Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 52 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Чин стоял, озираясь по сторонам, видимо, высматривая пути к отступлению. Но поскольку таковых не было, ответил: — Я боялся вернуться. Но мне велели. — Понимаю. А кто вам велел вернуться? Чин долго смотрел на Тиббза, пытаясь решить, надо ли отвечать на вопрос. Затем вздохнул: — Мистер Джонни Ву. Глава 13 Вернувшись к себе в кабинет, Вирджил Тиббз увидел на столе записку: «Позвони мистеру Ву». Именно сейчас это и было ему необходимо. На противоположном конце линии напевный женский голос учтиво сообщил, что в данный момент мистер Ву отсутствует. Вирджил попросил передать мистеру Ву, чтобы он перезвонил, и положил трубку. Затем снял пиджак, сделал в блокноте кое-какие записи и снова взялся за телефон. Он позвонил в морг, поговорил с патологоанатомом, который делал аутопсию мистеру Вану. Кое-какие данные занес в блокнот. Не успел он положить трубку, как зазвонил телефон. Но это был не Джонни Ву, а Фрэнк Лониган. — Поздравляю, Вирджил. Это тот самый наркотик. Сейчас его основательно исследуют в лаборатории, результаты будут через пару дней. Мы у вас в долгу. Если нужна помощь, скажите. — Сегодня я планирую одно мероприятие, которое должно существенно продвинуть расследование, — произнес Тиббз. — И завтра мне действительно может понадобиться ваша помощь. Если вы свободны. — Для вас мы всегда свободны. Звоните по этому номеру в любое время. — Тогда до встречи. Он положил трубку, сделал пару заметок в блокноте и позвонил в полицейское управление Лос-Анджелеса. Поговорил с лейтенантом, курирующим китайский квартал. Тот прояснил ему несколько сомнительных вопросов, после чего Вирджил еще больше укрепился в мысли, что он на верном пути. Вот так в старину, почуяв запах дыма, вела себя опытная лошадь, возившая пожарную повозку. Тиббз позвонил лейтенанту Олсену, руководящему наблюдением за домом Вана. Там пока все было нормально. Слуга ходил в супермаркет, вернулся с продуктами. Ни с кем не встречался. Следующий звонок он сделал близкому приятелю из ФБР. Они поговорили о фирме Уошберна. Результаты беседы Тиббз занес в блокнот и сразу набрал номер офиса городской коллегии адвокатов и попросил справку на Аарона Файнгольда. Ему повезло: человек, взявший трубку, знал Файнгольда лично и быстро снабдил его нужной информацией. Тиббз полистал свой блокнот и позвонил в штат Кентукки, в центр реабилитации наркоманов, где лечащий врач рассказал о Робине Уошберне. Пациента выписали два дня назад в удовлетворительном состоянии. Тиббз хлопнул себя по лбу. Он забыл самое важное. Надо немедленно связаться с Юмеко. — Прошу вас без промедления извещать меня о любых звонках, — сказал он. — Подчеркиваю, любых. Номер телефона вы знаете. — Я сделаю все, как вы хотите, Вирджил. — Спасибо, Юмеко. У меня к вам еще просьба. Я решил сегодня вечером устроить в вашем доме небольшую вечеринку. Это нужно для дела. Приготовьте чай, ну и к нему что положено. Я за все заплачу. — Не надо ничего платить, Вирджил. — Замечательно. И… Юмеко, ни о чем не тревожьтесь, все будет в порядке. — Ладно, не буду тревожиться, раз вы так говорите. — Я, наверное, заеду к вам днем повидаться. Тиббз положил трубку и задумался. Теперь он окончательно понял, что Юмеко, как и большинство фигурантов в этом необычном деле, не была с ним полностью искренней. Впрочем, когда случается убийство, люди редко бывают до конца откровенными. И не следует их за это осуждать. Зазвонил телефон. Это был Джонни Ву. — Нам нужно поговорить, — сказал Тиббз, — как можно скорее. — Хорошо, Вирджил. Я как раз сейчас собрался в Пасадену. Хочу увидеться с Юмеко Нагасима. Вы не возражаете? — А почему я должен возражать? Встречайтесь, если хотите. Вы с ней договорились? — Да. Несколько минут назад. — На какое время? — Точно мы не установили. Я хотел отвезти ее куда-нибудь пообедать.
