Часть 109 из 136 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пол обернулся на зов, караульный фримен жестом подозвал его к пещере. Гарни глядел теперь на него по-новому.
– Выходит, это ты – Муад'Диб? – спросил он. – Неуловимый демон песков?
– Так меня называют фримены, – ответил Пол.
Гарни отвернулся с нелегким предчувствием. Половина людей из его отряда остались мертвыми на песке, другая половина оказалась в плену. Новичков, подозрительных, ему не было жалко. Но среди прочих были хорошие люди – друзья, за них он чувствовал ответственность. «После бури решим, как с вами поступить», – так сказал Пол, то есть Муад'Диб. И Гарни припомнил, что говорили о Муад'Дибе, о Лисан аль-Гаибе… Однажды он велел содрать кожу с пленного офицера Харконненов на боевой барабан, а в битвах он всегда окружен смертниками-фидайинами, бросавшимися в бой, распевая гимны.
Его называли Он.
Ловко поднимавшиеся снизу фримены легко вскочили на каменный карниз перед Полом. Один из них, темнолицый, сказал:
– Теперь, Муад'Диб, все в порядке. Можно спускаться вниз.
– Хорошо.
Гарни заметил тон, которым были произнесены эти слова, – полуприказ, полупросьба. Этого мужчину звали Стилгар, еще одно имя, ставшее теперь легендарным.
Пол поглядел на сверток в руках второго и спросил:
– Корба, что это у тебя?
Ответил Стилгар:
– Мы нашли это в краулере, там были инициалы твоего друга, а внутри – бализет. Я много раз слыхал от тебя об искусстве Гарни Холлика.
Гарни поглядел на говорившего, заметил край черной бороды над маской конденскостюма, крючковатый нос, ястребиные глаза.
– У вас мудрые товарищи, милорд, – сказал Гарни, – благодарю вас, Стилгар.
Тот махнул своему спутнику и, пока Корба передавал бализет, сказал:
– Благодари своего господина, герцога, по слову которого ты допущен сюда.
Гарни принял сверток, удивился жесткости тона. Фримен явно держался вызывающе… «Не из ревности ли? – подумал Гарни. – Откуда-то свалился кто-то по имени Гарни Холлик, знавший Пола задолго до Арракиса… друг из былого».
– Я бы хотел, чтобы вы были друзьями, – сказал Пол.
– Имя фримена Стилгара знаменито повсюду, – сказал Гарни. – Буду рад числить среди своих друзей прославленного губителя Харконненов.
– А теперь пожмите руки, – обратился к обоим Пол.
Стилгар медленно протянул руку и стиснул тяжелую ладонь Гарни, всю в мозолях от меча.
– Мало найдется таких, кому не было бы известно имя Гарни Холлика, – сказал он и выпустил руку. Потом обернулся к Полу: – Буря вот-вот начнется.
– Поспешим, – ответил Пол.
Стилгар повернулся, они последовали за ним в темную расщелину, то и дело отклоняясь от прямого пути и огибая скалы. Наконец перед ними оказался невысокий вход в пещеру. Позади них люди принялись торопливо затягивать гермоклапан. В свете шаров впереди открылось обширное помещение с потолком-куполом. С одной стороны внутри был карниз, от которого вбок уходил темный проход.
Пол вспрыгнул на карниз и направился в коридор, Гарни последовал за ним. Они попали сперва в прихожую, потом в помещение, увешанное темными драпировками винного цвета.
– Ну здесь нам не станут мешать, – сказал Пол, – на время они оставят меня в покое.
Снаружи вдруг ударили в гонг. За сигналом тревоги раздался шум и стук оружия. Пол резко обернулся и кинулся обратно в прихожую, потом на приподнятую платформу. Обнажив клинок, Гарни последовал за ним.
Под ними на полу пещеры метались бойцы. На какое-то мгновение Пол замер, вглядываясь в ход сражения, в фигуры одетых в джуббы и бурки фрименов и их противников в одеждах контрабандистов. Одежда одеждой… но тренированный матерью разум сразу подсказал ключ: мнимые контрабандисты сражались тройками и оборонялись сплоченным треугольником.
