Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Брось, у Денери одно нераскрытое дело из ста. Я одобрительно хмыкнула. Статистика достойная уважения. Почему-то после этой информации я стала переживать чуть меньше. Неужели такой отличный следователь не найдет настоящего убийцу? – Что ты нашел у мистера Саируса? – Я вспомнила про странную находку поверенного. – О, это самое интересное, – интригующе сказал он и принялся что-то выискивать во внутреннем кармане плаща. Я с жадностью следила за каждым его движением, ожидая увидеть что угодно, начиная с какой-нибудь редкой драгоценности и заканчивая предсмертной запиской. Но то, что продемонстрировал Ян, стало для меня настоящим сюрпризом. Металлический палец! Еще один. – О Безликая… – Ага, узнала! – возликовал поверенный. – Сдается мне, они связаны между собой, и я буду не я, если не узнаю, чем именно! Оставшуюся часть пути до Меренска я думала о странных находках. Что это? Части чего-то целого или какие-то символы? Знаки принадлежности к какому-либо ордену, группе? Я никогда ни о чем подобном не слышала. О чем размышлял Ян Хидс, сказать сложно. Он полуприкрыл веки и задумчиво смотрел в окно. Между его бровей пролегла глубокая морщина, а глаза периодически прищуривались, но поверенный не спешил делиться своими мыслями, молчала и я. – Прибыли, мисс Ломаш! – в какой-то момент возвестил Эд, открыв дверцу кареты. В лицо ударил холодный воздух, пропитанный запахом дождя, и накатившая на меня во время пути полудрема враз схлынула. Глава 7 Поверенный первым покинул теплую, прогретую жаром саламандр карету и галантно подал мне руку. – Ты не против, если Эд подвезет меня до конторы? – поинтересовался Ян. – Нет, – устало ответила я. – Что мы будем делать со всем этим? – Сейчас я попробую разобраться с нашими находками, а тебе стоило бы отдохнуть и успокоиться. – Я не могу успокоиться, когда меня подозревают в убийстве! Ян неожиданно обхватил мое лицо ладонями, вынуждая слегка запрокинуть голову и посмотреть ему в глаза. – С тобой ничего не случится, верь мне. – Верю, – тихо ответила я. Ян тут же отпустил мое лицо и, велев мне не забивать голову дурными мыслями, скрылся в карете. – Эд, не могли бы вы купить мне несколько кристаллов связи по дороге обратно? – Конечно, мисс Катарина, – склонил голову кучер. Я протянула ему несколько золотых монет. Этого как раз должно хватить на пару кристаллов. Удовольствие не из дешевых, однако мне необходимо хотя бы еще раз связаться с отцом. Нужно рассказать ему все о моих видениях и его «кончине». Кто знает, вдруг Адам Бреннон сможет пролить свет на события давно минувших дней. Я еще некоторое время постояла на улице, провожая взглядом карету. Зонт раскрывать не стала, намеренно подставляя лицо крупным каплям солоноватого дождя. В душе царило чувство опустошенности и усталости. – Мисс Катарина, вы хотите простудиться? – Уайлд быстро шел ко мне по дорожке от дома. Он, в отличие от меня, укрывался огромным черным зонтом и старательно обходил лужи. – Простуда была бы меньшим из зол в сложившейся ситуации. – Что-то случилось? – встревоженно спросил Уайлд, пристраиваясь так, чтобы его зонт закрывал и меня. – Еще одна смерть, – устало ответила я. – Идите скорее в дом, на вас лица нет. – Дворецкий, взяв под локоток, настойчиво повел меня к особняку. – Вы видели? У вас кровь на платье. – Не волнуйтесь, Уайлд, это моя кровь, шла носом. Дворецкий удивленно приподнял бровь.
