Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я не понял, — пробормотал Джордж Эндикотт, — Энрико убили? — Да, сэр, — скорбно подтвердил Сэм. Хозяин поднялся. — Я должен сообщить эту трагическую новость жене. Сэму показалось, что этого человека постиг приступ усталости. Не обычной, а той, что въедается в организм и становится болезнью. — Посидите, я скоро вернусь. — Эндикотт медленно вышел из своей чудесной гостиной, которая словно опустела с его уходом. Сэм присел на край глубокого кресла. Поза была неудобная, будто сидишь на корточках, но она сейчас соответствовала его настроению. Он пытался не думать о том, что происходит за дверью гостиной, заставляя себя любоваться открывающимся за стеклянной стеной живописным видом. Вернулся Джордж Эндикотт. — Я могу чем-нибудь помочь? — Да, сэр, — проговорил Сэм, вставая. — Надеюсь, вы известите дочь мистера Мантоли, а позднее, когда она сможет, пусть приедет официально опознать отца. Эндикотт на секунду задумался. — Мисс Мантоли еще спит. Вчера вечером мы засиделись, обсуждали проведение музыкального фестиваля. — Он провел ладонью по лбу. — Когда она проснется, моя жена ей обо всем сообщит. А насчет опознания… Разве я не сумею это сделать? Мне бы хотелось избавить ее от подобной процедуры. — Я уверен, что вы можете это сделать, — ответил Сэм. Он старался придать своему голосу сочувствия, но не был уверен, что у него получается. — Пожалуйста, давайте поедем сейчас. Обратно вас привезет кто-нибудь из полицейских. — Я согласен, — проговорил Эндикотт. — Только предупрежу жену и поеду с вами. На обратном пути Сэм не сводил глаз с извилистой дороги, стараясь вести машину осторожнее, чем обычно. Присутствие Джорджа Эндикотта его смущало. У здания полиции он высадил пассажира и сопроводил до стойки дежурного. Здесь Сэм собирался попрощаться и наконец отправиться домой, но передумал. Когда Арнольд повел мистера Эндикотта в морг, Сэм двинулся рядом с этим пожилым человеком, надеясь, что сможет оказать ему какую-то моральную поддержку. Пришлось пережить неприятный момент, когда с трупа отдернули простыню. Эндикотт слабо кивнул: — Да, это действительно маэстро Энрико Мантоли. Они вернулись к стойке дежурного. — Я бы хотел увидеть шефа полиции, — сказал Эндикотт. Дежурный связался с Гиллеспи по внутренней связи и кивнул Сэму, чтобы тот показал дорогу. — Добрый день, мистер Гиллеспи, — произнес Эндикотт, входя в кабинет. — Надеюсь, вы меня помните, ведь я член городского совета. — Конечно, конечно, мистер Эндикотт. — Гиллеспи торопливо вышел из-за стола и протянул руку. — Большое спасибо, что приехали. Пожалуйста, садитесь. — Мистер Гиллеспи, — начал Джордж Эндикотт, осторожно опускаясь на жесткий дубовый стул, — я знаю, что вы со своими подчиненными сделаете все возможное, чтобы найти и наказать того, кто это совершил. Если вам потребуется моя помощь, пожалуйста, обращайтесь. Маэстро Мантоли был нашим близким другом. Собственно, мы его сюда и пригласили. Получилось, что на погибель. Думаю, вы понимаете мои переживания. — Ваша помощь нужна мне прямо сейчас, — произнес Гиллеспи, беря ручку и придвигая к себе блокнот. — Нам ничего не известно о жертве преступления. Сколько ему было лет? — Сорок семь, — ответил Джордж Эндикотт. — Женат? — Вдовец. — Ближайшие родственники? — Только дочь, Дуэна. Сейчас она гостит у нас. — Его гражданство? — Соединенные Штаты. Гиллеспи задумался, следя при этом, чтобы с его лица не сходило выражение озабоченности. — Где он родился? — Где-то в Италии. Точно не помню.
— Полагаю, он из Генуи, — негромко уточнил Вирджил Тиббз. Они оба посмотрели на него. — Вы были знакомы с маэстро Мантоли? — удивился Эндикотт. — Нет, такой чести я не имел, но по предложению мистера Гиллеспи сегодня утром осматривал тело покойного. Джордж Эндикотт растерялся. — Вы… из похоронного бюро? Тиббз отрицательно покачал головой, и Гиллеспи решил внести ясность: — Это Вирджил, детектив из Беверли-Хиллс, Калифорния. — Из Пасадены, — возразил Тиббз. — Ну хорошо, из Пасадены, — бросил Гиллеспи, не скрывая раздражения. — Разве это имеет значение? Джордж Эндикотт встал. — Позвольте узнать вашу фамилию. — Тиббз. — Очень рад познакомиться с вами, мистер Тиббз, — произнес Эндикотт, пожимая ему руку. — Какого рода преступления вы расследуете? — Разные, сэр. Мне приходилось заниматься наркотиками, дорожными происшествиями, ограблениями, но моя специальность — преступления против личности, то есть убийства, изнасилования и прочее. Эндикотт повернулся к Гиллеспи: — А как получилось, что мистер Тиббз оказался здесь? Сэм Вуд решил вмешаться, не дожидаясь очередной грубости от шефа. — Вирджил задержался здесь из-за меня, — сказал он. — Я обнаружил его на вокзале, он ждал поезда, и решил доставить в участок как подозреваемого. После проверки документов его отпустили. — Полицейский Вуд действовал очень грамотно, — добавил Тиббз. — Сбежать от него не смог бы никакой преступник. В этот момент Сэм Вуд впервые в жизни испытал искреннюю симпатию к человеку с черной кожей. — И надолго вы собираетесь задержаться в Уэллсе? — поинтересовался Эндикотт, обращаясь к детективу из Пасадены. — До ближайшего поезда, — ответил Тиббз. — А когда он прибудет? — Кажется, в пятнадцать сорок. Эндикотт понимающе кивнул. Гиллеспи недовольно пошевелился в своем кресле. Сэм почувствовал, что пора уходить. Нечего ему здесь делать, пусть шеф сам выпутывается. Он откашлялся, чтобы обратить на себя внимание. — Сэр, если я больше вам не нужен, разрешите уйти и немного отдохнуть. — Можешь идти домой, — буркнул Гиллеспи, поднимая голову. Усаживаясь за руль своего «плимута», Сэм думал о том, что напряжение между Биллом Гиллеспи и чернокожим детективом нарастает. Не важно, кто победит в этой схватке, главное, чтобы он, Сэм Вуд, не попал между жерновами, если ситуация обострится. Погруженный в размышления, он остановил машину у своего небольшого дома, вошел, быстро разделся и принял душ, мечтая поскорее добраться до постели. Есть не стал, решив, что не голоден. О пижаме и думать не хотелось. Сэм накинул на себя простыню и моментально заснул, несмотря на духоту и тревожные мысли. Глава 5 Билл Гиллеспи дождался, пока шаги Джорджа Эндикотта стихнут в коридоре, и обратился к Тиббзу:
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!