Часть 14 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Но, как все-таки просьбы доходили до Ангела? — недоуменно спросил Вик. — Не дуб же их передавал, в самом деле?
— Именно дуб. Мы же друиды, и под нашим покровительством всегда находились священные дубовые рощи. Только умение разговаривать с деревьями, когда подходишь и прикладываешь щеку к стволу дуба, а он шепчет тебе на ухо все тайны, к сожалению, почти утрачено.
— Но такое умение приходит лишь с годами, а ты владеешь им почти с детства. Я не перестаю восхищаться тобой, — с гордостью произнес Стивен.
— Спасибо, ты всегда высоко оцениваешь мои способности, — скромно потупив глазки, поблагодарила Лаки, одновременно подпуская шпильку в адрес другого брата, — в отличие от некоторых.
— Ну, почему же? Некоторые тоже не перестают восхищаться талантами своей сестры. Особенно ее предприимчивостью, — в тон ей ответил Викрам.
— Ты намекаешь на тотализатор? — без всякого смущения уточнила Лаки.
— Даже не намекаю, а прямо говорю. Как-то неприятно узнать, что твоя собственная сестра зарабатывает на тебе деньги.
— Я предложила запустить тотализатор на Бельтайн семь лет назад, когда Стивен крупно влип. Помнишь свой карточный долг и угрозы, если ты не вернешь его через три дня?
— Как же, забудешь такое, — хмуро ответил Стивен. — Меня насильно напоили какой-то гадостью и принудили играть. А потом сказали, что я проиграл три тысячи, и если не отдам их после Бельтайна, то моей сестре не поздоровится. Я не знал, что делать. Попросить у отца наперед мои карманные деньги я не мог, потому, что он с мамой в то время был в Испании. А к прадеду, само собой разумеется, обращаться было нельзя. Тогда, не видя иного выхода, я подошел ночью к дубу и попросил Ангела помочь.
— Ангел понял, что срочно нужны деньги, только где их взять? И тогда мы с Крысой запустили тотализатор, сделав ставки на количество «побед» Вика на «празднике цветов». У нас получилось привлечь внимание желающих легко заработать. В результате наш выигрыш полностью покрыл твой долг, даже еще немного денежек осталось. Вскоре мы стали запускать тотализатор на любое событие в Дармунде. Деньги потекли понемногу. Игра у меня в крови от дедушки Лаутензака, и мои ставки всегда выигрывали. Часть денег шла на нужды братства, а остальные мы стали вкладывать в игру на бирже, и заработали за три года два миллиона, которые стали основой моего состояния. Вот откуда взялись деньги на покупку дома, на фирму «Лау», и на твой продюсерский центр, Вик. Так что, сначала ты помог спасти Стивена, а потом вы оба помогли нам всем разбогатеть.
— Ну, ты даешь, сестренка. Мы думали, что совершали благородное дело, а, оказывается, зарабатывали деньги одним местом, — уже без всякой обиды рассмеялся Викрам.
— Каждый зарабатывает, чем может. Кто головой, а кто другими местами, — привычно поддела его Лаки, ловко увертываясь от брошенной в нее подушки. — А учитывая, что жадность толкает на самые безумные поступки, мы использовали тотализатор еще для того, чтобы управлять толпой. И если при этом нам капали денежки, то почему бы и нет? Мы никогда не были чистоплюями. С шакалами надо говорить только по-волчьи. Вот так мы с ними и поговорим на «празднике цветов». На последнем в Дармунде.
ГЛАВА 9. НЕОБЫЧНАЯ ИГРА. ТРЕТИЙ УРОК ЛАКИ
Через два дня Лаки вошла в аудиторию, где ее с нетерпением ожидали ученики. Без малейших колебаний они все решили помочь ей разогнать «праздник цветов» и теперь гадали, какое задание получит каждый. Парни понимали всю серьезность ситуации. Одно признание Лаки в том, что она — Ангел, дорогого стоило. Многие хотели бы расправиться с Ангелом и были готовы на все лишь бы узнать, кто скрывается под этим именем. Она рисковала, открываясь перед своими учениками, но они были достойны ее доверия, и сейчас рассчитывали на детальное обсуждение предстоящей операции.
Но первая фраза Лаки вызвала общий вздох разочарования. Перед ними стоял не смелый борец за справедливость, а преподаватель учения «Друидская любовь».