– И часто у вас такое бывает? – Сейчас нет, вот в детстве бывало очень часто. – Странно, не припомню, – задумчиво проговорил он, закрывая за нами дверь особняка. – Мне казалось, вы всегда были весьма здоровым ребенком. – Это не болезнь, – слабо улыбнулась я, – скорее, побочное явление некоего магического дара. Дворецкий насмешливо фыркнул: – Не хочу вас расстраивать, мисс Катарина, но у вас нет дара. – Почему это? – удивилась я. Уайлд забрал мой плащ. – Мистер Бреннон часто удивлялся этому, потому что в его роду магия была почти у всех. – У отца ее нет. – Верно, не было, дар передается через поколение, поэтому мистер Бреннон делал ставку именно на вас. – И именно поэтому он даже не соизволил дать мне имя своего рода, – буркнула я, присаживаясь в кресло напротив горящего камина. – За это благодарите свою матушку, – с неприязнью ответил дворецкий. – Пока ваш отец был жив, вы носили имя рода Бреннон, но после его гибели ваша мать дала вам имя своего рода. Оказывается, до восьми лет я была Бреннон? Ну-ну, что-то не припомню. Так и хотелось прямо сейчас сказать Уайлду всю правду: и о том, что отец жив, и о том, что я никогда ранее не была в Меренске. Но что-то подсказывало мне, что делать этого не стоит, и я снова промолчала. – Сейчас я велю накрыть на стол. Уже вечер, а вы конечно же даже не обедали, – проворчал дворецкий и скрылся за дверью столовой. Я же расслабленно откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза, силясь выбросить из головы все мысли. Мысли уходить не хотели, более того – они множились с каждой секундой. Может быть так, что людям, убившим деда и мистера Саируса, была нужна одна и та же вещь? Ведь вопрос «где он?» фигурировал и в письмах к деду, и в моем видении. Знать бы еще, кто или что этот загадочный «он». От раздумий меня отвлекли шаги. Я решила, что возвращается Уайлд, и поспешила принять приемлемую для леди позу: села ровно, чинно сложив руки на коленях. Однако вместо Уайлда в гостиную вошел Флип. – Простите, я не думал, что здесь кто-то есть, – пробормотал он и попытался было развернуться, чтобы снова скрыться в коридоре. – Стой! – Мне казалось, что мальчишка стесняется меня, и выглядело это довольно мило. – Тебе не стоит убегать всякий раз, когда ты видишь меня, – с улыбкой произнесла я. – Это ведь и твой дом тоже. – До совершеннолетия, – зачем-то добавил он, но тем не менее направился к соседнему креслу. – Поверь, я не собиралась выгонять тебя и после, – благодушно улыбнулась я. Не знаю почему, но я прониклась к Флипу симпатией после того, как он осадил мисс Остин на оглашении завещания. Казалось, он был единственным близким человеком у деда и действительно переживал по поводу его кончины. Надеюсь, хотя бы он не подозревает меня в его отравлении. – Вы добрая, – неожиданно сказал парнишка. – Не всегда, – чуть шире улыбнулась я. – Я боялся, что дядя оставит все имущество этой змее. – Дядя? – Простите, мисс, я имел в виду мистера Бреннона, – тут же исправился Флип. – Ты называл его дядей? – Мистер Бреннон был моей семьей, – с горечью ответил он. – А змея – это кто? – поинтересовалась я, догадываясь, что речь идет о мисс Остин. – Мисс Остин! – с ненавистью воскликнул Флип. – Ей нужны только дядины деньги! Она никогда не любила его! А он не слушал меня, не верил! Было видно, что у Флипа сложились весьма непростые отношения с мисс Остин, и, похоже, ненависть была взаимной. – Не удивлюсь, если выяснится, что это она отравила его! Тем более я несколько раз видел, как она прятала в сумочку пузырьки с подозрительной жидкостью. Говорила – лекарства. – Нельзя безосновательно обвинять людей. Как бы мне ни хотелось согласиться с ним, я не могла делать столь скоропалительных выводов, ничего не зная об отношениях деда и его «подруги».
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!