Часть 25 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Крик застрял у землянина в горле. Огонь погас, но зловонная жижа растекалась по лицу, плечам и одежде. В голове у землянина взорвалась атомная бомба, замешанная на стыде, ужасе и гневе. Он в бешенстве, не помня себя, вскочил и бросился на коротышку, который оказался по совместительству еще и пожарным. Тот ловко увернулся и, не дожидаясь дальнейшего разбирательства, выпрыгнул в окно. На этот раз Сунь Вач Джин не оплошал. Он, имея живой ум, сразу понял, чем ему грозит свидание с погорельцем.
Ошалевший Артем, матерясь всеми известными ругательствами, как пойманный дикий тигр, носился по комнате. Он вонял. Волосы слиплись. Лицо было обожжено и разъедалось вылитой на него мочой. Выйти в таком виде в зал и попросить помощи он просто не мог себя заставить. Что скажет хозяин, и что скажут остальные обитатели постоялого двора? Он мог только представлять. Во дворе была поилка для лошадей, а метрах в ста протекала небольшая речка. Вот к ней землянин, пылая гневом на гремлуна и обзывая себя всякими словами за свою неуемную страсть к исследованиям, за свою глупость, за находчивость гремлуна, решил направиться. Он вылез в окно и, не удержавшись, рухнул вниз. К его удивлению, там кто-то стоял. Издав хрип, незнакомец завалился на землю, приняв на себя упавшее тело Артема. Но разбираться, кто это и что он тут делает, землянину было недосуг, его поджимало время, а боль и стыд гнали его к реке.
Забравшись по пояс в воду, дальше он не рискнул заходить. Артем драил свое тело песком и мыльной травой почти час. Потом, несколько успокоившись и постепенно приходя в чувство от холодной воды, вспомнил, что он все-таки какой-никакой маг, и создал заклинание малого лечения.
Покой и приятная теплота, охватившие кожу лица, благотворно подействовали на его настроение. Он еще полчаса отстирывал рубаху и жилетку, непрерывно принюхиваясь, и ему все время казался неистребимым этот ненавистный запах. Наконец, выбившись из сил, он сел на песок, еще не остывший от дневного солнца, и стал думать.
Те, кто составлял заклинания, были не дураки, и он должен был понимать, что с такими делами, как магия, нужно быть предельно осторожным. А что, если бы его пальцы навсегда остались каменными или результат эксперимента, проведенного на гремлуне, был еще хуже. Хотя, с другой стороны, что еще могло быть хуже, чем приключилось, подумал он. Надел мокрую одежду, зябко передернулся и неспешно пошел к постоялому двору. Злость на такого же, как и он, неудачника из другой вселенной прошла, и наступило состояние, когда он смог взглянуть на происшествие с другой стороны. Взглядом непредвзятым, освобожденным от гнева и стыда. Он стал смеяться – сначала тихо, потом громче. Во-первых, его рассмешило проявление заклинания огненного благословения. Во-вторых, как быстро среагировал Сунь и Высунь и удрал.
…Агнесса, угорая от случившегося с человеком, каталась на спине и трясла ногами. Арингил смотрел пораженно и молчал Ему было не до смеха: его подопечный управлялся с магией настолько вольно, что ему стало страшно. Он знал, с каким азартом человек бросается изучать и пробовать все новое, что вызывает у него интерес. Он не обращал внимания на хохочущую тифлинг. И пытался достучаться до разума Артема. Наконец ему это удалось, подопечный уселся на песок и стал думать. Их сознания опять объединились, и человек несмело, а затем уже громче и искреннее стал смеяться над самим собой. Это повлияла на него тифлинг, не желающая или не могущая остановиться и давящаяся от разбирающего ее смеха. Вскоре не выдержал и ангел, вспомнив результат благословения, и засмеялся в полный голос вместе с Агнессой и Артемом.
Глава 9
Митчел Врук, хозяин постоялого двора, с ненавистью и страхом, переходящим в ужас, смотрел в спину уходящему магу. После последней встречи, когда маг-ученик тут нажрался, полез защищать проезжую циркачку и получил по своей глупой башке, он здорово изменился. Остепенился, завел знакомство с инквизитором и даже стал его приближенным. Врук боялся этого мага, боялся, что он расскажет святоше правду о нем. Но больше всего жалел три золотых барета, его прибыль за половину месяца, которые нагло забрал этот парень.
