мою резинку и сережку. – Ой! – пискнула я, хватаясь за мочки. Даже не почувствовала, что одной сережки нет. Юньвэнь смиренно ждал моих объяснений. Я аккуратно забрала у него сережку, вдела ее в мочку и кивнула. – Да, это все западные новшества, – подтвердила я. – Резинку, кстати, можете оставить себе. Хотя, нет, мне без нее плохо! Пока не поздно, я выхватила из рук императора резинку и натянула ее себе на запястье. – Еще вопросы будут? Юньвэнь кивнул и указал на мои туфли. – Обувных дел мастер сказал, что в жизни не видел инструментов, которые могут сделать такую обувь. – Я же говорю, это все с Запада, – устало заявила я. – Американские технологии, все дела. – Американские? Черт, проболталась. Язык как помело, будь он неладен! – Английские. Я сказала, английские! – В стране, где чума свирепствует на каждом ходу, могут делать такие вещи? – наигранно удивился Юньвэнь. Устало вздохнув, я развела руками и воскликнула: – Ну а что вы думаете? Что я ведьма? – Я думаю, что ты из будущего. Приехали. Я недоуменно уставилась на императора, раскрыв рот, а Юньвэнь вдруг усмехнулся и сказал:
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!