Часть 23 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— О чем речь, ваше высочество?
Я вытащил из одного из ящиков новый артефакт — подогрева воды, к которому мы с Гриндом тоже успели сделать пробную заготовку — в виде изящной дорожной фляги, и протянул девушке.
— Это наша новинка, которая скоро появится в продаже, — улыбнулся девушке. — И для меня будет честью отдать первый экземпляр именно вам.
— Что это? — Элеонора невольно заинтересовалась, принимая предмет.
— Вам достаточно активировать его, нажав на этот узор, и довести шкалу до нужного уровня. И температура этой фляги изменится, подогревая содержимое, — я показал, как это делается. — Сейчас там хорошее вино, которое вполне можно превратить в подобие глинтвейна.
Элеонора некоторое время с интересом изучала возможности артефакта, потом открыла флягу и понюхала содержимое.
— Занятная придумка, — улыбнулась она, не став, однако, пить. — В дороге может пригодиться. Особенно если сделать нечто подобное в виде чайника или котелка.
— Именно это мы и планируем, — сказал я, отметив, что принцесса не лишена практической жилки, сходу сообразив, как можно применить новую идею. — Может, даже будет еще что-то вроде походной плиты. Мы пока думаем над тем, как это воплотить.
— Сколько я вам должна? — спросила принцесса, откладывая пока флягу на столик и потянувшись к своему кошелю на поясе.
— Ну что вы, это подарок! — возразил я. — Мне будет приятно, если его примете.
— Благодарю, — она просияла улыбкой. — Именно поэтому вы сегодня и не явились на учебу? Разрабатывали новый артефакт? Я решила лично убедиться, что у вас все в порядке.
— Я весьма польщен вашей заботой о моей скромной персоне, — проговорил я. — Но в этом не было необходимости. Уже завтра планирую отправиться на учебу. Были неотложные дела в лавке, которые требовали моего непосредственного участия.
— Хорошо, что так, — пробормотала она и снова покраснела. — Аллин… я бы хотела все же прояснить кое-что.
— Внимательно вас слушаю, ваше высочество.
— Можно просто Элеонора.
— О, нет, что вы, я не посмею проявлять такую непочтительность по отношению к вам, — быстро открестился я от неформального общения с принцессой.
Девушка поморщилась и посмотрела на меня уже более сердито.
— Скажите, что происходит? Почему вы всячески избегаете общения со мной? Разве я чем-то вас обидела?
Я даже дар речи потерял. Такой откровенности и вопроса в лоб от принцессы точно не ожидал. Но ее непосредственность мне в какой-то степени даже нравилась.
— Ничуть.
— Тогда почему шарахаетесь как от чумной? — она выпятила подбородок и с вызовом уставилась мне в лицо. — Я не дура, заметила это по вашему поведению. При первой возможности пытаетесь сбежать, когда мы оказываемся рядом. И где то кольцо, которое я вам подарила?
— Ваше высочество, — я вздохнул, потом, поколебавшись, все же назвал ее по имени: — Элеонора, давайте будем откровенны. Наше с вами общение может повредить в первую очередь вам. Его могут неправильно понять, и это может бросить тень на вашу репутацию. А что касается кольца, то я вернул его вашему отцу. Посчитал, что так будет правильно.
— Отцу? — принцесса подозрительно прищурилась, потом в ее глазах вспыхнуло понимание. — Так вот в чем дело?! Он с вами встречался, да? Наговорил вам всяких гадостей? Может, даже угрожал? Лишь бы вы прекратили всякое общение со мной?
А девочка догадливая! — невольно восхитился я. Вот только подтверждать ее выводы и тем самым навлекать гнев Эдмера Алантара было бы глупо. Не сомневаюсь, что если так поступлю, она тут же побежит во дворец и устроит скандал своему папочке. Нет уж, увольте! Становиться между молотом и наковальней я точно не хочу.
— Ничего подобного, — спокойно отозвался. — Просто я решил, что так будет разумнее всего. Кто вы и кто я? Я был рад оказать вам помощь, когда потребовалось. Но не считайте себя чем-то мне обязанной. Вы и так весьма щедро меня отблагодарили. И я бы не хотел…
— Дурак! — внезапно воскликнула Элеонора, а потом кинулась мне на шею и попыталась поцеловать.
