Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 28 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Фрау Хайнрот наконец взвесила все «за» и «против». – Ну что же, господин офицер, если наш дом вам по душе… Надеюсь, у вас не будет причин сожалеть о вашем выборе. Когда вы хотите переехать? – Завтра же, к обеду. Спокойной ночи, фрау Хайнрот. Очень признателен вам за гостеприимство! В прихожей его окликнула Дита. – Гос-по-ди-ин лейтенант, – протянула она, посмеиваясь, – вы забыли свою вазу! – Поставьте ее в мою комнату! Выходя из дома, Еремеев увидел, как за поворотом на набережную Швецкого канала мелькнул плащ Сабины. Еремеев прибавил шагу и очень скоро догнал девушку. – Все-таки я вас провожу!.. Темнеет… В городе неспокойно. Сабина не удостоила его ответом: шла, глядя прямо перед собой. – Ну и погодка у вас… Опять дождь собирается… – А какая погода у вас?.. В России? Голос ее не обещал ничего хорошего. – О, в Москве сейчас золотая осень! – Вот и сидели бы в своей Москве, раз вам не подходит наш климат! Какое-то время они шли молча. Еремеев справился с собой и постарался снова стать учтивым кавалером: – Дайте-ка мне ваш сверток! Он оттянул вам руку. – Вы очень любезны, но я уже дома. Еремеев оглянулся – они стояли у моста Трех Русалок; никакого дома поблизости не было, жилые кварталы отступали от парапета на добрую сотню метров. – Где же вы живете? Сабина усмехнулась, кажется, впервые за весь вечер: – Я живу в мосту. Только тут Орест заметил в массивной опоре моста круглое окошко и маленький балкончик, нависший над водой. Должно быть, раньше там обитал техник, ведавший разводным механизмом моста. Но раздвижной пролет был взорван в дни штурма, и с тех пор мост Трех Русалок, последний на речном пути к морю, бездействовал. Сабина, перехватив еремеевский взгляд, поправила берет: – Прощайте, господин лейтенант. Мне пора. – Приятных снов! Еремеев постоял, посмотрел, как девушка шла по мосту, как исчезла в башне волнолома, сложенной из больших гранитных квадров, как зажглось над водой круглое оконце, и, сбив фуражку на затылок, зашагал домой. * * * Фрау Нойфель вешала на кухне бельевую веревку, но никак не могла дотянуться до крюка, вбитого довольно высоко. – Разрешите! Орест взял у хозяйки веревку и сам влез на табуретку. Веревка была новенькая, белая, шелковистая на ощупь… И тут Еремеев чуть не свалился с табурета: веревка! Проклятая память сыграла одну из злых своих шуток. Орест вдруг вспомнил, как он отвязывал «вервольфа» от скобы мотоциклетной коляски. Тот прыгнул в колодец, обмотанный вокруг пояса прочнейшим шелковым линем. Когда достали его труп, веревки не было! Еремеев сейчас ясно вспомнил – не было! Да-да, не было! Но где же она? Сулай обвязывал диверсанта куда как крепко, сползти просто так веревка в колодце не могла. Еремеев нахлобучил фуражку и выскочил из дома. По брусчатке хлестал дождь, но возвращаться за плащ-накидкой Орест не стал – опрометью бросился в комендатуру. Вбежав во флигель, он первым делом заглянул к себе, достал из папки фотографии трупа, сделанные у колодца. Веревки действительно не было! «Раззява! Шляпа с капюшоном! Проморгать такую деталь!» – Еремеев чуть не плакал от досады. В расстроенных чувствах Орест заглянул в гараж, взял у Лозоходова «кошку» и тщательно протралил колодец. Веревки не было.