— На этом уроке мы рассмотрим второй раздел трактата. Его название «Искусство соблазнения», автор Киган Макбрайд, — «учительским» голосом начала свою лекцию Лаки и услышав возмущенные возгласы, удивленно приподняла брови. — Вы хотите еще раз повторить все пункты первого раздела? Или лучше, все же, начнем учиться соблазнять? Второй раздел самый увлекательный, он мой любимый.
Но ученики промолчали в ответ, и она недоуменно пожала плечами:
— Ну, нет, так нет. Тогда переходим к третьему разделу. Его написал Гай Коннор, и он называется «Сдержанность в желаниях».
— Лаки, в вашей трактовке нам интересны все разделы книги, — решился высказать общее мнение Грэди, — но мы думали, что сегодня вы расскажете, что нам предстоит сделать на «празднике цветов».
— Хорошо, — легко согласилась девушка, — давайте поговорим на эту тему, только прямо и откровенно, как взрослые люди. Начнем с тебя, Грэди. Я уже поняла, что ты идешь на праздник. Теперь объясни, с какой целью.
— Хочу убедиться в том, что никто не обидит Кассандру, — ответил Фицджеральд.
— Для этого вовсе не надо идти на праздник. Я могу прямо сейчас позвонить ее отцу, и не важно, что он на сборах в Германии. Достаточно сказать нескольких фраз, и к вечеру Аластар Килпатрик примчится сюда, чтобы отвезти дочь домой в Белфаст. Аналогичный звонок можно сделать и Ланкастеру, чтобы больше не переживать за безопасность Триши. Правда, над девчонками потом будут долго издеваться, вспоминая, как папаши тащили их за руки и позорили на весь Дармунд. Но, это уже будет совсем другая история, а вас ведь интересует только сегодняшняя ночь.
— Лаки, зачем вы утрируете? — вспылил Килпатрик. — Я не хочу, чтобы Касси обзывали тупой малолеткой, не смеющей и шагу ступить без родителей, поэтому и уговорил отца не забирать ее домой на Бельтайн. Сестра пообещала, что не пойдет на праздник, но я должен убедиться в этом, а заодно и проследить, чтобы никто не обидел Тришу. Ведь вы правильно сказали, у нее нет брата, и ее некому защитить.
— Успокою тебя. Уже разработан план, по которому Тришу спасет симпатичный парень. На его роль рассматривались три кандидатуры, и скажу честно, твоя была последней в списке. У тебя нет ни опыта, ни личной заинтересованности. Героем выбран Мажор, он шесть лет состоит в братстве и для него это привычная работа. Ну, а если Триша в знак признательности подарит ему невинность, значит, он получит бонус.
— Какой Мажор? Я так понимаю, что он здесь? Кто? — побагровел от возмущения Олиф, пытливо вглядываясь в своих товарищей.
— Хватит! — резко осадила его Лаки. — Мне надоело ваше лицемерие! Никто не сказал: «Мне нравится такая-то девочка, и я хочу с ней спать». Тогда бы я помогла вам, как своим ученикам. А так, какая мне разница, кто кого спасет, а потом, возможно, и переспит? Для меня главное — убрать девчонок, чтобы их не изнасиловали всем скопом на том сборище.
— Лаки, я, Грэди Фицджеральд, признаюсь, что мне очень нравится Кассандра Килпатрик, и я хочу с ней спать, — и посмотрев на Олифа, он вызывающе добавил: — Можешь вместе с отцом закопать меня в своем саду.
— Принято, Кассандра твоя, работаем вместе, — согласилась Лаки.
— Я, Эйлин Келли, признаюсь, что мне нравится Перла Форестер, и я хочу с ней спать. Тришу и остальных девчонок готов спасать без всякого бонуса.
— Принято, Эйл, Перла твоя.
— Я, Олиф Килпатрик, признаюсь, что хочу спать с Тришей Ланкастер. Прошу взять меня на разгон праздника.
— Принято, Гладиатор. Вечером узнаешь, что будешь делать.
Парни вставали, честно называли имена своих девчонок и просили взять их на разгон праздника. Заминка вышла только у Бродерика и Тиббота. Они не знали, что сказать и Лаки пришла им на выручку.
— Ну, а у вас с девочками все уже сложилось, так что на празднике вам делать нечего.
