Часть 12 из 93 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— В противном случае с этой миссии ты живым не вернешься.
Юаса многозначительно на него посмотрел.
— Это не угроза, можешь не беспокоиться. Мне ты нужнее живым, чем мертвым, разумеется, как и семье. Ты хорошо им служишь. Но… Можешь назвать это беспокойством за тебя, — его голос полон равнодушия. — Кстати, пока я кое-что вспомнил.
Он протянул Сакуре чип, который тот взял с особой осторожностью. Повертев его между пальцев, он опасливо взглянул на Юасу, и тот пояснил:
— Это контакты наемников, с которыми я работал. Если ты решишь, что вашего отряда мало, можешь взять кого-нибудь из них. Имей в виду, что они также потребуют долю от участия.
Помедлив, Сакура кивнул.
— Да, господин.
— Я доверяю им всем. У тебя есть какие-то вопросы?
— Нет, господин, совсем нет, — затараторил Сакура, продолжая коситься на чип.
Улыбнувшись, Юаса похлопал его по плечу, после чего медовым тоном добавил:
— Вот и хорошо.
Стоявший позади Ягью открыл заднюю дверь, пропуская хозяина внутрь, и, затем, направился к месту водителя. Устроившись внутри, Юаса опустил стекло и с интересом взглянул на Сакуру, после чего кивнул внутрь салона:
— Тебя подвезти, или ты хочешь поболтать со своими ребятами еще немного?
— Пожалуй… — Сакура вспомнил слова о политичности в отношении своих новых коллег, — я еще немного поговорю с ними.
— Хорошо. В таком случае, — раздался смешок, — постарайся успеть до трех ночи, иначе метро закроется.
После этого машина мягко тронулась с места.
Акеми с огромным трудом, но все же сумела втиснуть в себя всю оставшуюся еду. Сказать, что она жалела об этом решении… Нет! Не жалела. Когда еще она окажется в таком дорогом ресторане? Мысли упорно подкидывали размышления о том, что в чайном домике Онашигицунэ, небось, подавали что-то еще более дорогое, но до этого пока было далеко. Сначала надо было разобраться с делами более насущными.
Можно было бы уйти, но хотелось поговорить о близившемся деле, хотя, конечно, нынешняя публика была не особо разговорчивой…
Дверь в коридор открылась ровно в тот момент, когда Акеми припомнила, что у них было еще два товарища, успевших смотаться куда-то, и, к ее удивлению, увидела их двоих в коридоре, упрямо (она была уверена насчет корпоратского мальчика, но не громилы) сверливших друг друга взглядами.
— О, — без особого энтузиазма обронила она. — Вы вернулись.
— А не должны были? — Сатоши хмыкнул.
Акеми пожала плечами, облизывая пальцы. Она стоически проигнорировала очень пытливый взгляд Инами на собственную пустую тарелку и заметила:
— Должны, конечно, — она начала щепетильно вытирать пальцы салфеткой. — Нам все же стоит обсудить предстоящее дело.
— Если у кого-то есть какие-то идеи кроме моих — пожалуйста.
Пожав плечами, Сатоши опустился рядом с Акеми, и та бросила на него украдкой быстрый взгляд. Затем она покосилась на Инами, который, кажется, хотел быть главным. Раз уж так хотел, то где его идеи, и почему они уже были у Сатоши? То-то и оно. Не скрывая издевательского взгляда, она победно улыбнулась, продолжая вытирать руки.
Подумав, Инами, проигнорировав ее гляделки, произнес:
— Мы, конечно, можем вызвать отряд наемников, которым доверяет Юаса, но… учитывая, как это нас разорит…
Дальше он как-то замялся и ничего более не произнес, явно думая о чем-то, при этом нервно постукивая пальцами по столу. Попутно он продолжал сверлить взглядом свою внезапно опустевшую тарелку.
Вновь повисла тишина, в которой был слышен лишь шелест салфеток.
— Я так понимаю, — вздохнул Сатоши, — на этом наш разговор о предстоящем штурме можно считать законченным.
— Для начала нам стоило бы выбрать, кто будет «мозгом» нашей коман… — не успела договорить Акеми, как ее прервал рыкнувший Инами:
— Для начала нам стоило бы представиться по-нормальному.
— А чего тут думать-то? — хмыкнула Хотару, наконец, подав голос. — Сразу видно, кто тут любимчик. Его Юаса-сан и продвигал.
— По-моему, у Юасы-сана было два любимчика, — промурлыкала Акеми, сосредоточившись на пальцах.
Она уже просто страдала чушью, не особо заботясь об остальном. И была готова поклясться, что в эту секунду ощутила на себе пристальный взгляд Сатоши.
