Часть 104 из 136 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– И когда я почувствовала себя в безопасности и приободрилась, – рассказывала Алия, – рядом с нами оказалась еще одна искорка… тут все и случилось. Другая искра – это была старая Преподобная Мать. Она… передавала жизни моей матери… все-все… И я была вместе с ними и видела все… полностью. А когда все закончилось и я оказалась там среди остальных… мне потребовалось много времени, чтобы отыскать себя. Их было так много.
– Как жестоко все вышло, – сказала Джессика, – разве можно, чтобы живое существо обретало сознание именно так? Но самое удивительное, что ты смогла воспринять случившееся.
– Ничего другого мне и не оставалось! – сказала Алия. – Я не умела отвергнуть собственное сознание… или спрятать его, или отключить… Все просто шло само собой… все…
– Мы не знали, – пробормотала Хара. – Когда мы дали твоей матери Воду, чтобы преобразовать, мы не знали, что ты уже существуешь в ее недрах.
– Не печалься об этом, Хара, – сказала Алия. – И мне тоже не следует грустить. В конце концов, у нас есть и повод для радости: я – тоже Преподобная Мать, значит, у племени две Препо…
Она умолкла, прислушиваясь.
Откинувшись спиной на подушку, Хара поглядела на Алию, потом на Джессику.
– Разве ты не догадывалась? – спросила Джессика.
– Тише, – шепнула Алия.
Вдалеке, за отделявшими их от коридора занавесками, послышались громкие, протяжные крики. Певучие крики становились все громче, теперь можно было различить и слова: «Йа! Йа! Йом! Йа! Йа! Йом! My зейн, уаллах! Йа! Йа! Йом! My зейн, уаллах!»
Распевавшие вошли в ситч снаружи, их крики постепенно удалялись.
Когда стало достаточно тихо, Джессика начала обряд, и печаль слышалась в ее голосе:
– Это было в апреле на Бела Тегейзе, был Рамадан.
– Моя семья сидела в дворике, у бассейна, – продолжила Хара, – а воздух был влажен от капель фонтана. Дерево портигалс было рядом, с круглой кроной, темно-зеленое. А в корзине был миш-миш, и баклава, и кувшинчики с ливаном – добрая снедь и питье. И был мир и в наших домах, и в садах. Мир во всей земле.
– И жизнь была исполнена счастья, но явились налетчики, – сказала Алия.
– От криков друзей кровь застывала в жилах, – сказала Джессика. Воспоминания о тех днях, что были унаследованы ею, ожили в ее душе.
– «Ла-ла-ла», – рыдали женщины, – продолжила Хара.
– Налетчики ворвались через муштамаль. Они ринулись к нам; с ножей, что забрали жизни наших мужчин, капала кровь.
Все трое приумолкли. Как все в ситче в этот момент, они вспоминали, не давая улечься горю.
Наконец Хара произнесла ритуальную фразу, завершавшую обряд, придав словам жестокость, непривычную еще для Джессики.
– Никогда не простим, никогда не забудем, – сказала Хара.
В задумчивой тишине, наступившей после этих слов, они услышали бормотание, шорох многих одеяний. Джессика почувствовала, что кто-то остановился возле входа в ее покои.
– Преподобная Мать?
Раздался женский голос, Джессика узнала ее – Тартар, одна из женщин Стилгара.
– Что случилось, Тартар?
– Неприятности, Преподобная Мать!
Со внезапно замеревшим от страха сердцем Джессика выдохнула:
– Пол…
Тартар отодвинула занавески, вступила в комнату. Джессика успела заметить, что передняя уже забита людьми, потом занавеси упали. Она поглядела на Тартар – невысокую женщину в черном платье с красной вышивкой – та не отводила своих синих глаз от Джессики, на ноздрях изящного носа виднелись мозоли от фильтров.
– В чем дело? – волновалась Джессика.
– Из песка пришло слово, – сказала Тартар. – Делатель проверяет Усула… это случится сегодня. Молодежь уверяет, что неудачи не может быть и к ночи твой сын станет наездником. Молодежь собирается для раззии. Они отправятся на север, навстречу Усулу. И собираются поднять там шум. Они хотят заставить его вызвать Стилгара и возглавить все племена.
