Часть 22 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я не стала отвечать, только кивнув в знак того, что обязательно обдумаю сказанное. А покончив с завтраком, попросила найти Эда. Уайлд удалился на поиски кучера, а я осталась в столовой, нетерпеливо ожидая их прихода.
– Здравствуйте, мисс Катарина, я принес то, что вы просили, – сказал Эд, едва войдя в столовую вслед за дворецким.
– Здравствуйте, Эд, спасибо! – радостно воскликнула я и взяла протянутую мне коробку с кристаллами связи. Денег, что я дала кучеру, хватило на три кристалла, что несказанно меня обрадовало.
– Мне подать карету? Вы куда-то поедете? – поинтересовался кучер.
– Не стоит, у вас сегодня выходной.
Кучер слегка поклонился и удалился, я же почти бегом отправилась в свою комнату, чтобы как можно скорее связаться с отцом.
– Адам Бреннон.
Долгое время кристалл светился голубым светом, отец не выходил на связь. Я принялась нервно мерить шагами комнату. Заряд одного кристалла был израсходован, и я извлекла второй. Когда поняла, что и он уже на исходе, решила попытать счастья в связи с мисс Томсон.
– Мисс Тайра Томсон, – зябко поежившись, проговорила я.
Секретарь, в отличие от моего отца, активировала связь почти мгновенно.
– Мисс Ломаш! Как я рада вас видеть! У вас все в порядке?
– Я тоже рада вас видеть, мисс Томсон, – слабо улыбнулась я. – Мне придется задержаться еще на какое-то время.
Лицо секретаря потускнело, а улыбка стерлась мгновенно.
– Все настолько плохо?
– Нет-нет, все скоро разрешится, просто нужно время. У меня будет к вам просьба.
– Слушаю, мисс Ломаш.
– Попытайтесь связаться с моим отцом и передать ему, чтобы срочно дал знать о себе.
– Конечно, мисс Ломаш.
Для конторы мы могли закупать сколько угодно кристаллов, а вот обычному человеку больше чем четыре за раз не продают.
– И, мисс Томсон, обязательно свяжитесь со мной, если будут какие-то новости от родителей. Если не сможете установить с ними связь, также сообщите.
– Безусловно, мисс Ломаш. Джейми заходит каждый день, он переживает за вас.
– Скажите, что у меня семейные дела.
Заряд кристалла иссяк, и изображение пропало. Задумчиво посмотрев на третий, последний кристалл, я решила пока не использовать его. Мало ли, вдруг отец сам захочет связаться со мной. Я выбросила уже бесполезный второй камушек в урну и отправилась к нотариусу.
– Уайлд, я уезжаю.
Сказав это, я быстро вышла на улицу, чтобы избежать ненужных вопросов от Уайлда. Откровенно говоря, мне было уже страшно брать кого-либо из прислуги деда с собой. С моим везением не удивлюсь, если в нотариальной конторе вдруг обнаружится еще парочка трупов.
Дождь сегодня был крупный и холодный. Раскрыв зонт и осторожно обходя лужи, я вышла на оживленную улицу. Почти сразу взяла наемный экипаж и поехала улаживать дела с оставшимся наследством.
В нотариальной конторе меня снова встретила приветливая девушка и провела к мистеру Року.
– Доброе утро, мисс Ломаш, – улыбнулся мужчина, едва завидев меня. – Все ваши бумаги уже готовы и ждут лишь подписи.
– Доброе утро, мистер Рок, – поздоровалась я, присаживаясь на стул для посетителей.
Нотариус протянул мне несколько свитков с восковыми печатями Имперского банка и указал места, в которых необходимо поставить подпись. Как только все было сделано, он протянул мне листок с адресом.
– С этими бумагами вам необходимо приехать в Меренское отделение банка и подтвердить переход счетов и банковских ячеек в вашу собственность.
– Спасибо.
– Всего доброго, мисс Ломаш.
Взяв свитки, я покинула кабинет мистера Рока. Планов у меня не было. Все равно придется торчать в Меренске, пока следователь Уотсон не убедится в моей невиновности, поэтому я решила посетить банк прямо сейчас.
Пришлось немного пройтись по мокрой улице, прежде чем я увидела наемные кареты. Ту, на которой приехала сюда, я отпустила сразу, поскольку не знала, сколько времени займет беседа с нотариусом.
– Мисс Ломаш! – неожиданно услышала я очень знакомый бархатистый голос.
Испуганно обернулась, мысленно молясь Безликой, чтобы окликнувший меня человек оказался не тем, о ком я подумала. Но Безликая в последнее время напрочь отказывалась слышать мои мольбы.
– Доброе утро, мистер Уотсон. – Обреченно вздохнув, я кое-как нацепила на лицо подобие приветливой улыбки.