Неумело, совсем по-детски, неловко тычась мне в губы. При этом ее маленькие ручки судорожно вцепились мне в плечи, словно боясь, что я оттолкну. Ощущая и отчего-то нахлынувшую нежность, и досаду, и еще кучу всего, я все же ответил на поцелуй, но уже через несколько секунд мягко отстранился. Элеонора смотрела на меня чуть затуманенным взглядом, ее губы дрожали.
— Мне плевать на то, кто и что подумает! — выдохнула она прерывисто. — Главное, что подумаешь ты! Скажи, я тебе хоть немного нравлюсь?
И вот что делать?! Сказать, что нет и тем самым разбить сердце девушке, которая явно по уши влюблена в меня? Но другой моей ответ будет воспринят как поощрение.
— Вы очаровательны, принцесса, — осторожно сказал. — Но это не имеет никакого значения. У нас с вами разные жизненные дороги. Вы ведь и сами это понимаете. Принцесса должна думать в первую очередь о своем долге перед королевством, а не о личных переживаниях. И скромному артефактору точно не место в ее жизни.
Она поморщилась.
— Говоришь как моя наставница!
— Может, вам стоит прислушаться к советам этой мудрой женщины? — осторожно заметил. А потом решил применить тяжелую артиллерию, хоть и было противно от этого и даже унизительно. Делать вид, что я настолько трясусь за собственную жизнь. — Если о себе не думаете, то хотя бы обо мне поразмыслите. Что сделают со мной те, кто воспримет как досадную помеху на пути к вам? Пожелают избавиться от выскочки-простолюдина, пользующего чрезмерной благосклонностью принцессы? Если не ваш батюшка, то те, кто жаждет получить место подле вас. Хотите, чтобы я умер от рук наемного убийцы или яда, подсыпанного в еду?
Элеонора сдавленно вскрикнула. Похоже, впервые подумала о том, чем мне может аукнуться ее благосклонность.
— Простите меня… — только и смогла вымолвить. По щекам девушки побежали слезы. — Конечно же, я не хочу этого.
Она с усилием взяла себя в руки, вытерла слезы и расправила плечи.
— Благодарю за подарок, господин Нерт. Мне пора идти.
Чуть дрожащей рукой она взяла флягу и двинулась к двери с неестественно выпрямленной спиной.
И почему я чувствую себя последней сволочью?
Вздохнув, дождался, пока она выйдет, и вернулся к подготовке к операции. Как бы то ни было, своего я добился. Принцесса вряд ли теперь станет предпринимать попытки к сближению. Не потому что перестала испытывать ко мне чувства. Будет бояться того, что кто-то из-за этого захочет от меня избавиться. Что-то подсказывало, что иной способ с этой упрямой девчонкой не сработал бы. Перла бы напролом, наплевав на мнение окружающих. В чем-то она мне очень симпатична. И ее искренние чувства даже трогают. Но я не испытываю того же. Наверное, и хорошо! Полюбить принцессу в моем положении было бы крайне опрометчиво. И так проблем немерено.
Глава 31
Вылазка на ферму ничего не дала. Мы просидели там где-то до девяти вечера, но те, кого ждали, так и не появились. Зато нагрянули стражники, неизвестно каким образом узнавшие про то, что хозяев фермы убили. Мы сочли за лучшее ретироваться с места событий, пока нас не обнаружили и все это не обернулось неприятностями. Подозреваю, что за этим местом все же кто-то приглядывал издалека. И тот, когда увидел меня, смывающегося из дома, благоразумно не стал пытаться остановить сам, а все проверил и доложил нанимателю.
Еще один вариант — то, что кто-то из тех, кому я сообщил о вылазке, работает против меня — рассматривать, конечно, не хотелось. Но и его не стоило исключать. Вот только кто из них? Люди Кларенса или Дианы? Вроде бы ни у кого из них не было причин так поступать. Но чужая душа — потемки. И все же предпочту считать, что за фермой следили изначально. Да и в любом случае результата это не изменит. Я так и не узнал, кто стоял за похищением Эмили, а затем и меня. А единственная моя зацепка не сработала.