«Собирать воду, засаживать дюны, медленно, но верно преобразовывать собственный мир… Теперь им мало, – думала Джессика, – легких набегов, результат которых известен заранее… теперь им этого мало… Мы вышколили их. Они ощутили собственную силу и рвутся в бой».
Переминаясь с ноги на ногу, Тартар кашлянула.
«Осторожность и ожидание необходимы, – думала Джессика, – но они разочаровывают. Слишком долгое ожидание – не в нашу пользу. Если оно затянется, мы потеряем чувство цели».
– Молодежь говорит, если Усул не вызовет Стилгара, значит, он боится его, – сказала Тартар, потупив взгляд.
– Да, это так, – пробормотала Джессика, подумав: «Я предвидела этот день, и Стилгар тоже».
Тартар вновь откашлялась.
– Так говорит даже Шоаб – брат мой. Они не позволят Усулу уклониться.
«Значит, пришло время, – подумала Джессика. – Полу придется улаживать все самому, Преподобная Мать не смеет вмешиваться в вопросы преемственности власти».
Отпустив руку матери, Алия сказала:
– Я пойду вместе с Тартар, послушаю молодых. Быть может, найдется способ избежать поединка.
Не отводя глаз от Тартар, Джессика ответила Алие:
– Ступай, дай мне знать сразу же, как только что-нибудь разузнаешь сама.
– Преподобная Мать, мы не хотим этого, – сказала Тартар.
– И мы, – согласилась Джессика, – племени нужны все его силы. – Она поглядела на Хару. – Ты пойдешь с ними?
Хара ответила на невысказанный вопрос:
– Тартар не позволит, чтобы Алию обидели. Скоро мы с ней будем женами одного мужчины. Мы говорили уже, Тартар и я. – Хара поглядела на Тартар, потом на Джессику. – Мы понимаем друг друга.
Тартар протянула руку Алие и сказала:
– Придется поторопиться, молодежь уже собралась.
Они протиснулись через тяжелые занавеси, рука девочки была в руке невысокой женщины, но предводительствовала малышка.
– Если Пол-Муад'Диб зарежет Стилгара, это будет во вред племени, – сказала Хара. – Раньше власть всегда передавалась таким путем, но времена изменились.
– И для тебя тоже, – заметила Джессика.
– Не думай, что я сомневаюсь в исходе поединка, – произнесла Хара. – Усул не может проиграть его.
– Именно об этом я и хотела сказать, – проговорила Джессика.
– Ты думаешь, мною движет собственный интерес, – сказала Хара. Она качнула головой, водные кольца на шее звякнули. – Как ты ошибаешься… Может быть, ты считаешь еще, что я до сих пор не примирилась с тем, что не меня выбрал Усул, и я ревную к Чани?
– Ты выбрала сама свою долю, – ответила Джессика.
– Мне жаль Чани, – сказала Хара.
Джессика насторожилась:
– Что ты имеешь в виду?
– Я знаю: ты считаешь, – продолжала Хара, – что Чани не подходит в жены твоему сыну.
Успокоившись, Джессика откинулась на подушки, пожала плечами:
– Хорошо, пусть и так…
– Возможно, ты и права, – сказала Хара, – и в этом у тебя есть неожиданная союзница – сама Чани. Она хочет для себя лишь того, что нужно Ему.
Джессика проглотила внезапно вставший в горле комок:
– Чани очень дорога мне. Она может не…
– Что-то у тебя ковры запылились, – сказала Хара, пряча глаза от Джессики. – Здесь все время толкутся люди. Надо бы чистить их почаще.
В рамках ортодоксальной религии невозможно избежать влияния политики. Борьба группировок пронизывает в ортодоксальном обществе все: обучение, воспитание, дисциплину. И настает момент, когда давление этих факторов ставит лидеров такого общества перед выбором: предаться ли оппортунизму, но сохранить за собой власть, или рисковать собственной жизнью ради ортодоксальной этики.
Принцесса Ирулан. «Муад'Диб и вопросы религии»