Вирджил взглянул на часы. — Может, заедете ко мне по пути? — Буду в управлении через полчаса. Вас устраивает? — Вполне. До встречи. Только он положил трубку, как вошел Боб Накамура. — Что нового? — спросил Тиббз. Боб устало опустился на стул и потер ладонями лицо. — Их взяли федералы. В аэропорту. — Как с уликами? — Того, что мне удалось добыть, с лихвой хватит, чтобы засадить их за решетку. Оказывается, эти парни были объявлены в розыск в шести местах. В общем, дело закрыто. — Поздравляю, — улыбнулся Тиббз. — Ты занимался им почти два месяца. — Да. — Теперь с полным правом можешь отдохнуть. Как насчет того, чтобы сегодня вечером снова поработать со мной? — Опять на улицы? — воскликнул Боб. — Нет. Тебя пригласили на вечеринку. Список гостей сейчас получишь. Ты с ними незнаком, и они тебя никогда прежде не видели. Это хорошо. Вечером тебе придется сыграть роль мистера Накамуры, представителя крупной японской фирмы, торгующей произведениями искусства. — Подожди! — Боб поднял руку. — Я свободно говорю по-японски, но с американским акцентом. Девушка, о которой ты мне рассказывал, сразу это заметит. — Мы сделаем так, будто ты японец, например, с Гавайев. Так что с акцентом вопросов не возникнет. А на вечеринку ты пришел, потому что желаешь купить коллекцию изделий из нефрита покойного мистера Вана, уважаемого антиквара, имя которого известно во всем мире. — Понимаю. — Ты бизнесмен. За тобой — большие деньги. — Хорошо, если бы так было на самом деле. — Ишь чего захотел. Итак, жду тебя в доме Вана сегодня около девяти вечера. Надень свой лучший костюм. — Кто меня пригласил? — Я. Мы старые знакомые. Проводив Боба, Тиббз вернулся к бумажной работе. Вскоре позвонили из приемной и сообщили, что пришел Джонни Ву. Через пару минут он открыл дверь кабинета. Тиббз усадил его на стул перед собой и сразу перешел к делу: — Джонни, к сожалению, вы не были со мной откровенны. Сегодня утром в дом Вана вернулся Чин. Я случайно оказался там, и он сказал мне, что скрыться на время посоветовали ему вы. А теперь велели вернуться. Как же так, Джонни? — Признаю, я поступил опрометчиво, — произнес Ву. — Приношу извинения и готов все объяснить. — Ну, извинения мы пропустим, а вот объяснения я с интересом выслушаю. Джонни кивнул. — В китайской общине у нас принято самим решать свои проблемы. Мы редко обращаемся за помощью к полиции. — Знаю. — Так вот, Чин находится в Штатах, скажем, не полностью на законных основаниях. В случае чего его запросто могут депортировать. Вы меня поняли? А это очень хороший, честный молодой человек. И он нам нужен, чуть позже я объясню почему. Когда Ван Фусэн погиб, Чин занервничал. Ему не хотелось иметь дело с полицией, возвращаться обратно на Тайвань. И он пришел ко мне. — Джонни на несколько секунд замолчал. — К сожалению, тогда в разговоре с вами я об этом умолчал. Не желал подставлять парня. Но заверяю вас: к убийству мистера Вана он никакого отношения не имеет и ничего об этом не знает. Если бы я что-то подозревал, то сообщил бы вам немедленно. Теперь, когда обстановка изменилась, я решил отослать его обратно. Чтобы он, в случае необходимости, защитил Юмеко. — А как он мог ее защитить? — спросил Тиббз, повертев в руках карандаш. — И почему вы решили, что Юмеко угрожает опасность? Джонни Ву улыбнулся. — Вирджил, вы знаете, что такое кунг-фу?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!