Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мой кулон с лунным камнем, — улыбнулась я, взяв ожерелье. — Где ты его нашел? — Ну, — начал было Ноа, но остановился, потянувшись ко мне и застегнув ожерелье у меня на шее. — Между нами говоря, когда полицейские выносили кресло Фрэнсиса из гостиной, я заметил кулон на ковре. Я стащил его, пока никто не увидел. Я оглянулась на остальных, желая убедиться, что никто не подслушивает. И сузила глаза на Ноа. — О чем ты думал? Представляешь, в какие неприятности ты можешь попасть? Ноа пожал плечами. — Не волнуйся. Ожерелье валялось под стулом. Если бы оно было в руке Фрэнсиса или в складках кресла, возможно, я бы его оставил. Но под стулом? Брось. Это не улика. То же правило применимо и к тридцати одному центу, которые я нашел, но оставлю себе. Было ничье — стало мое. — Ноа пристроился позади меня, чтобы катить инвалидное кресло. Он объехал толпу и развернул меня в направлении главного входа. Когда мы выходили из медицинского центра, я поймала себя на том, что тереблю кулон между пальцами. Опустив руку на колени, я улыбнулась тому, что кулон снова у меня. Я думала, что он потерян навсегда. Жаль только, что отцу пришлось умереть, чтобы я смогла его вернуть. Когда кресло-каталка подпрыгнуло над трещиной в тротуаре, цепочка кулона зацепилась за волосы на шее. Я потянулась вверх, чтобы ее поправить. — Это та же самая цепочка? — Нет. Цепочка порвалась. Мама поменяла ее на свою. Наверное, она не такая красивая. — Последние несколько дней без ожерелья я чувствовала себя странно, но теперь, когда оно снова на мне, ощущение какое-то непривычное. Может быть, это просто потому, что цепочка другая. Брейдон и Стоун вышли из здания и подошли к тому месту, где мы с Ноа остановились на парковке. Брейдон бросил плед мне на колени. — Как видишь, моя клиентка очень слаба и нуждается в отдыхе, поэтому я вынужден настаивать на том, чтобы ее допрос длился не более часа. Я ссутулилась в кресле-каталке, наклонив голову, чтобы казаться еще более хрупкой. Если это ускорит процесс, я не против подыграть. Стоун фыркнул, подойдя к Ноа и отодвинув его в сторону. Он толкнул мою коляску по тротуару к покрытой травой парковой зоне. — Мы едем на пикник? — спросила я через плечо. — Я хотел поговорить до того, как мы отправимся в участок. Это будет быстрее и менее болезненно, чем когда шеф Адамс присоединится к нам. — Это официальный разговор? — недовольно спросил Брейдон, следуя за нами. Стоун проигнорировал Брейдона, усевшись на скамейку напротив меня. — Как ты себя чувствуешь? — Неважно. Устала. Расстроена. Растеряна. — Я наклонилась, сдернула плед с ноги и отстегнула пакет со льдом на липучке. Уселась обратно и посмотрела на Стоуна. — Сегодня слишком хороший день для этого разговора, но, похоже, у меня нет выбора. Что ты можешь рассказать о смерти моего отца? — Не очень много. Его тело перевезли в морг. Время смерти — около трех часов ночи. И, как ты знаешь, вероятная причина смерти — кровопотеря. Следов взлома не обнаружено. — Точно? — Я сузила глаза на Стоуна. — А замок на окне моей спальни проверяли? — Я видел, что окно было открыто, но не уверен, что криминалисты проверили его на наличие отпечатков. А что? — Окно было закрыто и заперто, когда я ложилась спать вчера вечером. И оба замка на двери моей спальни тоже были закрыты, но когда я проснулась сегодня утром, и окно, и дверь оказались открытыми. Без ключа дверь можно отпереть только изнутри. Стоун достал свой телефон, но лишь повертел его в руках. — Прежде чем я вызову специалистов, возможно, нам следует проверить что-нибудь еще? — Чай со льдом. Оливия или Брейдон говорили тебе о холодном чае? Стоун кивнул. — Мы взяли кувшин из холодильника и стакан, который стоял в твоей спальне. Нам нужен список всех, у кого есть ключи от твоего дома. Если кто-то испортил чай, то, скорее всего, он сделал это, когда тебя не было дома. — Я не запираю дом днем. Как минимум, дверь на кухню. Входная дверь обычно закрыта, если только Фрэнсис не караулит на крыльце, но каждый вечер перед сном я запираю все двери. — Не стоит оставлять дом незапертым днем. Это чревато неприятностями. — Ты уже не в городе, детектив Стоун. Большинство людей не запирают свои двери днем, а многие из них не утруждают себя закрытием дверей и на ночь. Стоун потер выступившие на лбу морщины.
