Часть 51 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Иллюмен Холл значит для меня все. Впервые я узнала об этом из той фотографии своих бабушки и дедушки. Моя учительница начальной школы задала мне проект нарисовать свое семейное древо. Я проследила предков отца вплоть до бабушки. Затем я исследовала школу и узнала, что у них есть стипендии для учеников, написала фейковое письмо своей учительнице, чтобы подкинуть ей идею предложить меня кандидатом в стипендиаты. Это было просто.
Затем, когда я попала сюда, я пошла в старые конюшни. Я хотела увидеть, нет ли тут какой-то связи с моей семьей. И нашла свой первый туннель под школой. Именно тогда я поняла, кем была моя бабушка. Что она была частью «Общества сороки».
Я столько времени посвятила исследованию этого всего. Знаешь, школа когда-то была великой. Здесь люди, которых не приветствовали больше нигде, могли найти убежище. Но все изменилось. Я знала, что смогу вернуть школе ее былую славу. Я поняла, что, будучи потомком члена первого «Общества сороки» и став старостой, я смогу защитить наследие школы.
О том, что узнала, я рассказала лишь одному человеку. Моему наставнику, другу по школе.
– Лоле?
– Лоле, – подтверждаю я. – Туннели стали нашим тайным королевством. Она влюбилась в идею тайного общества, управляющего школой, в идею сорок и перьев. Это была ее затея превратить этот склеп в наше тайное место, поскольку туннель сюда вел прямо из ее комнаты. Я не приходила сюда без нее. Когда она уезжала на лето домой, я оставалась в школе, моим домом становилась пещера. Ты знаешь. Ты была там.
Я думаю о доме, который создала, где засыпала под звук бьющихся о скалы волн. Все что угодно было лучше, чем вернуться домой, к маме. Иллюмен Холл был моим домом.
Лола была невероятна… но она обладала властью надо мной, и она знала это.
О том, что миссис Эббот готовит школу к продаже, мы узнали в прошлом году. Мы думали, она вычислила мою причастность к «Обществу сороки» и знала, что, если дождется того времени, как я стану старостой, у меня будет власть остановить ее. Она должна была гарантировать, что сделка состоится в этом году.
– Но Лола тоже могла предотвратить ее…
– Именно. У Лолы были все возможности. Она должна была стать следующей старостой, у нее было право голоса. Я думала, она так и сделает! Таков был план.
– Так что случилось?
Ручаюсь, Одри пытается заставить меня говорить и говорить, ее мозг работает на повышенных оборотах, пытаясь найти способ сбежать. Я позволю ей надеяться на это. Меня это устраивает. Мне и самой нужно придумать план.
– В ночь пляжной вечеринки Лола попросила меня устроить нам приключение. «Отвези меня куда-нибудь», – сказала она. Она хотела праздновать. Она, наконец, рассталась с отвратительным мистером Уиллисом. Меня бесило то, что они вместе. Больной ублюдок. Как бы то ни было, он отвез ее обратно в школу, и мы могли начать. Я спланировала весь тот невероятный вечер. Я взяла рисунки Харриет с сороками и нарисовала одну у нее на спине… и она тоже нарисовала одну на моей, только никто никогда об этом так и не узнал.
Сороки были идеальны. Они связывали нас вместе.
Сороки.
– Но именно тогда она начала смеяться надо мной. Для нее все это была шуткой. Она сказала мне, что ее семья выручит на продаже столько денег, что она никогда не станет препятствовать этому. Ее предок, может, и был одним из основателей Иллюмен Холла, но остальным не было до него дела так, как мне… как «Обществу сороки», хранителям школы. Рэдклиффы любили школу за престиж, элитарность, которую она дарит. Но я знаю, что школа – это нечто большее. Это мой дом.
Я поверить не могла в то, что она говорит. Она сказала, что я как ребенок, что все, что мы разузнали вместе: об «Обществе сороки», о его значении – глупо. Курам на смех! А не что-то настоящее, каким оно было для меня.
Она понятия не имела, каково это, когда тебя не понимают. А я прожила так всю свою жизнь. Моя мать не могла понять мою одержимость этим местом. Она считала мою любовь к школе нездоровой. Она пыталась помочь мне… но мне не нужна была ее помощь. Когда это не сработало, она прогнала меня. Так что я держалась от нее подальше. Вместо этого я сконцентрировалась на Лоле. Я делала невозможное ради этой девушки. Но когда она отказалась мне помочь, мне необходимо было убедиться, что она не встанет у меня на пути.
– И ты убила ее.
Я закатываю глаза. Всегда с таким нетерпением бежит к финалу истории. Но ведь это еще не все.
– Она велела мне везти ее на пляж, но я еще не закончила с нашим приключением. Я повезла нас на утесы. Ей нравилось там, наверху. Мы пошли к краю, потому что перед вечеринкой ей хотелось драматичное фото для инсты. Тогда я дала ей еще один шанс. Я спросила, серьезно ли она сказала все, что сказала. Она подтвердила. Для нее все это было одной большой шуткой. Абсолютное предательство меня, нашей дружбы.
