Часть 6 из 136 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты думала лишь о том, что твоему герцогу нужен сын, – отрезала старуха. – А его желания не имеют ничего общего с нашими потребностями. Дочь Атрейдеса можно было выдать за наследника Харконнена и окончить вражду. Ты безнадежно запутала ситуацию. Теперь мы можем потерять обе наследственные линии.
– Даже ваши схемы не безошибочны, – возразила Джессика и выдержала прямой взгляд старухиных глаз.
Наконец та пробормотала:
– Впрочем, сделанного не воротишь.
– Я поклялась никогда не сожалеть об этом решении, – сказала Джессика.
– Как это возвышенно с твоей стороны, – насмешливо отозвалась старуха. – Не сожалеть ни на каплю. Посмотрим, что ты запоешь, когда станешь гонимой, за голову твою будет назначена награда и рука каждого мужчины будет вправе безнаказанно взять и твою жизнь, и жизнь твоего сына.
– Разве нет иного выхода?
– Иного выхода? И меня спрашивает об этом сестра, Дочь Гессера?
– Я спрашиваю лишь о том, что видите в нашем будущем вы, при ваших высших способностях.
– В будущем я предвижу лишь то, что уже предвидела в прошлом. Ты прекрасно знаешь положение дел, Джессика. Сознание расы чувствует собственную смертность и боится застоя наследственности. Она же в нашей крови… эта потребность смешивать гены… без всякого плана. Империя, компания КАНИКТ, все Великие Дома – все они лишь щепки, которые несет поток.
– КАНИКТ, – пробормотала Джессика. – Должно быть, там уже решили, каким образом лучше перераспределить доход, получаемый от Арракиса.
– Что такое КАНИКТ как не флюгер, следящий за направлением ветров нашего времени? – сказала старуха. – Император и его приближенные сейчас контролируют пятьдесят девять целых шестьдесят пять сотых процентов голосов директоров КАНИКТ. Естественно, все они чуют наживу, а раз ее чуют и прочие, похоже, число поданных за него голосов возрастет. Вот и вся история, девочка.
– Она-то и интересует меня теперь, – сказала Джессика. – Исторический обзор.
– Не остроумничай! Ты не хуже меня знаешь, какие силы нас окружают. У нашей цивилизации три опоры: императорский Дом противостоит Федерации Великих Домов Ландсраада, а между ними лавирует Гильдия с ее чертовой монополией на межзвездные перевозки. Политический треугольник – наиболее нестабильная из всех структур. И все было бы куда хуже, если бы в Империи доминировала несложная феодальная торговая культура, обратившаяся спиной к науке…
Джессика горько произнесла:
– Щепки на поверхности потока… вот эта – герцог Лето, эта – его сын, а эта…
– Заткнись, девчонка. Ты ввязалась в эту историю, с самого начала представляя последствия.
– «Я из Бинэ Гессерит: я живу, чтобы служить людям», – процитировала Джессика.
– Именно, – произнесла старуха, – и теперь нам остается лишь надеяться сохранить в грядущем всеобщем пожаре ключевые генетические линии.
Джессика закрыла глаза, чувствуя, как подступают к ним слезы. Она подавила внутреннюю дрожь, потом внешнюю, выровняла дыхание, пульс, высушила внезапно вспотевшие ладони. Наконец она произнесла:
– Я сама заплачу за свою ошибку.
– И твой сын заплатит вместе с тобой.
– Я буду защищать его всеми силами.
– Защищать, – фыркнула старуха. – Ты прекрасно понимаешь, что может тогда получиться. Защищай его понадежней, Джессика, и он вырастет слишком слабым для любой судьбы.
Джессика отвернулась к окну, за которым сгущалась ночь.
– А она и впрямь так ужасна, эта планета Арракис?
– Достаточно скверное местечко, но все-таки Миссионария Протектива побывала там и несколько смягчила обстановку. – Преподобная Мать тяжело поднялась на ноги и разгладила складку на одеянии. – Позови сюда мальчика, мне пора уезжать.
– А это необходимо?
Голос старухи подобрел:
– Джессика, девочка, я хотела бы оказаться на твоем месте и разделить твои страдания, но у каждого своя судьба.