– Рад видеть вас в добром здравии, – улыбнувшись, проговорил следователь.
Судя по тону, которым он это произнес, его фраза несла совершенно иной смысл.
– Решили осмотреть Меренск? Прогуляться?
– Складывается ощущение, что вы следите за мной.
– Не смешите, мисс Ломаш. Здесь полно настоящих преступников, за которыми имеет смысл следить.
Следователь издевательски рассмеялся, и меня так это задело, что я не сразу поняла смысл сказанного им. Зато когда поняла, тут же задала вопрос:
– То есть вы не считаете меня настоящей преступницей?
– По делу об отравлении мистера Доминика Бреннона подозрения с вас сняты, думаю, временно. Поблагодарите как следует своего поверенного.
– Поверенного? – Я непонимающе нахмурилась.
– Яна Хидса, конечно, – пояснил следователь. – Он передал мне письма, которые вы нашли в спальне убитого, и наши маги определили, что их писали не вы.
Я нахмурилась еще сильнее, силясь вспомнить, говорил ли Ян мне что-нибудь о дальнейшей судьбе нашей находки, и поняла, что нет. Думаю, он правильно сделал, что отдал их мистеру Уотсону.
– Еще мы опросили вашего секретаря, – продолжил говорить мистер Уотсон, – она утверждает, что в тот день вы работали в лаборатории до самой ночи. Подозреваю, что вы бы просто не успели переместиться сюда из Глонвуда и вернуться обратно. Да и ваш жених настаивает на том, что следит за вашими перемещениями и что, если бы вы покидали столицу, он точно знал бы об этом.
Первой мыслью было: спасибо мисс Томсон! Как же хорошо, что мистер Уотсон наконец смог добраться до Глонвуда и опросить ее. Единственное, что мне не понравилось, так это то, что она рассказала обо всем Джейми. Теперь я совершенно не удивлюсь, если в ближайшее время он сам заявится сюда. О Безликая, кто бы знал, насколько сильно я не хочу быть хоть чем-то обязанной Джейми Ричардсу. Хотя… Все же были в этой ситуации свои плюсы.
– То есть я могу вернуться в Глонвуд?
– Увы, но нет, – с улыбкой ответил мистер Уотсон.
– Почему? Я же больше не являюсь подозреваемой.
– По делу мистера Бреннона – нет. К тому же, как я уже сказал, это временное явление. Что-то подсказывает мне, что вы все равно сыграли не последнюю роль во всем этом. И не забывайте про труп мистера Саируса.
– Вы прекрасно знаете, что я не имею никакого отношения к поджогу, – процедила я.
– Возможно, но, пока нет других зацепок, вы и мистер Хидс все еще под подозрением. Поэтому не откажите мне в любезности, не покидайте Меренск, пока я не закончу выяснять кое-какие обстоятельства.
– Это ваша личная просьба или приказ как следователя?
– А как вам будет удобно, мисс Ломаш? Если что, я смогу написать любую бумагу, ограничивающую ваш выезд за пределы города.
– Вы невыносимы! – вырвалось у меня, и я непроизвольно прикрыла рот рукой.
Следователь снова растянул губы в загадочной улыбке и слегка склонил голову, будто принимал мои слова как похвалу.
– Всего доброго, мисс Ломаш. Надеюсь, мы с вами поняли друг друга.
И мистер Уотсон, мелодично насвистывая, влился в поток прохожих, оставив меня растерянно стоять посреди щедро поливаемой дождем улицы.
Опомнившись, я поспешила к ближайшей карете и отправилась в банк.
Меренский филиал поражал масштабностью. Он был гораздо больше тех отделений, в которых мне приходилось бывать в Глонвуде. Может быть, это из-за того, что раньше, еще в период открытия межмирового прохода, основные капиталы, да и золотой запас всей империи хранились здесь? Здание выглядело роскошно и даже вычурно. Я с ходу заметила и всевозможные охранные заклинания, и строго одетых мужчин, внимательно следящих за посетителями.
– Здравствуйте. – Я подошла к женщине, которая сидела за ближайшим ко мне массивным столом в ожидании клиента.
– Добрый день, мы рады приветствовать вас в Имперском банке. Чем я могу помочь? – заученно ответила она.
Я молча протянула ей бумаги, полученные у нотариуса, и принялась ждать, пока женщина ознакомится с их содержимым.
– Позвольте вашу руку, мисс Ломаш, – пробежавшись быстрым профессиональным взглядом по написанному, попросила она.
Я протянула руку, понимая, что сейчас она просканирует отпечатки моих пальцев. Так и вышло: женщина извлекла стандартный артефакт, который использовали банкиры для подтверждения личности клиента, и медленно провела им над моей ладонью.