Часть 60 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я помогла гостям найти карточки с их именами и занять свои места, и наконец направилась в столовую, чтобы занять свое место во главе стола как раз в тот момент, когда официанты начали подавать суп. Памятуя о хороших манерах, я по очереди разговаривала с обедающими по обе стороны от меня, живо отвечала на вопросы о моей связи с «Эшли-Холл», о доме, о моей работе и даже о том, что на мне своего рода униформа, поэтому мы трое в одинаковых платьях. Я улыбалась, ела и разговаривала, все время чувствуя, что где-то в глубине моего разума копошится что-то крошечное и разрушительное, как термит.
Обостренно осознавая время, я прислушивалась к бою напольных часов в гостиной. И как только ушел последний гость, я попросила Энтони отвезти меня в Галлен-Холл. Я уже представляла себе, как опущу в руки Джека рубины, после чего он поцелует меня и его гнев мгновенно сменится благодарностью.
Десерт подавали в разных домах, так что после того, как гости поели, они долго не задерживались. Возможно, я так увлеклась, выдвигая гостям стулья, убирая тарелки и в спешке внося в фойе пальто, чтобы гости поскорее ушли, но тут снова началась всеобщая суматоха, и я услышала, как в моей голове затикали воображаемые часы.
Хотя по фойе, болтая и рассматривая рождественское убранство, бродили последние гости, я отправилась на поиски Энтони. Я хотела убедиться, что он готов уехать, как только уйдет последний гость. Джейн прощалась с Вероникой и Майклом у входной двери. Ее улыбка исчезла, стоило ей увидеть меня.
– Где Энтони?
– Я пришла спросить тебя о том же. Разве он не был с тобой за ужином?
– Да, но сразу после того, как подали основное блюдо, он извинился, сказав, что ты просила его найти тебя до окончания ужина, потому что он тебе для чего-то понадобился.
Я медленно покачала головой.
– Нет. Я ничего подобного не говорила.
Мы посмотрели друг на друга, и меня изнутри затопило неприятное чувство, вязкое и темное, как чернила осьминога.
– Он должен быть где-то здесь, – сказала Джейн с безошибочной ноткой паники в голосе. – Должно быть, я неправильно поняла.
– Я уверена, что ты права, – сказала я, хотя такой уверенности у меня не было. Вместе мы осмотрели все комнаты на первом этаже, включая кухню и туалетную комнату, и даже обыскали задний сад. Мы застукали наших родителей, которые целовались под омелой, протянутой через порог рабочего кабинета Джека. Когда мы приблизились, я громко кашлянула, и они спешно отстранились друг от друга.
– Кто-нибудь из вас видел Энтони?
Отец кивнул.
– Я направлялся в ванную и видел, как около сорока пяти минут назад он вышел через заднюю дверь. Я подумал, что ты послала его с каким-то поручением.
– Нет. Я никуда его не посылала. – Я встретилась взглядом с Джейн. Не говоря ни слова, она бросилась к входной двери, распахнула ее и, оставив приоткрытой, помчалась через веранду к парадной дорожке. Когда она вернулась, я встретила ее у входной двери. Ее глаза были широко раскрыты, как от испуга.
– Его машины здесь нет. – Она посмотрела на меня. – Его машины здесь нет! – повторила она, словно убеждая себя.
Я схватила ее за руку и втянула внутрь, закрыв за нами дверь.
– Это плохо, да? – спросила она.
– Да, – подтвердила я. – Плохо.
Наши родители появились вместе с Ребеккой, все трое были тепло одеты по погоде.
– Мы возьмем с собой Ребекку, если ты не возражаешь. Это был прекрасный ужин, – сказала мама и поцеловала меня в щеку.
Я старалась держаться спокойно, как будто мой мир не содрогнулся, словно снежный шар. Мы попрощались. Я проводила их взглядом, а затем приблизила лицо к лицу Джейн.
– Ты говорила о карте за ужином?
Она покачала головой.
– Нет, – ответила она. – Я не знала. – Из ее горла вырвался громкий сдавленный всхлип. – Но…
– Что но?
– О карте говорила Ребекка. Она сказала, как с ее помощью ты во всем разобралась. Я не остановила ее, потому что разобралась не ты, а Энтони. Я не подумала, что это нужно скрывать. Но она ничего не сказала о том, что три рисунка и пазл с кирпичами нужно наложить друг на друга, потому что она об этом не знает. Это хорошо, правда?
– О, господи! О, господи! – Я сжала голову руками, как будто это могло каким-то образом искоренить ту глупость, которая, по-видимому, в ней обитала. Я вспомнила неприятное чувство в затылке, которое возникло, когда Ребекка упомянула, что Марк хочет, чтобы Энтони стал крестным отцом их ребенка. – Марк и Энтони… они просто притворяются. Они вовсе не ссорились!
– Но почему… – Джейн умолкла, ее зрачки расширились, дыхание стало надрывным. – Они нас подставили. – Она побелела как мел – похоже, до нее дошли все последствия. – Все, что Энтони говорил нам, было ложью, от начала и до конца. Он использовал нас. Всех нас.
Я кивнула, вспоминая отрывки всех разговоров, которые были у нас с Энтони, всю ту информацию, которой я делилась с ним, а он в свою очередь с Марком. Под стыдом и унижением я ощутила нарастающую волну гнева.