Такая привычка выдавала сардаукаров.
Фидайины внизу увидели Пола, и в пещере гулко загремел, отдаваясь эхом, их клич:
– Муад'Диб! Муад'Диб! Муад'Диб!
Однако и враги уже успели заметить Пола. Вверх, крутясь, взлетел темный нож. Пол легко уклонился, нож звякнул о камни за его спиной. Гарни поднял его.
Фримены оттеснили сопротивлявшиеся тройки противников подальше.
Гарни поднес нож так, чтобы Пол видел, показал на тончайшие витки желтого цвета Империи, золотого льва на крестовине, фасеточные глазки на головке эфеса.
Конечно, сардаукары.
Пол подошел к краю выступа. Оставались стоять лишь трое сардаукаров. Окровавленными горками тела сардаукаров и фрименов были разбросаны по пещере.
– Остановитесь! – крикнул Пол. – Герцог Пол Атрейдес приказывает вам прекратить.
Бойцы нерешительно замерли.
– Эй, сардаукары! – крикнул Пол уцелевшим. – По чьему приказу вы нападаете на правящего герцога? – Заметив, что его люди теснят сардаукаров, он крикнул: – Я приказал прекратить!
Из окруженной тройки кто-то выкрикнул:
– Кто говорит, что мы сардаукары?
Пол взял нож из рук Гарни, поднял повыше:
– Вот этот нож.
– А откуда нам знать, что ты правитель и герцог? – вновь выкрикнул тот же голос.
Пол жестом показал на фидайинов:
– Вот они считают меня правящим герцогом. Твой собственный Император пожаловал Арракис Дому Атрейдесов. А я и есть Дом Атрейдесов.
Сардаукар нервно умолк.
Пол внимательно поглядел на него – высокий, плосколицый, с бледным шрамом в половину правой щеки. В нем чувствовался гнев и смятение, но все эти чувства затмевала гордость, под покровом которой сардаукар казался бы одетым и в бане… знаменитая гордость сардаукаров.
Пол поглядел на одного из лейтенантов фидайинов:
– Корба, откуда у них взялось оружие?
– Утаили под конденскостюмами, – последовал ответ.
Пол поглядел на тела убитых и раненых, вновь перевел взгляд на лейтенанта. В словах не было необходимости. Фримен опустил глаза.
– Где Чани? – спросил Пол и, затаив дыхание, стал ждать ответа.
– Стилгар вытолкнул ее туда. – Корба кивнул в сторону прохода, глянул на простертые тела. – Я виноват, Муад'Диб.
– И сколько же было сардаукаров, Гарни? – спросил Пол.
– Десятеро.
Пол легко спрыгнул вниз, подошел на расстояние удара к умолкшему предводителю сардаукаров.
Фидайины напряглись. Такой риск с его стороны был им не по нраву. Они всегда пытались удерживать его от подобных поступков, ведь мудрость Муад'Диба была необходима фрименам.
Не поворачивая головы, Пол спросил у лейтенанта:
– Какие потери у нас?
– Двое убитых, четверо раненых, Муад'Диб.
Пол заметил движение за сардаукарами. Из прохода показались Стилгар и Чани. Вновь повернувшись к сардаукару, он поглядел в белые глаза иномирянина:
– Как твое имя?
Тот застыл, оглядываясь по сторонам.
– Не вздумай пытаться, – предупредил его Пол, – мне и так ясно, что тебе было приказано найти и уничтожить Муад'Диба. Для этого вас заслали в глухую пустыню искать специю.
Гарни позади охнул, на губах Пола появилась легкая улыбка.
Кровь бросилась в лицо сардаукара.
– Но ты увидел уже больше… не только одного Муад'Диба. Семь ваших жизней за две наши. Три к одному. Неплохой счет против сардаукаров.
Тот дернулся, привстав на носки, но фидайины шагнули вперед… сардаукар осел на место.