Часть 8 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Эми захихикала, несмотря на старания сохранять обиженную мину.
– Ты хотела сказать Джо Лоренс, они ведь уже сбежали.
– Христофор Колумб! Хватит! – рявкнула Джо. – Неудивительно, что вас называют слабым полом!
Эми и Мег не смогли удержаться от хохота.
Легкий румянец на щеках Джо превратился в пунцовый.
– Отлично. Забирай Лори. Мне он не нужен. Но вам придется жить здесь. Я не могу скакать туда-сюда через океан и писать про две страны. Иначе так и буду описывать города до бесконечности.
– А Бет? Что будет с ней? В книге, я имею в виду, – спросила Эми. – В книге она еще жива.
Повисло недолгое молчание. Старшие сестры искоса глядели друг на друга. Как они могли представлять свое будущее без сестры? И каким бы оно было, если бы она осталась в живых?
– Бет станет знаменитой пианисткой, тут все ясно, – решительно ответила Джо.
Она пыталась отогнать от себя воспоминания о последних днях Бет, о том, как Лори наигрывал ее любимые мелодии на небольшом пианино, снова и снова, снова и снова…
– Пианисткой? Да, конечно, – одобрила Эми. – Это означает, что она будет гастролировать по миру, как и я. Я – человек искусства, Джо. Конкорд не для меня.
– Нет, ты останешься. Я разрешу тебе нянчить близнецов. – Несмотря на попытку придать своему голосу жизнерадостности, Мег выглядела чересчур бледной. – Дейзи и как-его-там. Если заслужишь мое доверие. Близнецы – это огромная ответственность. Надобно много терпения, и доброты.
Эми выглядела испуганной.
Мег заколебалась.
– Ну я, конечно, должна буду посоветоваться с Бруком, но раз уж так случилось, что я – мать его детей…
Джо посмотрела на Мег, будто та несла полную околесицу.
– Это всего лишь камень и маргаритка. Я думаю, Эми справится.
– Даже не сомневаюсь, – подтвердила повеселевшая Мег. – Я научу ее, как правильно все делать.
– Кстати, ты скорее всего умрешь при родах: близнецы – дело не шуточное. Я еще не решила. Но если это произойдет, Брук будет вечно благодарен Эми, ведь она станет единственной матерью, которую запомнят твои бедные дети. Может, они с Бруком даже поженятся после твоей смерти.
– Что?! – хором воскликнули Мег и Эми.
– Ты собираешься меня убить? – в ужасе вскричала Мег.
– А мне вешаешь на шею близнецов? – в шоке ахнула Эми. – Пускай тогда лучше я умру.
– Отлично! В книге никто не выходит замуж! – раздраженно подытожила Джо. – Напишу манифест феминизма! Который превзойдет творение самой Маргарет Фуллер. Героини посвятят себя труду и исполнению своих творческих способностей!
– Как-то уж слишком нравоучительно, – заметила Мег. – И скучновато.
Эми надула губы.
– Никаких принцев? Никаких замков? Никакого Лори?
– Ничего! Я автор, и это лучше оставить полностью на мое усмотрение.
– Как с лаймами? – прошипела Эми.
– И с одолженным платьем, – фыркнула Мег. – Или вдовствующей тетушкой?
– Именно, – отрезала Джо, вставая. – Пойду прямиком на чердак ломать ваши несчастные судьбы. – Ей немного полегчало.
Как следует разругаться с сестрами помогало иногда даже лучше, чем растирание в руках помидорных листьев.
И пока Джо смаковала свой маленький триумф, ее снова посетила мысль о том, как вообще можно быть довольной судьбой, в чем бы она ни заключалась, если она сама – несчастна.
5. Жар и холод
– Возможно, когда-нибудь ты будешь счастлива от того, что знаменитая писательница Джозефина Марч увековечила тебя в своих романах, – сказал Лори, дергая Эми за локон, влажный от нехарактерной для поздней весны чудовищной жары. Погода стояла почти совсем летняя.
