Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я посмотрела на Стоуна и покачала головой. — По-моему, твоя теория о хороших знаках разлетелась в пух и прах. — Ладно, может быть, не такой уж и хороший знак, — с тяжелым вздохом согласился Стоун. — Просто оставайся в машине, пока я не выясню, что происходит. — Стоун притормозил у края дороги позади автомобиля Айзека. Не обращая внимания на указания Стоуна, я выбралась из его грузовика и зашагала к Айзеку. Айзек шаркал ботинком по гравию, опустив глаза при моем приближении. — Не знал, что вы вместе. — Она здесь? Она… — начала спрашивать я. — Так, так, не забегай вперед, — посоветовал Айзек. — Это может оказаться пустяком. Просто ничем. — Что тут у нас? — спросил Стоун, переключаясь в режим детектива. Айзек кивнул в сторону обочины. — Нашли машину, похожую на «Нову» Бернадетт. Я вызвал эвакуатор, чтобы ее вытащить. Попросил их не сообщать об этом в радиоэфир. Я подошла к краю обочины и посмотрела вниз. Берег был крутым, обрывался примерно на пятнадцать футов, внизу находился дренажный пруд. По обе стороны от «Новы» Бернадетт высились деревья с вывороченными корнями. От машины виднелись только багажник и бампер, но это точно ее «Нова». Пройдя по краю дороги, выбрала место, где берег был не таким крутым, и начала спускаться с холма. — Стой, — крикнул Стоун. — Это место преступления. — А это машина моей бабушки, — заявила я, глядя на него. — Даже не думай меня останавливать. — Внутри машины ничего не видно, — заметил Айзек. — Передняя часть находится под водой, а вода слишком мутная, чтобы разглядеть что-нибудь. — Мне не нужно заглядывать внутрь. Достаточно добраться до машины. — Я продолжала идти, не обращая внимания на их споры. Достигнув подножия, я обогнула дренажный пруд, пока не оказалась так близко к бамперу, как только могла. Мне не нравилась озерная вода, но я надеялась, что пруд не станет помехой. Я стянула с себя кроссовки и носки, бросив их в сухую чащу высокого кустарника. Зашла в воду, и под ногами захлюпало и просело. Пахло тоже не очень приятно. Еще через месяц эта канава станет совсем сухой, но сейчас земля еще восстанавливалась после обильных весенних дождей прошлого месяца. Я сделала еще один шаг, уровень воды поднялся от лодыжек до колена. Хорошо, что на мне сейчас шорты. — Осторожно, Давина, — предупредил сверху Айзек. Я не знала, смогу ли удержаться над водой, если сделаю еще один шаг, поэтому попробовала вытянуть руку вперед, чтобы достать до бампера. Не получилось. Мне нужен еще один дюйм. Повернувшись боком, я слегка сдвинула ногу, затем снова наклонилась. На этот раз мои пальцы коснулись бампера. Я закрыла глаза, сосредоточившись на машине. Я почувствовала Бернадетт, но это оказались слабые колебания энергии из прошлого. Открыв глаза, я осторожно сделала один шаг по залитому водой берегу, затем другой, продвигаясь на несколько дюймов за раз, пока не выбралась на сушу. Взяв кроссовки и носки, я поплелась обратно по тропинке, чтобы присоединиться к Стоуну и Айзеку как раз в тот момент, когда подъехал эвакуатор. — Ее там нет, — сообщила я им, бросив кроссовки на асфальт. — Держи, — протянул мне бутылку с водой Айзек. — Пока не появилась сыпь, смой с себя эту грязь. Отступив на обочину дороги, я полила чистой водой себе на ноги, пока большая часть черноватой грязи не стекла по склону. Закончив с обливанием, я посмотрела на Стоуна, который направлял водителя эвакуатора к машине Бернадетт. Водителем был сын Ланса, Эрик Додд. Он оглянулся и кивнул мне, а затем снова уставился на берег. Эрик на пять лет старше меня, поэтому мы не очень хорошо знали друг друга, но поскольку наши семьи дружили, особенно когда мы были маленькими, мы общались достаточно дружелюбно. Эрик был сыном Линетт от предыдущего брака, но Ланс усыновил его в возрасте четырех-пяти лет. Ланс был хорошим человеком и воспитывал Эрика как родного. Насколько я знала, Эрик относился к нему также. Он считал Ланса своим отцом. Я прислонилась к внедорожнику Айзека, надевая кроссовки и носки. — Ты говоришь, Бернадетт там нет, — кивнул Айзек в сторону холма. — Ты в этом уверена? — Да, точно. Я почувствовала ее, но это все старые ощущения. Если бы она слетела с дороги, я бы уловила ее страх перед смертью. — А если ее накачали наркотиками перед тем, как она съехала? Ты бы все равно ее почувствовала? — уточнил Айзек. Я оглянулась на обочину дороги, где она уходила к пруду с водохранилищем. — Думаю, я бы все равно поняла. Но не скажу, что я много практиковалась в розыске мертвецов. Да и не очень хочется пробовать.