– Я не сомневаюсь, что они оба сейчас в Галлен-Холле.
– Но они же не знают всего, верно? Им все еще нужно понять, как все следует сложить вместе.
– Рано или поздно они догадаются. – Я закрыла глаза, позволяя мрачному страху поглотить меня с головой. И где-то в черной тьме я услышала голос бабушки. Джек. Я не могла подвести его сейчас, когда он как никогда нуждался во мне. Я открыла глаза. Мои вены наполнило новое чувство решимости. – Мы не дадим им победить нас. Этого нельзя допустить.
– Но как?..
– Дай мне ключи от твоей машины. Официанты поставили машину позади моей, и у меня нет времени на то, чтобы попросить их освободить мне путь.
– Куда ты собралась?
– В Галлен-Холл. На кладбище. Я должна найти эти рубины до того, как их найдет Марк.
– Но что, если ты столкнешься с Марком и Энтони? – спросила Джейн, испуганно на меня глядя.
– Не знаю, – хмуро сказала я. – Могу лишь надеяться, что они все еще пытаются разобраться с картой. Или подождут до утра. А если нет, то я подумаю об этом, когда возникнет необходимость.
Джейн покачала головой.
– Я с тобой, – сказала она, уже направляясь к двери. – По крайней мере, это двое против двоих, если уж на то пошло.
– Нет, нет. Ты должна остаться здесь. Если мне понадобится помощь, я позвоню тебе. Кроме того, еще не хватало нам обеим попасть в беду, не имея поддержки. И я не хочу, чтобы кто-то еще знал. Меня просто попытаются остановить, и тогда я опоздаю.
Было видно, что ее сопротивление ослабевало.
– Но что мне сказать Джеку?
– Тебе не нужно ничего ему говорить. Пусть спит. Я дам ему знать, когда вернусь домой с рубинами.
Я улыбнулась ей, но она не ответила на мою улыбку.
– Мелани, я не могу отпустить тебя одну. Вместе мы сильнее, помнишь?
– Я буду не одна. Элиза там, и она на нашей стороне. Теперь я понимаю, почему она столкнула Энтони с лестницы.
– И разбила его машину?
Я покачала головой.
– Нет. Теперь, когда я знаю, что Марк и Энтони сделаны из одного теста, я не удивлюсь, если он сам ее разбил, чтобы вызвать наше сочувствие.
– Но Лоренс тоже там, Мелани. Вспомни, что произошло в мавзолее.
Моя рука заныла при воспоминании, но я не могла позволить страху взять надо мной верх. Слишком многое было поставлено на карту.
– Дай мне свои ключи, Джейн. Пожалуйста. У нас мало времени.
Тяжело вздохнув, она подошла к импровизированной вешалке и сняла свою сумочку.
– Для протокола – я не согласна с тем, что ты делаешь. Думаю, Джек назвал бы это твое решение опрометчивым и необдуманным. Давай я скажу ему…
– Нет. Ему нужен отдых. Пусть спит. Я все ему расскажу, когда вернусь.
– Если вернешься. – Она уронила ключи в мою протянутую руку.
– Что значит если? Или ты думаешь, что Марк и Энтони убьют меня или что-то в этом роде?
Джейн округлила глаза.
– Раньше я думала, что Энтони не способен ни на какую подлость. До сегодняшнего вечера. – Она сглотнула, и на мгновение я подумала, что она сейчас расплачется. – Видимо, я не очень хорошо разбираюсь в людях.
Прежде чем я осознала, что делаю, я порывисто обняла ее. Похоже, это удивило ее не меньше меня.
– Если тебе от этого станет чуть легче, – сказала я, – я тоже. По крайней мере, так у нас есть шанс победить их в их же игре. – Я повернулась к гардеробу в коридоре и, открыв дверцы, вытащила пару плотных спортивных штанов и непромокаемых ботильонов. – Я надеваю их, когда выгуливаю собак, – пояснила я. – В них я буду в тепле и сухости. – Я бросила параноидальный взгляд в сторону лестницы, боясь, что увижу Джека и он никуда меня не отпустит. – Я надену это в машине.
– Тогда вот, – сказала она, сунув руки в карманы пальто и вытаскивая пару толстых перчаток. – Они водонепроницаемые и на флисовой подкладке.
Я с благодарностью приняла их, зная, что они будут намного теплее моих кожаных перчаток.
– И это. – Она надела мне на голову толстую вязаную шапку, натянула ее ниже ушей и заправила под нее мои волосы. – Но это не значит, что я согласна с тем, что ты собралась сделать.
– Я знаю. И если кто-нибудь спросит, я скажу, что ты пыталась меня остановить.
– Я это запомню. – Джейн шагнула вперед, чтобы заправить мой шарф за воротник пальто. – У меня в машине есть зарядное устройство для телефона, так что подключи свой, чтобы к тому времени, когда доберешься до Галлен-Холла, он был полностью заряжен. И обязательно позвони мне, как только доедешь туда, а еще каждые пятнадцать минут отправляй мне сообщение. Если сообщений не будет, я звоню Томасу.
– Честное слово, Джейн, я не…