Я была так зла. И, когда она подошла слишком близко к краю… Я не смогла удержаться. И не чувствовала сожаления. Ни разу.
После того, как ее тело прибило к пляжу, я хорошенько замела следы. Полиция понятия не имела о том, что я была причастна. Только когда Кловер вновь начала задавать вопросы в этом подкасте, мне пришлось сделать все, что было в моих силах, чтобы сбить ее со следа. И мне это удалось, не так ли? Я подделывала улики везде, где только могла, нашла способ сделать подозреваемым каждого, кроме меня.
– Боже. Ты – великая актриса. Растрачиваешь себя на музыку. – Затем Одри смаргивает. – Погоди… Ты создала все эти улики? Лодка Тедди, кабинет моего отца, даже мистер Уиллис?
– Было много работы. Серьги, судовой журнал… Все было так просто подделать. Но Кловер была умна. Она сложила вместе все части. Я подкупила одного из учеников Уинфернской школы, чтобы они нарядились сороками и напугали ее в ночь Самайна. Велели ей оставить расследование. Но она пошла к этому идиоту Патрику. Продолжала искать это последнее доказательство: телефон Лолы. У нее была геолокация и все остальное. Все это время я хранила его тут. Когда я поняла, что она близка к тому, чтобы найти мое тайное логово, я знала, что должна действовать.
Так что, когда ты пошла в дом миссис Траули, я отправилась в квартиру Патрика, чтобы остановить ее. Ты уже рассказала мне о камине. Это было великолепно. Понадобилось лишь чуть подлить масла в огонь…
Одри смотрит так, будто ее вот-вот стошнит, но я не могу остановиться.
– Когда я сделала тебя членом «Общества сороки», казалось, что мы вдвоем ополчились против всего мира… Это было идеальное алиби, способ контролировать расследование. Бедная инспектор так нам верила, а? Всегда была готова выслушать девочек-подростков, конечно. Но она никогда не воспринимала нас достаточно всерьез, чтобы поверить, будто один из нас был способен – достаточно умен – провернуть все это. Подкинуть телефон в машину Гарри – это ведь гениальный штрих, да?
– Это не умно, – говорит Одри. – Это безумно.
– Слезай со своей белой лошади, Одри. Я знаю, ты тоже убийца. Когда ты рассказала мне об Алисии, я поняла, что можно не бояться втянуть тебя в это. Ты совершала скверные поступки.
Она качает головой. Фактически дрожит всем телом.
– Не такие…
– Как бы там ни было, сейчас это не имеет значения. Кловер мертва. Мистер Уиллис арестован. Доказательства на том телефоне несокрушимы. Он отправится в тюрьму. Школа будет спасена. Честно говоря… ничто никогда не останавливает меня на пути к цели. – Я медлю. – Ничто не остановит, – поправляю сама себя.
Она замечает. Печально. Мы могли бы править школой. Но теперь остался еще один необрубленный конец. Но это будет просто. Потому что, спасибо Эду, все входы в туннели «Общества сороки» были запечатаны. Единственный путь наружу – тот, которым я пришла.
Тянусь, хватая блокнот с моим неоконченным стихотворением. Делаю шаг назад, в дверной проем. Осознание отражается на лице Одри в этот последний момент. Она бежит к двери, когда я захлопываю ее, запирая замок.
«Одна для печали, ты это узнал,
Две для радости, должна сгореть…
Время последней сороки пришло,
Три – для девочки, что должна умереть».
Благодарности
Прежде всего мы хотели бы выразить любовь и благодарность всем, кто посылал нам фото и сообщения, когда читал «Общество сороки». Выражение любви, вот что окупает все это писательское путешествие.
Как всегда, мы должны поблагодарить большую издательскую команду. Прежде всего, спасибо всем сотрудникам издательства Penguin Random House Children’s Books и особенно Эмме Джонс, Венди Шекспиру, Пиппе Шоу, Саймону Армстронгу, Алеше Бонсер, Тане Виан-Смит, Джемме Ростилл, Андреа Кирни и Энн Боуман за вашу поддержку и усердную работу над этой серией. Спасибо всем нашим издателям по всему миру за ваши блестящие переводы и прекрасные обложки.
Нашим агентам, Заре Мердок из Gleam Features и Джульетте Мушенс из Mushens Entertainment, – вы обе суперзвезды.
Кроме того, мы в долгу перед нашими друзьями и семьями за их поддержку. Писать эту книгу в самые трудные времена – пандемия! – когда на пути встает так много дополнительных проблем, было непросто, и без них мы бы не справились. Вы знаете, что вы ♥
* * *
notes
Примечания
1
Кельтский праздник уборки урожая. Празднуется накануне Хэллоуина. (Прим. ред.)
2
Хит группы The Killers «Mr. Brightside». (Прим. ред.)
3