Айзек кивнул, наблюдая за тем, как Эрик разворачивает буксировочное устройство. — Стоун попросил меня подбросить тебя до дома Бернадетт. Ты хочешь остаться здесь или поехать домой? Я с беззлобным смешком повторила слово «домой», думая о ленте с изображением места преступления, прикрепленной к входной двери. — Извини, просто выражение такое. Выскочило, — пробурчал Айзек. — Все в порядке. Правда, все в порядке. — Я оглянулась, когда Эрик начал опускать цепь, подвешенную к концу крана на кузове его грузовика. Перед нами с Айзеком остановился красный двухдверный автомобиль. Я приподняла руку, чтобы заслонить глаза от солнца, и посмотрела на него. За рулем сидела Бритт. — Давина, все в порядке? — спросила она. — Кому-нибудь нужна медицинская помощь? — Пострадавших нет, но ты едешь в город? — Точно. У меня встреча с Джеки Джонс, — широко усмехнулась Бритт. — Тебя подвезти? — Да, пожалуйста, — ответила я и снова посмотрела на Айзека. — Ты ведь дашь мне знать, если найдешь что-нибудь в машине? — Конечно. Держи телефон включенным. Я оббежала машину Бритт и забралась на пассажирское сиденье. — Извини. Возможно, от меня все еще воняет болотом. Я ополоснулась, но не уверена, что это помогло. — Брось, — с улыбкой сказала Бритт, помахав Айзеку на прощание и выезжая на дорогу. — Моя машина до сих пор благоухает болотом после поездки домой на прошлой неделе. Похоже, этот запах остается навсегда. Я улыбнулась, вспомнив, как на прошлой неделе Бритт вместе с нами гонялась за злодеем по болоту. Откинувшись на спинку сиденья, я расслабляясь, наблюдая за дорогой перед нами. — Итак, у тебя встреча с Джеки? То есть ты переезжаешь в Дейбрик-Фоллс? — Да, точно. Даже если с работой не сложится, мне здесь нравится. Чувствую себя как дома. Я посмотрела на нее, потом на дорогу, потом снова на нее. — Можешь не отвечать, но ты… — Я пыталась придумать, как лучше спросить. — Преследую Ноа? — Бритт рассмеялась, взглянув на меня. — Он так думает, но нет. Он горяч и все такое, даже нажимает на все нужные кнопки, если понимаешь, о чем я. Но я не принимаю решений, меняющих жизнь, из-за мужчины. И уж точно не ради таких плейбоев, как Ноа. — Ясно, — отозвалась я, хотя и сомневалась, что Ноа так думает. — Просто Ноа, когда речь идет об отношениях, предпочитает идти по легкому пути. Не напрягается. — Это заметно. — Бритт продолжала улыбаться, но я почувствовала, как исчезло её веселье. — Я поняла. Он считал, что я просто интрижка на выходные, а потом узнал, что я перевелась. Честно говоря, ничего такого не планировала. Я удивилась не меньше, чем он, когда Девон не вернулся из отпуска, а мой перевод вдруг одобрили. Впрочем, это ничего не меняет. Ноа просто придется решить, как работать с женщиной-партнером. — А если он этого не сделает? — спросила я. — Я уже поговорила с другими парамедиками. Они готовы пойти навстречу и поменяться сменами, если мы с Ноа не сможем договориться. — А Ноа знает, что ты с ними разговаривала? С другими парамедиками? — Нет, если честно. Я пыталась ему позвонить, но он не отвечает. Хотела предупредить его, пока мы не вышли на работу в конце недели. Я закатила глаза, слишком хорошо зная, каким упрямым может быть Ноа. — Что ты делаешь завтра? — Надеюсь, перееду, но пока не знаю. А что? — Если у тебя появится свободное время, мы собираемся в новом офисе Оливии, чтобы помочь с покраской и уборкой. Приходи. Я уверена, миссис Полсон подключит Ноа к работе. Бритт посмотрела на меня с сияющей ухмылкой на лице. — Пожалуй, так и сделаю. Это не только звучит весело, но и хорошо бы прояснить ситуацию с Ноа. Я показала на ближайшую улицу, направляя ее, пока мы не добрались до тротуара перед офисом Оливии. — Спасибо, что подвезла, — поблагодарила я, вылезая из машины. — Удачи тебе на встрече с Джеки. — Давина… — окликнула Бритт, прежде чем я успела закрыть дверь.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!