Часть 32 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Глупое капризное сердце, как можно так ошибиться с выбором?»
– Я надеялся, – снова начал он, – что за время нашего пребывания на Манхэттене мы придем к… к пониманию.
– К пониманию чего? – поинтересовалась она, вздернув бровь.
Лори неожиданно обнаружил что-то крайне увлекательное на носке своей левой туфли.
– Будущего, – продолжил он. – Нашего будущего. Твоего и моего. Я пытался поднять этот вопрос в поезде по дороге домой…
«Упрямый мальчишка!»
– Ой, Тедди, давай не будем! – простонала она. – Я же уже сказала…
Его лицо вспыхнуло.
– Будем, Джо. Будем, и ты меня выслушаешь. Убегать от этого бессмысленно, нам придется поговорить, и чем скорее, тем лучше для нас обоих, – взволнованно затараторил он. – Я пытался сделать это в Нью-Йорке, и не раз. Ты мне не позволила. Но это необходимо сделать, старушка. Пожалуйста, послушай.
Джо глубоко вздохнула и подняла руки вверх. Неизбежное случилось, и сейчас ей нужно было покончить с этим раз и навсегда.
Лори продолжал:
– Я полюбил тебя с самой первой встречи, Джо. Это случилось помимо моего желания: ты всегда была такой привлекательной. Я много раз пытался объясниться, но ты меня не слушала. Даже отказалась надеть платье, которое я заказал специально для тебя. Но сейчас ты меня выслушаешь и дашь ответ, потому что продолжаться так больше не может. Я не собираюсь откладывать это до тех пор, пока не вернусь из Гарварда. Ты можешь повстречать кого-то в мое отсутствие, а я не могу этого допустить, Джо. Не могу. – Он встал перед ней на колени и взял ее руку в свои.
– Я думала, ты поймешь! Хотела избавить тебя от этого, – сказала Джо. Ситуация оказалась намного сложнее, чем она себе представляла. Джо попыталась его оттолкнуть задрожавшими руками.
– От чего избавить? – умоляюще спросил он, не поднимаясь с колен.
– От меня, – бесхитростно ответила Джо.
«От моих трудностей и проблем, от перепадов настроения. Моего странного характера и от особенностей карьеры. Моей неспособности жить, как все остальные люди на этой земле…»
– Джо.
У нее заблестели глаза.
– Мне жаль, что я настолько важна для тебя, не в этом плане.
– Бесполезно, Джо: это правда. Ты мне очень важна. Я знаю, что недостоин тебя, но надеялся, что ты полюбишь меня, думал, что… – Лори запнулся от нахлынувших на него чувств, неподвластных контролю. Джо тоже не могла сдержать слез.
Он перевел дух и продолжал:
– Я люблю тебя, Джозефина Марч. Всегда любил и всегда буду. Думаю, ты сама это знаешь и тоже любишь меня. Я читал твою книгу, Джо. Там же все ясно как божий день. Я и ты. Мы созданы, чтобы быть вместе.
– Тедди?! – Джо была поражена. – Ты читал мою книгу?
– Конечно, – ответил Лори с таким видом, будто его ужасала одна только мысль об обратном. – Мне понравилось. Как нравится все, что ты делаешь. Ты замечательный писатель.
Джо зарделась, в волнении не зная, куда девать руки.
Естественно, Лори читал книгу. Ведь они были лучшими друзьями. Это его признание по-настоящему тронуло ее. Конечно же, она знала, что нравится ему, но до сегодняшнего дня не подозревала, что и книга – тоже.
Она не могла точно сказать почему и что это меняло, но меняло многое. Возможно, дело было в той правде, которая открывалась благодаря этому. Если ему понравилась книга, значит он любил ее искренне и безоговорочно. Несмотря на сложную и сумасшедшую натуру.
«Там же все ясно как божий день. Я и ты».
Лори смял в руках носовой платок.
– Мне нужно было признаться тебе до отъезда. До того, как ты встретишь кого-нибудь и выйдешь за него. Чтоб мне провалиться, если я это допущу!
Джо закатила глаза.
– Лори, не собираюсь я никого встречать, пока ты будешь в университете, и не намереваюсь устраивать с ним побег. Буду сидеть дома без надежды на какую-либо встречу. Пойми, я вообще не планирую выходить замуж.
Как заставить его понять, что она никогда не станет ничьей женой, ничьей собственностью, никогда не откажется от своей девичьей фамилии и не бросит писать ради того, чтобы играть в семью с каким-либо мужчиной. Даже ради него. Какие бы чувства она к нему не испытывала.
– Не собираешься выходить замуж? Джо, ты серьезно?