«Что лучше – потерять один барет или три? – решал задачу Врук. Вон сидят лихие люди, с ними можно сговориться насчет парнишки. – Как маг он слаб, можно сказать, никакой. Чего только в школе такого бездаря держат?» – размышлял он.
Пусть парень уснет, пробраться в комнату будет нетрудно. Прихлопнуть такого и утопить в реке. Мол, вышел покупаться и утонул. Такое Митчел Врук уже проделывал и всегда выходил сухим из воды. Приезжала дорожная стража: выпивка, хорошая закуска и десяток серебряных руклей старшему патруля – и все, дело сделано. Был постоялец и пропал. Куда? А шут его знает. Он за постояльцами не следит. Главное, чтобы не слишком часто, а то заподозрят. Но тут совсем другое дело. Парень с глупым лицом и глазами тупицы сумел вытащить из него такие сведения, за которые неминуемо потащат на костер. И как он мог, старый дуралей, все рассказать этому лоботрясу, не иначе бес попутал. Надо срочно решать, как быть.
Хозяин погрузился в долгие раздумья. Но выхода, кроме как убрать мага, он не находил. Взяв кувшин пива, добавил туда первача и пошел к веселой компании. Они частенько заглядывали к нему, иногда продавали разные вещи, и он, не спрашивая, где взято, по дешевке скупал их, чтобы перепродать в городе на рынке. В своей лавке.
– Вот, ребята, угощаю, – поставил он кувшин и сел рядом. Повозился и обратился к старшему: – Жих, есть работка, – осторожно предложил он.
Вожак посмотрел на него и трезво сказал:
– Говори.
– Видел паренька, что поднялся наверх?
Тот согласно кивнул.
– У него есть золото, – неопределенно сказал хозяин, закидывая удочку на дальнейший разговор. Глаза Жиха загорелись алчностью.
– Много?
– Видел три барета, – ответил Врук. – Два вам – один мне, – уже понимая, что может совсем остаться без денег, продолжил он.
– Что надо делать? – Любитель легкой наживы долго на размышлял. Он уже понял, чего хочет хозяин постоялого двора. Его не интересовало, почему он решил ограбить постояльца, главное – дело было несложным и сулило хороший куш. Треснуть спящего по голове и утопить, что может быть проще.
Хозяин пригнулся к столу и зашептал:
– Он пошел спать, через час проберетесь к нему в комнату, оглушите спящего и выкинете в окно. Заберете золото, все, что найдете свыше, – ваше, а два барета отдадите мне. Потом камень на шею – и в реку. Там раки его за два дня сожрут.
– Почему два золотых тебе? – возмутился главарь разбойников. – Ты же говорил, что один.
Врук поморщился – сам виноват, проговорился – и ответил:
– Ладно, пусть будет один, но вы после этого уйдете.
– Заметано! – ухмыльнулся Жих и потянулся за кувшином. – Налегай, братва, за дело выпьем! – Они опустошили кувшин. – Значит, так, Ряха, иди под окна и жди тело, – приказал главарь одному из товарищей, и из-за стола поднялся мужик с круглым одутловатым лицом и дряблыми щеками. Глядя на его обрюзгшее лицо, Митчел Врук подумал, что лучшей клички, чем эта, ему не нужно.
Ряха прошел в темный двор. С обратной стороны постоялого двора, куда выходили окна постояльцев, рос небольшой фруктовый сад, и в ночном воздухе носился аромат поспевающих яблок. Ряха сорвал первое попавшееся и, прислонившись к стене, захрустел им. Минут через десять из окна второго этажа выпрыгнул кто-то маленький и, сиганув ему на плечи, соскочил. Удивленный донельзя Ряха подавился куском яблока, попавшим не в то горло, и, нагнувшись, закашлялся. А маленький прыгун, обругав его тупым дылдой, исчез в темноте. Сразу после этого раздался шум наверху. Не переставая кашлять, он поднял голову, и в тот же миг на него рухнуло что-то тяжелое и сломало ему шею. Он умер быстро, с куском яблока во рту.