— В любом случае… — пробормотала она, комкая салфетку в руке, — тогда я представлюсь. Меня зовут Хацунэ Акеми, я… скажем так, подпольный риппер.
— Риппер? — с пренебрежением отозвался Инами, и, когда Акеми кивнула, Сатоши буркнул:
— Риппер никогда лишним не будет.
— Только если не обдолбанный, — пробурчал Инами, и, затем, тут же нацепил очаровательную улыбку. — Ах. Извини.
— Прямо сейчас — не угадал!
Акеми подмигнула ему в ответ, и Инами мгновенно позеленел и резко отвернулся.
— Ну а ты? — он кивнул в сторону Хотару. — Мадам с алкогольными проблемами.
— Если потребуется, — буркнула она, — я буду вашей боевой единицей. Или там взломаю что-нибудь, если потребуется. Не через Сеть, конечно. Ручками, — она, словно для достоверности, лениво пошевелила пальцами.
Все перевели выжидающий взгляд на Сатоши, который теперь казался не менее озадаченным, чем Инами несколько секунд назад. Акеми это развеселило: наверное, он не привык, что от него требовали представления. Парни вроде него известны в своих районах, им не нужно представляться, но тут они были совершенно незнакомыми личностями из разных кругов общества. Для них его слава была пустым звуком… как бы грустно это не звучало.
… ну, то есть, не для Акеми. Она слышала, что у них в районе и рядом жил какой-то бывший босодзуку, пугавший людей. Неужели это он и есть? Но у него не было фирменной прически…
— А ты… — замявшись, начала она, — случаем не байкер?
— Скажем и так, — на выдохе произнес он. — Не знаю, боевая единица из меня хоть куда. Умею угонять, водить, и взламывать машины. Или что-нибудь взорвать. Кого-нибудь?
Последнее он произнес с сомнением.
И затем, когда пришла пора представляться корпорату, он ослепительно улыбнулся той же поганой улыбочкой, что была у Юасы (только не такой угрожающей), после чего, пригладив волосы рукой, таким же медовым голоском проговорил:
— Вы можете называть меня Инами…
— Можем, но не будем, — хмыкнул Сатоши.
Когда лицо корпоратского мальчика мгновенно сморщилось, будто он лимон съел, Акеми не выдержала и сдавленно рассмеялась, стараясь делать это не слишком громко.
— Прошу прощения? — угрожающе прорычал он.
— Проси, — отозвался Сатоши.
Когда лицо у Инами начало приобретать более экзотичные цвета, присущие в основном неоновым вывескам, Сатоши с той же благосклонностью добавил:
— Вы же, корпораты, обожаете унижаться.
— Отлично! — взорвался наконец тот, вскочив на ноги, после чего обвел окружающих рукой. Лицо у него перекосило от возмущения, и Акеми нашла это по-своему забавным. — У нас тут шутник, алкоголичка и наркоманка! Замечательная команда!
И крыса! Он забыл про себя!
— В самый раз для тебя, — тихо прыснула Акеми. Потом, подумав, все же добавила: — Наверное. Юаса-сан нас не просто так выбрал тебе в помощники.
— Да посмотрите на этого парня, — согласился Сатоши. — Он продаст нас за пятьсот иен прибавки.
— Ну что ж ты так? — Инами солнечно улыбнулся. — Я продам вас за двести.
— Тем более!
Акеми опустила взгляд в сторону, на Хотару, пребывающую где-то в своих мыслях и явно не желавшую тут находиться. Она единственная не вступила в полемику, и Акеми не знала, было ли это своего рода разумным решением, или же та просто была слишком погружена в собственное похемелье… Она обернулась назад, когда корпоратский мальчик тихо застонал и провел рукой по лицу, после чего буркнул:
— Давайте постараемся выполнить это дело поскорее, чтобы больше никогда в жизни не встречаться вновь.
— Согласна…
— Звучит неплохо, — наконец, подала голос Хотару.
— Ну не знаю! — отозвался Сатоши. — Девчонки-то симпатичные.
— Оставь нас без подробностей, — прорычал Инами.
— Юаса нас, конечно, здорово подставил, — проигнорировал его босодзуку, постукивая пальцем по карману, словно вновь хотел покурить. — Ну, нет, не скажу так, конечно. Он, вроде, нормальный такой дед, но…
— Если ты, — предостерегающе проговорил Инами, — хочешь высказаться о нем как-то плохо, я бы на твоем месте сто раз подумал. Это не очень-то разумно. Но ты давай-давай, осторожнее. А то у меня возникло неожиданное желание использовать это против тебя и сдать тебя за двести иен. Или за другую цену.