— Мы с Тиной хотели отметить Бельтайн вдвоем. Но я тоже хочу принять участие в разгоне праздника и теперь не знаю, что делать, — признался Бродерик и неуверенно добавил: — Надо что-то придумать, и как-то объяснить ей, почему мы не встретимся сегодня. Хотя, Тина все равно обидится, что останется в такую ночь одна. А потом, когда узнает от подружек, что я там был…
— Да не надо ничего придумывать, — легко отмела его сомнения Лаки. — Скажешь, что хочешь, чтобы у вас был настоящий первый Бельтайн и мечтаешь получить ее цветок на празднике. Думаю, Тина обрадуется, что ей не придется выдумывать отговорки, почему она не идет со всеми. К тому же, пока остальные будут стесняться подойти к понравившемуся парню, она сможет смело подарить тебе цветок. Тиббот, ты можешь обдумать такой вариант с Эми, если тоже хочешь пойти вместе с ребятами.
Бродерик довольно усмехнулся, Тина точно обрадуется. А Тиббот уже представил восторг своей девочки, когда он объявит, что совсем не возражает получить от нее цветок на празднике. Весь месяц Эми уговаривала его отметить Бельтайн со всеми, а он злился и ревниво обвинял ее в желании найти себе другого парня
— Ты отлично все придумала, — иронично одобрил Викрам и не удержался от насмешки, — только не учла один маленький нюанс. Салливан ведь может получить не один, а несколько цветков. Вот Тина обрадуется, что ее парень такой популярный. А он потом долго будет оправдываться, что ничего не мог поделать, ведь девушкам не отказывают в такую ночь. И свой первый Бельтайн они запомнят, как самый счастливый.
— А он и станет самым счастливым. И для Тины с Брэдом, и для всех остальных, — самоуверенно заявила Лаки. — А, чтобы никто не смешал карты, возьмем инициативу в свои руки, и сами будем выбирать девочек. И каждая из них еще будет безумно рада, что переспать захотели именно с ней. Такие красивые парни понравятся любой.
А красивые парни сидели красные от смущения. Лаки назвала их тайные желания конкретным словом «спать». Это прозвучало довольно цинично, но так возбуждающе.
— Зачем выражаться так грубо, Лаки? — осуждающе покачал головой Вик. — Обычно говорят не «переспать», а «заняться любовью».
— Обычно красивыми словами вуалируют примитивный процесс, — парировала Лаки. — Любовью надо жить, а не заниматься, о чем и написано в конце этой книги. Но, чтобы ею жить, надо хотеть и уметь любить. Никто из этих мальчиков не сказал «я люблю», все сказали: «мне нравится». Так, что будем честны друг с другом. Но, если слово «спать» кому-то режет ухо, я могу заменить его на «трахать», или на более откровенное…
— Не надо, пусть уже будет «спать» — быстро прервал ее Грэди. — Мне и это слово неудобно произносить при Олифе.
Килпатрик демонстративно скрипнул зубами.
— Надо отходить от двойного стандарта, Ол, — душевно посоветовала Лаки. — Кассандра рано или поздно все равно потеряет невинность. Или ты хочешь, чтобы она никогда не почувствовала себя желанной и не познала мужской ласки? Грэди прямо сказал, что ее хочет, а ты хорошо знаешь своего друга и можешь предположить, как он будет стараться доставить ей удовольствие. Но, если такая мысль тебя коробит, то может пусть с твоей сестрой переспит случайный парень? Можно даже Вика попросить об этом.
— Ага, для полного счастья мне как раз не хватает разборок с Килпатриками, — ехидно отозвался тот.
— Тогда пусть они разбираются с Дракулой и Люцифером, — сразу предложила другой вариант Лаки. — Конечно, Кассандре придется несладко на этом «празднике», зато приличия между друзьями будут соблюдены. И не будет никакой угрозы для здоровья, а может и жизни Грэди, ведь в таких случаях реакция братьев и отцов не поддается никакой логике.
Она выразительно посмотрела на Викрама. Тот виновато опустил глаза, в очередной раз, устыдившись за избиение Стивена.
— Кстати, Олиф, реакция Ланкастера тоже будет однозначной. Может все-таки пусть тебя заменит Мажор?