– Чего ищем, лейтенант? – полюбопытствовал шофер. – Веревку случайно ведром никто не зацеплял? Сержант такого не припомнил и пообещал Еремееву принести целую кучу всяких бечевок, дабы не выуживать их из колодцев, да еще в проливной дождь. Орест пропустил лозоходовское ехидство мимо ушей и с тяжелым сердцем отправился в кабинет начальника. Глава восьмая. Корветтен-капитан фон Герн Сабина закрыла за собой обитую железом дверь и повернула ключ в замке на два оборота, потом задвинула ригель и накинула короткий толстый крюк. Она подергала овальную дверцу, ведущую в камеру разводных лебедок, убедившись, что та заперта, зажгла свет, задернула маскировочную шторку и только тогда, почувствовав себя в безопасности, сняла плащ и берет. Вот уже второй год Сабина проделывала все это почти в ритуальной последовательности. Когда отец перебрался к брату своей новой жены, Сабина не захотела ехать и в без того уже перенаселенную квартиру. Она осталась одна. Если бы кто-нибудь стал ломиться к ней в дверь, Сабина знала, что ей делать. Отец показал ей крышку люка в углу комнаты с табличкой «Мостовое имущество». Вертикальный скоб-трап вел в полое основание мостового быка, где прежний хозяин хранил багры, спасательные круги, веревки, но самое главное – держал моторную лодку. Через портик в тыльной части быка лодка легко – по роликам – выкатывалась на воду. Рывок пускового шнура – и прощайте, незваные гости! Правда, теперь вместо лодки там стоял миниатюрный катер отца. Этот катер ему подарил жених Сабины, блестящий морской офицер, – корветтен-капитан фон Герн. Весной, перед самым приходом русских, главный смотритель перегнал катер под мост Трех Русалок и спрятал его в камере опоры. Сделал он это глухой ночью, так что о перегоне никто не знал. Но, оставляя Сабину одну, он спустился с ней в шкиперскую, показал катер, объяснил, как запускать мотор, и разрешил, в случае явной опасности, покинуть на нем убежище. Каморка в гранитной башне была с железной дверью и запасным выходом и казалась Сабине вполне надежным укрытием. Но однажды ночью – вскоре после Пасхи – в крышку люка, прикрытую циновкой, негромко постучали, и через несколько секунд, полных ледяного ужаса, знакомый голос – голос фон Герна! – попросил открыть люк. Честно говоря, она уже перестала его ждать – о нем не было вестей почти полгода, – хотя, как и все альтхафенские девушки, Сабина знала легенду о верной Гретхен, которая прождала мужа-крестоносца целых десять лет, не отходя от прялки. Некогда элегантного корветтен-капитана трудно было узнать в исхудавшем бородаче, облаченном в грязный брезентовый комбинезон, изодранный капковый бушлат и цигейковый русский треух. Пока Сабина заваривала черемуховый кофе и грела воду в бельевом баке, фон Герн рассказывал про ужасы русского плена. – Как ты меня нашел? – удивлялась Сабина. – Встретил в городе твоего отца. – Но ведь у нас полно русских! – Вот потому-то я, как Вельзевул, пришел к тебе из-под земли. – Но как ты сюда проник! У меня все заперто! Оказалось, в цементном полу шкиперской кладовой существует смотровой колодец, ведущий в дюкер кабельного коридора, проложенного по руслу реки. Крышка колодца, на счастье фон Герна, не имела запора и легко открывалась изнутри. Утром «беглец из русского плена» исчез в зеве смотрового колодца. Он пропал надолго, почти на месяц. И Сабина, словно верная Гретхен, ждала его, считала часы, дни, недели… Он появлялся редко. Но Сабина научилась предугадывать его визиты. В этот вечер после всех хозяйственных дел Сабина достала папильотки и села перед маленьким зеркалом, оставшимся еще от мачехи. Она накрутила первый локон, как вдруг почувствовала, не услышала, а почувствовала, что внизу, в шкиперской, кто-то есть. Это он! Но почему же медлит, не поднимается? Сабина отбросила камышовую циновку, распахнула люк: в шахте скоб-трапа брезжил желтый электросвет. – Ульрих, это ты?! В шкиперской что-то звякнуло, упало, и простуженный до неузнаваемости мужской голос торопливо откликнулся: – Да-да, это я! Сейчас поднимусь… Сабина не стала ждать и быстро спустилась по скобам. Фон Герн вылезал из носовой части катера. – Проверил нашу лошадку, как она себя чувствует, – корветтен-капитан похлопал по планширю. – Похоже, нам предстоит небольшое свадебное путешествие. Он вылез из катера и нежно обнял Сабину. Запах прели, сырого камня и бензина ударил ей в нос. – Пойдем наверх! Ты совсем простужен. – Погоди. Вот сюда я положил шесть банок сгущенного кофе и шоколад. Это неприкосновенный запас. В этот сундучок можешь положить свои вещи – сколько войдет, не больше. – Послушай, неужели мы и вправду наконец… – Сабина в изнеможении присела на краешек борта. – Да-да! – не то от озноба, не то от возбуждения потирал руки фон Герн. – Небольшое свадебное путешествие… Четыре часа – и мы в гостях у датского принца. – Когда же? – Думаю, на той неделе… Если позволит погода и еще кое-какие обстоятельства… Вот эту канистру держи у себя наверху. В ней всегда должна быть питьевая вода… Поставь ее поближе к люку… и еще… Постарайся в эти вечера никуда не отлучаться. Мы можем сняться в любой день, любой час. – Хорошо. Я все поняла. Идем же наверх. Ты едва стоишь. Корветтен-капитан чихнул в рукав.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!