Часть 6 из 87 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– О том, который недалеко от Авроры.
– Это флагманский клуб.
– Флагманский?
– Ну главный то есть.
– Президент компании – вы?
– Точно.
– У вас работает танцовщица по имени Анжела Шрайбер?
– Независимый предприниматель, – повторил Нэш.
– Вы ее знали?
– К танцовщицам я не лезу.
– Я не спрашиваю, лезете вы к ним или нет. Я спрашиваю, были ли вы с ней знакомы.
Нэш положил мяч себе на колени.
– По имени не помню.
Трейси положила на стол именную карточку танцовщицы Анжелы Шрайбер – по правилам муниципалитета Сиэтла эротические танцовщицы обязаны были регистрироваться, – теперь запечатанную в полиэтиленовый пакет для вещественных доказательств. Нэш подался вперед, чтобы поглядеть.
– Это Ангел.
– Ангел?
– Это ее сценическое имя. У всех танцовщиц есть сценические имена. Слушайте, детективы, у меня легальный бизнес, клуб для джентльменов. Мы не предоставляем никаких дополнительных услуг ни на парковке, ни тем более в клубе. Но после работы я за девушек не отвечаю, и если одна-другая решат отсосать кому-нибудь на парковке по пути домой, то я им не судья.
– Вы видели, что Анжела Шрайбер делала кому-то минет на парковке вчера вечером? – спросила Трейси.
– Нет, я просто… Слушайте, да я вообще вчера ее не видел.
– Но в клубе вы были?
– Да, я там был. В своем клубе.
– И вы не помните, что видели вчера вечером Анжелу Шрайбер?
Нэш покачал головой.
– Я обычно сижу в будке на входе или у себя в кабинете, в глубине клуба. Я же говорю, на танцовщиц я обычно даже не смотрю.
– Независимых предпринимателей, – поправила Трейси.
– Что?
– А вы не видели, чтобы кто-нибудь как-то по-особенному смотрел на нее вчера, оказывал ей внимание?
Нэш пожал плечами.
– Нет. Хотя если бы увидел, то не удивился бы. Так они зарабатывают деньги. Завлекают парня, потом спрашивают, не хочет ли он приватный танец или шоу. Заставлять мужчин обращать на них внимание – это их работа.
– А кто еще у вас следит за танцовщицами и клиентами?
– Менеджер зала.
– Как его зовут?
– А вам зачем знать? И вообще, что Ангел натворила?
– Умерла, – ответил Кинс.
Нэш поглядел на Трейси, затем на Кинса.
– Мне нужен адвокат?
– Давайте лучше начнем с того, как зовут вашего менеджера, – сказал Кинс.
– Набиль.
– Это фамилия или имя? – Кинс достал небольшой спиральный блокнотик и записал.
– Имя. Фамилия Котар. – Нэш продиктовал и то, и другое по буквам. – Кажется, он египтянин или что-то вроде. Как она умерла?
– Ее убили, – сказала Трейси.
– Адрес или телефон Набиля у вас есть? – спросил Кинс.
– Надо спросить у директора по персоналу, – сказал Нэш. И взглянул на Трейси: – Как ее убили?
– Нам понадобятся имена и фамилии всех, кто работал вчера, и наемных работников, и независимых предпринимателей. – Кинс протянул ему свою визитку.
Нэш поколебался, взял карточку и положил на стол.
– Так как же она умерла?
– Это мы еще расследуем, – ответила Трейси.
– Когда вы сможете предоставить нам эту информацию? – продолжал настаивать Кинс.
– Но ведь ее же убили, верно? Иначе вы бы сюда не пришли.
– Камеры слежения в клубе есть? – спросил Кинс.
– Конечно. Одна в главном офисе и еще две на улице, следят за фасадом и прилегающей территорией.
– А танцпол? – спросила Трейси.
Нэш качнул головой.
– У вас нет камеры на танцполе?
– Нет. Мы хотим, чтобы наши гости чувствовали себя как дома.
– Чтобы никто не мешал заниматься сексом с независимыми предпринимателями? – съязвила Трейси.
– Я же говорю, у нас это не поощряется.
– Но бывает – потому вы и спросили, отсасывала Ангел кому-то на парковке или нет.
– Я же не сказал – на нашей парковке. Она могла заниматься этим где угодно, не обязательно у нас. Слушайте, я же не могу быть в каждом из трех клубов круглые сутки семь дней в неделю. Я не утверждаю, что у нас такого не бывает, говорю только, что это не приветствуется. Если кого-то за этим делом застают, то гостя просто выгоняют вон, а танцовщицу увольняют.
– Независимого предпринимателя, – напомнила Кроссуайт.
– Послушайте, детектив, наш бизнес, конечно, притягивает уродов, но если они заявляются к нам, то быстро соображают, что у нас такие штуки не проходят, и сматываются.
Но Трейси нравилось действовать Нэшу на нервы.
– А какие штуки у вас проходят?
– Я же говорил. У нас клуб для джентльменов. Как на Юге, там таких много. Парни просто хотят расслабиться, выпить, посмотреть, как танцуют красивые женщины.
– Постоянные клиенты у вас есть?
– Конечно. Спортсмены часто заходят, особенно бейсболисты, когда приезжают на серии. Но наш главный кусок хлеба с маслом – белые воротнички из центра. Вы бы не поверили, скажи я, кто к нам заходит.
– Сомневаюсь, – ответила Трейси. – Но имена постоянных клиентов нам тоже понадобятся.
– Я не веду списка клиентов.
– Есть же у вас список имейлов, информационный бюллетень, что-нибудь подобное? – спросила она.
– Не, лучшая реклама – это когда клиенты рекомендуют нас друг другу.