— По большому счету мы все чьи-то братья и сыновья, а девчонки — сестры и дочери, — хмуро ответил Олиф. — Я постараюсь не думать о том, что мой друг переспит с моей сестрой. Для Касси, действительно, будет лучше, если первым станет Грэди. Он-то ее точно не обидит. И я хорошо понимаю, что парень его дочери не вызовет теплых чувств у Ланкастера, но все равно им стану я, а не какой-то Мажор, или еще кто-то.
— Вот и хорошо, что мы все обсудили. Тогда закрываем эту тему и договариваемся, что вы приходите на праздник красивые, как рождественские подарки. А перед выходом слегка освежитесь туалетной водой, которую я сейчас подарю. Скажу честно, что она с феромонами, и составлена индивидуально для каждого. Только выбранная вами девочка должна уловить ваш аромат, а то не успеете моргнуть, как вас забросают цветами прочие девчонки.
Лаки достала из сумочки семь небольших квадратных флаконов, на золотых крышках которых были выгравированы имена парней. Она раздала флаконы, и все сразу принялись сравнивать ароматы.
— Ничего себе, придумать для каждого свой аромат — удивленно присвистнул Стивен и с обидой упрекнул сестру. — Чем они заслужили такую милость? Нам с Виком ты почему-то не сделала подарки к Бельтайну.
— Они же мои ученики, мои мальчики, которым я могу и хочу помочь, — засмеялась Лаки. — А для тебя у меня тоже есть одна новинка, но я подарю ее после Бельтайна, потому, что на праздник ты не пойдешь, как, впрочем, и Вик. Вас не должно там быть, иначе, все сорвется.
— Лаки, я не понял. Ты серьезно думаешь, что мы отпустим тебя одну на этот шабаш? — строго спросил Вик. — Мы отвечаем за твою безопасность по должности, если ты случайно забыла, что мы еще и твои братья.
— По должности вы отвечаете за безопасность Лаки Бойер, — твердо возразила девушка, — а за безопасность Ангела отвечают члены братства. В последних операциях меня страховал Мажор, — она заговорщицки подмигнула Келли, — сегодня как обычно?
— Вместе до конца, — ответно улыбнулся Эйлин. — Я рад что, наконец-то, убедился в своих догадках. А то все никак не мог поверить, что девчонка смогла так закрутить, хотя и подозревал, что для нее нет ничего невозможного.
— А я все не могла понять, почему такой «золотой» мальчик оказался среди нас, пока не узнала, какое у него обостренное чувство справедливости. На тебя всегда можно было положиться. И в этот раз после того, как передашь Перлу на попечение Всадника, вернешься обратно и поможешь мне.
Лаки кивнула на сидевшего рядом с ним Ригана Даффа, и парни понимающе переглянулись, а потом пожали друг другу руки. Оказалось, что уже много лет они были не только друзьями, но и соратниками. Такая новость позабавила их, ведь все это время они тщательно конспирировались друг от друга, а когда проживаешь в одной комнате — это весьма нелегкое дело.
— Все остальные будут равняться на Килпатрика, — строго предупредила Лаки. — Он начинает, а вы повторяете вслед за ним. Что именно предстоит сделать, Олиф, я скажу тебе позже. Отвечаю, почему, не здесь и не сейчас. Чем меньше вы будете знать, тем естественней будете выглядеть. Надо чтобы никто ничего не заподозрил, иначе дело обернется кровавой дракой, а это не входит в план операции. Хотя, лично я с удовольствием бы врезала и Люциферу, и Дракуле. Все, хватит о Бельтайне, — резко прервала сама себя девушка и хорошо поставленным, лекторским голосом предложила:
— Давайте займемся уроком. Напомню, название второго раздела трактата — «Искусство соблазнения» и его автор Киган Макбрайд.
Но увидев полное отсутствие интереса в глазах учеников, она сдалась.
— Ладно, я поняла, что эта тема вам неинтересна. Тогда быстро пройдемся по этой главе и начнем изучать следующую. С кого начнем? Как всегда, с моего любимого ученика Килпатрика?
— Лаки, у хороших преподавателей нет любимчиков, — тихо напомнил ей Стивен.
— Это у плохих преподавателей их нет, а у таких хороших, как я, они всегда имеются, — безапелляционно возразила Лаки. — И если ты спросишь, почему именно Олиф, то я отвечу, что мужчины из рода Килпатриков — моя слабость.
Она лукаво подмигнула стушевавшемуся, но очень довольному ее словами парню.