Всю дорогу на церковный пикник Эми потчевала его услышанными в Овощной долине байками об их воображаемом будущем. Когда они прибыли, Мег удалось отыскать место в тени, под ветвями дубов, но даже здесь в эту субботу было непереносимо жарко. К тому же, даже по стандартам Конкорда, любое мероприятие, организованное Первой Унитарной Конгрегацией, обещало быть ужасно скучным.
– Прекрати! – воскликнула Эми, отнимая у него локоны. – Ни за что. Тем более, ничего интересного там нет. Ее персонажи – это не совсем мы. Все смешано в одном котле, растоплено… словно сироп.
Лори сидел, разглядывая скатерть со съестными припасами, которые Мег достала из корзины миссис Марч.
– Не так уж это и плохо, особенно по сравнению с судьбой моего персонажа, которому, очевидно, придется возвратиться в Италию, стать музыкантом и влачить одинокое существование странствующего бродяги. Но я ведь не жалуюсь. – Утром Джо поделилась с Лори касающимися его деталями.
– Бродяги-сироты, – поправила его Джо. – Возможно, с горбом. Но это еще не точно.
– Ты мне заранее сообщи, чтоб я знал какого размера покупать жилетки. А то о подобных вещах в «Правилах этикета для высшего общества» не пишут.
– Разумеется, – серьезным тоном согласилась Джо, и только едва заметная искорка в ее глазах выдала их никогда не прекращающуюся игру, которая продолжалась между ней и ее лучшим другом. – Кстати о жалобах, долго нам еще здесь сидеть?
– Столько, сколько здесь травы, – проговорила Мег, указывая взглядом на усыпанную людьми лужайку между их скатертью и зданием церкви.
– Превосходно. – Джо выхватила из корзины нож для масла и повернулась к Лори, неизменно оказывавшемуся рядом с ней при рассадке. – Прошу тебя, вонзи этот нож мне прямо в сердце, Лори. Умоляю, мальчик мой.
– Нет уж, сама вонзай, – ответил Лори. Он прятал лицо под соломенной шляпой, которую до этого сорвал с головы Джо, но его пылающие ярким румянцем щеки сложно было не заметить. – Ты собираешься доедать салат? Я заберу?
Джо бросила еще один кусочек курицы ему на тарелку, отчего та накренилась, и на скатерть посыпались куриные кости и корочки от сэндвичей.
– Ты избавил бы меня от страданий, – сообщила она, потянувшись к клубнике в его руке.
Лори вовремя дернул рукой в сторону.
– Зачем мне это? Я живу, чтобы мучить тебя, мое свирепое животное.
– Знаю. – Она попыталась вырвать у него ягоду самым неподобающим леди методом. – И у тебя весьма неплохо получается.
Все рассмеялись. Настолько скучным выдался полдень.
– Черт побери! – вздохнула Джо.
– Проклятье, – согласился Лори.
– Цыц! – шикнула на них Мег со своего места напротив. Все это время она изо всех сил старалась не обращать внимание на их дурачество. – Прекратите! Это церковный пикник, и вы не можете вести себя привычным вам образом. Здесь порядочные люди.
– Кто-нибудь особенно дорог тебе из этих порядочных людей? – поддел ее Лори.
– Теодор Лоренс! – зашипела Мег. – Веди себя прилично!
Джо стянула нетронутую куриную ножку с тарелки Мег, откусив кусочек перед тем, как передать ее Лори.
– Покорми зверя, и он успокоится.
– Отличный ход, – отметил он, набрасываясь на ножку.
– По крайней мере с голоду не помрем, – успокоила его Джо.
– Точно, – промычал Лори с набитым ртом. – Наша кончина, вероятнее всего, наступит со скуки. Это тебе не книжные истории. Это Конкорд.
Кусочек курицы упал на скатерть, и Мег состроила недовольную гримасу.
– То-то и оно, – кивнула Джо, разглядывая публику. – Я бы на них чуму напустила. Бубонов им всем! На потеху публике.
– Только и всего? – улыбнулся Лори.
Джо окинула взглядом толпу.
– Дай-ка подумать. Еще чахоточную болезнь… и набег бесчинствующих пиратов.
– Вы друг друга стоите, мартышки. Вам нельзя находиться в обществе, особенно в церковном. В вашем возрасте пора бы уже поумнеть, – проворчала Мег.