– Я знаю.
– Ты дорога мне, как собственная дочь, но я никогда не позволяла материнским чувствам брать верх над обязанностями.
– Понимаю… необходимость…
– Что ты натворила, Джессика, и почему… обе мы понимаем. Но по благосклонности своей я вынуждена тебе сказать: шансы на то, что твой мальчик окажется Всеобщностью Бинэ Гессерит, невелики. Так что не следует слишком уж обольщаться.
Джессика сердито смахнула слезы из уголков глаз.
– Вы снова заставляете меня вспоминать мой первый урок. – Она звучно произнесла: – «Человек не должен подчиняться животным побуждениям, никогда». – Сухое рыдание сотрясло ее тело. Она прошептала: – Мне было так одиноко!
– Это, кстати, один из критериев, – веско проговорила старуха. – Настоящий человек почти всегда одинок. А теперь позови мальчика. У него был сегодня долгий и страшный день. А потом – было время обдумать и припомнить… Теперь я должна еще расспросить его об этих странных снах.
Джессика кивнула, подошла к дверям комнаты для медитации и открыла дверь.
– Пол, войди, пожалуйста.
Пол появился в дверях подчеркнуто неторопливо. На мать он глядел словно на незнакомку. Взгляд его тревожно затуманился, когда он перевел глаза на Преподобную Мать и поприветствовал ее коротким кивком, как равную. Он услышал, как мать затворила за ним дверь.
– Молодой человек, – обратилась к нему старуха, – давайте-ка поговорим о ваших снах.
– Что вы хотите узнать? – спросил он.
– Сны тебе снятся каждую ночь?
– Не всегда такие, что стоит запоминать. Я мог бы припомнить каждый свой сон. Большую часть их можно забыть, но другие нет.
– А как ты их различаешь?
– Я просто знаю.
Старуха глянула на Джессику, потом снова на Пола:
– Что тебе снилось вчера? Этот сон стоило запомнить?
– Да. – Пол закрыл глаза. – Мне снилась пещера, очень большая… и вода… и худенькая большеглазая девушка. В глазах ее сплошь синева, белков нет, и я говорю с ней о вас, о том, что встречал Преподобную Мать на Каладане.
Пол открыл глаза.
– А то, что ты рассказывал девушке, исполнилось сегодня?
Пол подумал и проговорил:
– Да, в какой-то мере. Я сказал во сне девушке, что вы явились и отметили меня особой печатью.
– Особой печатью, – выдохнула старуха и вновь бросила взгляд на Джессику, а потом перевела глаза на Пола. – Скажи мне правду, Пол, часто ли тебе случается видеть такие сны, что сбываются после?
– Да. И девушка эта мне уже снилась.
– О? Так ты ее знаешь?
– Нет, но когда-нибудь я узнаю ее.
– Расскажи мне о ней.
Пол снова закрыл глаза.
– Мы с ней в маленьком укрытии в скалах. Уже почти ночь, но еще жарко, через расщелину в скале вдали виднеется песчаная равнина. Мы… ждем чего-то… мне предстоит встреча с какими-то людьми, я должен уходить. Она испугана, но скрывает свой страх от меня, а я волнуюсь. Она говорит: «Расскажи мне о водах своего мира – Усул». – Пол открыл глаза. – Ну, разве не странно? Имя моего мира – Каладан. Я никогда не слыхал о планете, которая называлась бы Усул.
– Ну, и это все? – поторопила его Джессика.
– Нет. Но может быть, она звала меня этим именем, я только что подумал об этом. – И Пол снова закрыл глаза. – Она просит меня рассказать ей о водах. Я беру ее за руку. И говорю, что прочту ей стихи. И я читаю ей… только приходится пояснять некоторые слова… пляж, и прибой, и водоросли, и чайки.
– А какие стихи? – спросила Преподобная Мать. Пол открыл глаза.
– Одну из грустных тонических поэм Гарни Холлика.
За спиной Пола Джессика начала:
Помню соленый дым костра на берегу,
Тени густые под соснами…
Чистая, ясная твердь…
Чайки сгрудились на траве,
Белеют на зелени…