Она помотала головой.
– Нет, Тедди, ни за кого. А уж за тебя тем более!
Лори побледнел: от злости или разочарования – она не понимала.
– Почему «тем более»?
– Мы бы постоянно ссорились. И не были бы счастливы вместе. Мы слишком похожи, оба вспыльчивые и любим покомандовать. Мы бы действовали друг другу на нервы, как мои родители. У них одинаковый характер, поэтому отец то на войне, то на Юге даже после окончания войны. Да, он там, чтобы помогать людям, но и чтобы быть подальше от мамы. – В конце концов, настала пора рассказать о браке Марчей всю правду. Почему отец постоянно уезжал из дома? Потому что так было всем спокойнее.
Лори не хотелось этого слышать.
– Но мы не твои родители.
Джо покачала головой.
– Твой отец тоже женился на неподходящей женщине, чем сильно расстроил твоего деда. У нас будет так же.
– Да нет же, нет! Это наша жизнь, Джо. Твоя и моя, а не наших родителей.
– Мы не сможем сделать друг друга счастливыми, – с отчаянием в голосе отозвалась она.
– Сможем. Мы уже делаем друг друга счастливыми. Разве не видишь? Мы уже много лет как будто одна семья. – Лори подошел к окну, чтобы посмотреть на устроенную им в заборе между их домами «почту»: место, где они обменивались записками, напоминание о старых добрых деньках. Он снял пиджак. Почему здесь всегда так жарко? Можно подумать, Джо пытается таким образом избавиться от него. – Мне кроме тебя никто не нужен, Джо.
– Тедди, – вскричала она. – Я не могу выйти за тебя. Стать женой и матерью и бросить писать? Не могу! Не собираюсь!
– Мы уже обсуждали это, Джо. Я никогда не стал бы просить тебя отказаться от писательской карьеры, потому что знаю, как это для тебя важно. И не могу лишить мир твоего таланта.
«Я читал твою книгу. Ты замечательный писатель».
И все же Джо отчаянно продолжала настаивать на своем.
– Ты бы не просил, но это все равно случилось бы. Домашние дела, дети… у меня не осталось бы времени на книги. Да ты и сам пожалел бы, что женился на писательнице. Стеснялся бы меня. Я недостаточно умная и не слежу за модой. Что скажут твои друзья из высшего общества, вроде Леди Хэт?
– Ты умнее всех их вместе взятых! И мне совершенно наплевать на моду и высшее общество. Тебе это известно! Ты себя недооцениваешь, в Нью-Йорке ты отлично себя показала.
– Отлично для Джо Марч, а не для миссис Лоренс. Леди Хэт ужаснулась бы, сам знаешь. Все бы считали, что я вышла за тебя замуж из-за денег. – Она вздрогнула, когда мысль проскочила в голове. – Абсолютно все.
– И что? Кого это заботит? Хэрриет приняла бы тебя, потому что ты моя жена. Мой смысл жизни. Ты для меня все, Джо, – сказал он. – Все были бы так рады. Твоя семья. Моя. Дед был бы вне себя от счастья. – Досадуя, он прижал кулак к оконному стеклу.
– Тедди, мне очень жаль. Но я не могу этого даже представить.
Она встала рядом с ним и обняла, как он обнимал ее в пруду несколько месяцев назад.
Лори повернул к ней лицо и с дрожью в голосе спросил:
– Честно и искренне, Джо?
Ей никогда не забыть его взгляда в тот момент.
– Честно и искренне, мой дорогой.
Он стоял бледный как полотно, не в силах поднять на нее глаза. Вот так, значит. Она его не любит. Не так, как он любит ее. Ему придется с этим жить. Придется принять.
– Если ты даже наш брак представить не можешь, то не такой уж ты и хороший писатель, как я думал, – сказал он с горечью в голосе.
Слова шли не от сердца. Ему просто было очень больно, вот и все. Джо качала головой не в состоянии подобрать слова, способные утешить дорогого друга, словно вместе с его сердцем разбилось и ее собственное.
Лори стоял у двери с пиджаком в руках. На лице застыла маска, за которой он пытался сокрыть свою боль, полнейшую опустошенность по вине той, кому доверял больше всего.
– Ах, Джо, в самом деле не можешь? – сделал он последнюю попытку.
– Тедди, дорогой, мне бы очень хотелось, но не могу.
Повисла пауза, а затем Лори бодро кивнул и сказал:
– До свидания, мисс Марч. Удачи с новой книгой.
Как только он вышел из дома, на чердак ворвалась Мег.
– Джо, – закричала она. – Я только что встретила Лори, и он сказал, что ты отвергла его! Что ты наделала?