Домой вернулся не в лучшем расположении духа. Да и устал до чертиков. Слишком бурный и насыщенный выдался день.
Распустив свою импровизированную команду, решил, что утро вечера мудренее и надо бы выспаться. Вот только, когда, наскоро рассказав домочадцам об итогах вылазки, поднялся к себе, меня ожидал сюрприз. Диана, дремлющая на моей собственной кровати.
Нахмурившись, я подошел ближе и тронул ее за плечо. Женщина проснулась мгновенно и как-то по-кошачьи плавно переместилась чуть дальше, словно готовясь к возможной опасности. При виде меня она тут же расслабилась и сладко потянулась.
— Ты что здесь делаешь? — спросил я. — И почему мне не сообщили о том, что ты тут?
— Предпочла никого не беспокоить лишний раз, — спокойно отозвалась она.
А я понял, что Диана снова задействовала свои ментальные штучки и отвела глаза моим домочадцам. Интересно только, кому. Рине, Сердону и Бриану я выделил артефакты защиты от этого вида магии. Впрочем, один из ее людей всегда пасется в моей лавке, так что могла без всяких затей действовать через него и без всякого ментального воздействия.
— Не злись! — заметив мое раздражение, обворожительно улыбнулась она и похлопала по свободному месту рядом с собой. — Садись лучше. Устал, наверное. А мне нужно было с тобой поговорить уже сегодня. Извини, но твоя помощница меня не шибко жалует, так что ни за что бы не разрешила подождать тебя в столь позднее время.
Я только хмыкнул. Это верно. Рина при одном упоминании Дианы тут же морщит лоб и поджимает губы.
— Что за срочность?
Я все-таки плюхнулся на кровать и блаженно растянулся на ней. Если честно, разговаривать сейчас не хотелось. И даже прелести красивой женщины, лежащей рядом, не слишком волновали. Полноценный и здоровый сон казался намного предпочтительнее.
— Хотела узнать, чем закончилась вылазка, и что ты думаешь предпринять дальше. Слишком у тебя серьезные недоброжелатели, чтобы пускать все на самотек.
— Тут ты права, — я вздохнул и в очередной раз за сегодня прогнал по телу целительскую энергию, чтобы взбодриться. — Вот только мы так и не узнали, кто они такие. На ферму явились только стражи порядка.
— Если честно, я не удивлена, — проговорила Диана. — Вряд ли те, кто действовал так расчетливо, прокололся бы на подобной мелочи. Скорее всего, они оставили кого-то присматривать за тем домом и в случае, если что-то пойдет не так, сообщить.
Похоже, мысли Дианы движутся в том же направлении, что недавно у меня.
— Есть у тебя какие-то подозрения? — она приподнялась на локте, и я, даже не глядя и бездумно уставившись в потолок, чувствовал этот взгляд.
— Есть, конечно. Но без доказательств, сама понимаешь, это всего лишь беспочвенные догадки.
— А поконкретнее? Кому ты успел перейти дорогу?
— Проще сказать, кому не успел, — я невесело усмехнулся. — Но из тех, кто мог бы решиться на подобное и у кого хватило бы денег оплатить услуги Черных Кинжалов, могу заподозрить нескольких. Дарменты, у которых есть счеты к моему отцу и в какой-то степени ко мне лично. Оборотни, чью репутацию я нехило уронил, расправившись с их берсерком на дуэли. Ну, и эльфы еще, возможно. Хотя там, если честно, сомневаюсь. Не такой уж серьезный проступок я совершил.
— Это ты о чем? — невольно заинтересовалась Диана.
— Вызвал неудовольствие их принцессы.
Поморщившись, я рассказал ей об инциденте в библиотеке с Гианарой и Даниэлой.
— Вряд ли эта эльфийка настолько отмороженная, чтобы мстить подобным образом, — я покачал головой.
— Но кто-то из ее влюбленных поклонников вполне мог, чтобы произвести тем самым на нее впечатление, — возразила Диана. — Так что этот вариант все же списывать со счетов не стоит. В любом случае при наличии таких могущественных врагов слишком опасно оставаться без поддержки.