— Ты не заметила ничего странного или необычного, когда вернулась домой вчера вечером? — Это надо заносить в протокол, — заявил Брейдон, скрестив руки на груди. — Брейдон, остынь, — попросила я. — Вопросы довольно простые, и мне нечего скрывать. — И снова посмотрел на Стоуна. — Нет, я не заметила ничего необычного, но я устала и у меня болела нога. Первое, что я делаю, когда прихожу домой, — проверяю, где Фрэнсис. Он спал, поэтому я заперла все двери, налила себе холодного чая, а потом закрылась на ночь в своей спальне. — Должно быть, это напрягает, — заметил Стоун. — Жить там, где нужно запираться, чтобы оставаться в безопасности. — Осторожно, Кайл, — предупредил Брейдон. — Эй, это обязательно всплывет. Шеф Адамс уже несколько раз упоминал, что Давина убила своего отца, чтобы больше о нем не заботиться. — В следующую пятницу Фрэнсиса должны были перевести в интернат, — скрещивая руки на груди, сообщила я. — Мои обязанности сиделки практически закончились. Попробуй что-нибудь еще. Губы Стоуна дернулись в ухмылке. — Самооборона? Может быть, он напал на тебя, а ты случайно ударила его ножом? — Нет, он спал. — Я покачала головой. — Если бы я поранила его во время одного из приступов, то обязательно вызвала бы «скорую». Многие могут подтвердить, что я всегда следила за тем, чтобы Фрэнсиса осмотрели, если мне казалось, что он ранен. И даже если бы я каким-то образом умудрилась ударить его ножом, нетрудно догадаться, что заявление о самообороне сработает надежнее, если позвонить в 911. Это гораздо лучшее алиби, чем говорить, что я проспала все, что случилось. — Да, твоя история слабовата, поэтому шеф Адамс считает, что ты его убила. — Шеф Адамс надеется, что я убила своего отца. Он не принимает во внимание улики. Он уже много лет хочет засадить меня в тюрьму. — А что с Фрэнсисом? — спросил Брейдон, возвращая разговор в прежнее русло. — Мог ли он подмешать в чай наркотики? Может, даже притворился спящим? — Как бы он достал наркотики? — поинтересовалась я. — Ничего подобного я в доме не держу. Даже успокоительные не храню там, где он может до них добраться. Половина лежит в моей сумочке, а другая половина — у миссис Полсон, чтобы у Ноа был к ним доступ. Брейдон задумался над моим ответом, затем пожал плечами и посмотрел на Стоуна. — Следующий вопрос? Стоун покачал головой. — Мне нечего сказать. Но опять, я не думаю, что Давина это сделала. — Из-за сходства с самоубийством моей матери? — уточнила я. — Ты заметила? — спросил Стоун, похоже, удивленный. — Трудно не заметить большой нож, торчащий из шеи. — Верно. Но дело не только в ранении. Я не эксперт, но даже угол наклона ножа выглядел одинаково. А тут еще и сам нож… — Я не узнала нож. Он не из кухонного набора, который я держу запертым в шкафу. Не представляю, как он мог попасть в руки Фрэнсиса. — Я сравнил фотографию с места преступления твоей матери с фотографией Фрэнсиса. Оба ножа выглядят идентично. Это церемониальные ножи. Такие ножи не найдешь на кухне. — Церемониальные? Для какой церемонии нужны такие ножи? — с удивлением спросил Брейдон. — Тебе лучше не знать, — отозвался Стоун, вставая и потягиваясь. — Хорошо, я позвоню экспертам, чтобы они сняли отпечатки пальцев с окна и двери твоей спальни, а затем мы поедем в участок для дачи официальных показаний. Я постараюсь сделать все возможное, чтобы это прошло быстро. — Каковы мои шансы быть арестованным сегодня? — спросила я Стоуна. Поднеся телефон к уху, Стоун посмотрел на меня сбоку и пожал плечами. — Пятьдесят на пятьдесят. Я взглянула на Брейдона, но он тоже пожал плечами. Учитывая обстоятельства — то, что я была дома одна с Фрэнсисом и на моей футболке оказалась его кровь, — шансы пятьдесят на пятьдесят выглядели вполне реальными. Закончив разговор, Стоун подкатил мою инвалидную коляску к внедорожнику шефа. Брейдон помог мне выбраться из кресла и перебраться на заднее сиденье, а сам сел рядом. — А что с твоей машиной? — спросила я Брейдона. — Кто-нибудь может подвезти меня позже. Я не хочу, чтобы ты оставалась наедине с полицией. — Брейдон говорил достаточно громко, чтобы Стоун мог услышать. — И я все еще думаю, что тебе следует пересмотреть свое решение и позволить мне нанять адвоката по уголовным делам из города. Всё может пойти наперекосяк. — Я подумаю над этим, но пока давай просто переживем этот день. Если повезет, вскрытие докажет мою невиновность.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!