Жих в сопровождении троих своих людей шел босиком, чтобы не разбудить стуком каблуков жертву, а также других постояльцев. У нужной двери он остановился, приложил ухо к щели и прислушался. В комнате была тишина. Спит, удовлетворенно подумал разбойник и, просунув нож в щель, осторожно поднял защелку. Открываемая дверь нещадно заскрипела несмазанными петлями. Бандит дернулся и злобно оглянулся на идущего последним хозяина. Его взгляд красноречиво выражал его мысли, легко читаемые по возмущенной морде: дурень не позаботился смазать петли. Но в комнате продолжала царить тишина, и он успокоился. Заглянул и захлопал глазами. Комната была пуста. Он прикрыл створку и зашипел подошедшему хозяину прямо в ухо:
– Там нет никого. Ты, гад, перепутал.
Врук замотал головой и просунулся в дверь. Комната действительно была пуста, за исключением перевернутого ведра и разлитой по полу мочи, которая издавала жуткий запах.
– Сбежал, сволочь, – не сдержался он. – Обокрал и сбежал, гнида!
Митчел Врук был поражен открытием и все больше приходил в ярость, которая при воспоминании об исповеди этому прощелыге превратилась в ужас. «Он вернется утром с инквизитором!» – пришла ему догадка. Следом возникла мысль, которая вселила в него надежду. Может, перепутал комнаты? Врук предостерегающе поднял палец вверх, требуя внимания, и зашептал:
– Посмотрим в соседней.
Он осторожно приоткрыл дверь и увидел аккуратно сложенные вещи парня. Серые штаны и зеленая жилетка. Облегченно вздохнув, он указал пальцем вовнутрь:
– Он там.
Жих, будучи разгоряченным самогоном и пивом, злой от разочарования, что куш, который он так жаждал получить, мог уйти от него, решительно отстранил хозяина и, ворвавшись в комнату, уже не скрываясь с размаху ударил дубиной по голове спящего. Но, видимо, не совсем точно. Тот заорал и стал подниматься. Жих размахнулся еще раз и со всей души залепил ему в висок. Раздался хруст, крик оборвался, и парень завалился на спину.
Напуганный криком, Митчел заглянул в номер и увидел торчащую бороду, залитую кровью.
– Это не он, – растерянно прошептал хозяин и встретился глазами с другим постояльцем, который в страхе зажался в угол и молчал, стуча зубами. – Гасите и этого, – махнул он рукой на второго, – он свидетель.
И тот, услышав приговор, заорал на весь постоялый двор. Жих, уже потерявший всякую осторожность, стал лупить крикуна дубиной без разбора. Бедняга закрывался руками и кричал еще громче.
В коридоре стали открываться двери, и ошалевший от всего случившегося Митчел Врук увидел купца с булавой в руке. Тот сразу понял, в чем дело, и, не раздумывая, опустил ее на голову хозяина постоялого двора. Свет вмиг погас в его глазах. Следующими стали подельники Жиха. Купец тремя взмахами отправил их на пол, только сам главарь не хотел сдаваться просто так, он выхватил нож и попытался пырнуть им купца в живот. Но тот ловко отбил левой рукой клинок, и следом булава встретилась с головой бандита.
Артем вошел в большой зал постоялого двора, который напоминал разворошенный улей. По залу бродили и о чем-то возбужденно переговаривались постояльцы.
– Что случилось, уважаемый? – спросил он у первого попавшегося крестьянина.
Тот осенил себя змейкой и ответил трагическим шепотом:
– Хозяин убивцем оказался, напал с разбойниками на двоих постояльцев. Одного убили, второго покалечили сильно. Вот как жизнь-то поворачивается, – покачал он головой. – Храни нас Хранитель! – и вновь осенил себя змейкой.
Сильно удивленный, землянин поднялся наверх. Там столпились несколько человек и заглядывали в соседнюю с ним комнату. У их ног лежали тела хозяина и троих людей, которых Артем определил как лихих. Вместо голов у них было что-то наподобие разбитого яйца всмятку. Он тоже заглянул в комнату, осторожно обходя распростертые тела. Смертей за свою короткую жизнь он повидал много, и убитые его не тронули, не вызвали сожаления или удивления. В комнате на полу с пробитой головой лежал мужик с бородой. На нем бездыханный разбойник. Второй постоялец еле шевелился и стонал, весь в крови. Ему в рот мужик, что выглядел как купец, вливал по капле какую-то жидкость.
– Ему нужен маг-лекарь, – повернул он голову к стоявшим. – Руки все переломаны.
Артем замялся, но потом решился и выступил вперед.
– Э-э, – промычал он, смущаясь, – я могу попробовать. Я, правда, не маг, а только ученик… – Он не успел договорить, как купец решительно прервал его.
– Давай лечи, сынок. Людям надо помогать. Сегодня ты помог, а завтра помогли тебе. Это жизнь.
Артем приблизился к раненому и сплел малое исцеление, направил на руки и создал новое.
– Все! – сказал он купцу и развел руками, показывая, что сделал все, что мог. – У меня больше нет Эртаны.
Купец достал серебряный рукль из кошеля и сунул в руку землянина.
– Мы, что могли, сделали, остальное в руках Хранителя. – Он развернулся и твердой, тяжелой походкой вышел из комнаты. Посмотрев на притихшего раненого, следом вышел Артем. Уснуть уже не удавалось: постоялый двор был наполнен шумом и голосами встревоженных проживающих, они ходили туда-сюда и громко переговаривались, обсуждая случившееся. Какой тут сон?
Артем спустился вниз, посидел бесцельно за одним из столов и вспомнил, что при падении он на кого-то упал. Может, тому тоже нужна помощь, подумал он и вышел во двор. Обогнул угол здания и очутился в небольшом саду. Раньше, когда он мчался к реке, на это не обратил внимания.
Местная луна освещала бледно-синим светом землю, поросшую травой, и тело, лежащее у стены. Наклонившись над лежащим, Артем понял, что тот мертв. Его остекленелые глаза смотрели вверх, а из открытого рта почти вывалился, но не хотел падать кусок яблока. Само яблоко, надкусанное, так и осталось у мертвого в руке.
«Умер-то он отчего?» – подумал Артем, поднимая голову кверху и оценивая высоту, с которой он падал, – выходило не больше трех метров. От испуга, что ли? Приглядевшись, он понял: этот человек был из компании убийц, что сами стали жертвами своего разбоя. Стало быть, туда ему и дорога. Нечего под окнами по ночам шастать. Артем уже автоматически оглядел окрестности магическим зрением и замер. Над телом убитого, или умершего, поправил себя Артем, не желая быть виновником его смерти, на тонкой золотистой нити висел облачный сгусток в виде человеческой фигуры. Он подошел поближе и стал рассматривать новое для него явление. «Что бы это могло быть?» – подумал он и тут же вспомнил, что было написано в книге по некромантии о похищении жизни и увеличении своего магического потенциала с помощью поглощения чужой души. Он достал книгу из глубин сумки и, открыв, начал ее листать. Особенность всех магических книг заключалась в том, что строчки и рисунки светились во тьме, и читать их не представляло сложности.
– Так, так. Это не то, – пробормотал Артем и, слюнявя пальцы, быстро перелистывал тонкие листы. – Ага, вот, нашел. – Он углубился в чтение.
– Агнесса, ты в своем уме! – возмутился Арингил. – Ты зачем ему подсунула идею поглощения души? – Ангел от охватившего его возмущения не мог произнести больше ни слова. Он только выпускал воздух и силился найти выражения покруче, но так как их не знал, он только громко пыхтел.
– А чего такого? – невозмутимо ответила тифлинг. На пыхтение ангела ей было абсолютно наплевать. – Ему представилась возможность усилить себя и не ждать годы, когда он сможет расширить свой резерв Эртаны. Я помогла ему принять правильное решение. Так что отстань, зануда. – Девушка с надменным выражением на лице отвернулась. – Лучше скажи – когда я тебя могу маме представить? – Она посмотрела не ангела скосив глаза, но не поворачивая головы.
– Какой маме? – Арингил с огромным удивлением уставился на девушку.
– Как это какой! – Агнесса, изобразив возмущение, повернулась к нему. – Мама у меня одна, и она будет очень недовольна, что я столько времени провожу наедине с мужчиной. Поэтому ты, как порядочный мужчина, а я уверена, что ты порядочный мужчина, и рассказала об этом маме, должен сделать мне предложение.
– Предложение? – удивленно, еще шире растопырив глаза, повторил, как эхо, впавший в растерянность Арингил.
– Да, предложение! – без всякого сомнения в голосе уточнила Агнесса. Про человека они уже забыли.
– «Существует множество способов увеличения пропускной энергоспособности тела и объема энергокапсул, но самым простым и доступным является похищение чужой жизни, – читал Артем заинтересовавшее его место. – Для этого нужно найти свежеумершего человека, но не животного…»
«Надо же, придумали выражение – «свежеумершего», – подивился землянин местным выражениям. – Еще бы написали «свежий труп», – усмехнулся он и стал читать дальше.