Часть 7 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
По утрам Керук высылал вперед разведчиков. Две группы. Антай, Искай и Ахачи шли по западному склонам. Беа, Панти и Нио - по восточному. Тува и Хакан защищали женщин и охотились. Сам Керук, как и Атавалп, слишком ослаб от ран, чтобы приносить хоть какую-то пользу своему племени.
На четвертый день Нио и Панти вернулись в лагерь и, перебивая друг друга, рассказали, что нашли золотой город. Он стоял на горном плато. Плато это верхушка отвесной скалы. Подняться наверх можно по выбитой в камне узкой лестнице. В ней двести сорок ступеней.
- Вы видели золотых людей? – снова и снова спрашивали дети.
- Мы видели высокие золотую стену и двести щитов на ней, - мрачно добавил Беа.
Горное плато, высокие стены, все понимали, что город похож на крепость, а щиты на стене должны указывать на количество защитников. Но никто не хотел думать о сложностях. Чиа некуда было возвращаться. И в конце концов, лучше сдаться в плен золотому народу и стать его рабами, чем погибнуть под копытами уродливых животных железных демонов, сказала Вара. Когда-то она была красавицей, теперь ее щеку пересекал уродливый распухший розовый шрам.
Следующее утро выдалось солнечным. Влага так быстро и обильно испарялась с широких листьев, что казалось, они дымились. В первой половине дня дети бегали между взрослыми и бросали друг в друга комья земли. Отчего их голые тела сплошь покрылись пятнами грязи. Во второй половине дня Нио вернулся с охоты и сменил Кьяри у носилок, она опустошила несколько птичьих гнезд и насобирала яиц на ужин.
Когда на небе показалась луна, чиа вышли к скале. Камень еще хранил тепло ушедшего дня. Ведя руками по его пористой поверхности, чиа обогнули несколько выступов и нашли лестницу. В лунном свете крутые ступени напоминали белые клыки каймана. Из-за подступавшей со всех сторон темноту казалось, что конец лестницы теряется в звездном небе.
Так как скала хорошо защищала от ветра, Керук приказал разбить лагерь у ее основания, а восхождение отложил на утро.
На рассвете чиа засыпали землей костры, кости животных и скорлупу яиц и начали подъем. Антай шел первым, за ним сыновья Римака - Беа и Хакан. Ахачи и Искай, обливаясь потом, несли Атавалпа. Керуку тоже понадобилась помощь. Со вчерашнего дня от повязки на его животе исходил характерный кисловатый запах, говорящий о том, что рана начала гноиться. После десяти ступеней он начал спотыкаться, и Панти предложил ему свое плечо. Сначала ступени были гладкими и ровными, со средины лестницы через одну стали попадаться треснутые и разбитые.
На каменистое, пыльное плато Кьяри заползла на четвереньках. От усталости и немилосердно палящего солнца, разряженного высокогорного воздуха перед глазами плыли красные круги. За ними она не разглядела, кто передал ей кувшин воды. Сделав глоток, она легла на землю и посмотрела на золотые стены. Высокие и блестящие они напоминали еще одну неприступную скалу.
- Зачем здесь стены?
- От кого они защищают город?
- С кем золотой народ ведет войну?
- Кого они боятся?
- Здесь никого нет, - сказал Нио. – Здесь сто лет никого не было!
Кьяри подняла руку, прикрывая глаза от солнца, попыталась рассмотреть стражников.
Опираясь на плечо Панти, Керук подошел под золотые стены. Набрав полную грудь воздуха, он громко назвал свое имя. Надеясь, что его услышат защитники золотой крепости, он рассказал о нападении железных демонов на деревню, гибели многих чиа и попросил убежища и помощи у золотого народа.
Ответом ему стал свист ветра и крик кондора. Город молчал. Золотые щиты защитников не двигались.
Нио снял со спины лук и прежде чем кто-то сумел его остановить, выпустил стрелу. Она пролетела между зубцов стены и ударила в один из щитов. Люди под городом затаили дыхание. Но ничего не случилось.
- Здесь сто лет никого не было! – повторил Нио свои слова и пошел к массивным золотым воротам.
Керук кивнул. Искай и Панти переглянулись и бегом обогнали Нио. Вайра, мальчик десяти лет, издал победный клич и сорвался с места. Антай, Беа и Хакан рысцой поспешили к воротам.
- Иди, - кивнул Атавалп, увидев, что Кьяри от нетерпения переступает с ноги на ногу.
Она не хотела оставлять отца. Последние дни она каждую минуту боялась за его жизнь. Но трава хлестала по голым икрам, ветер свистел в ушах, и Кьяри на время забыла о тревогах. В движении чувствовалась правда. Движение захватило Кьяри и освободило что-то внутри ее.
Ворота в город на проверку оказались деревянными. Золотые пластины крепились к дереву золотыми гвоздями. На пластинах была вырезана уродливая птица без лап, с неестественно загнутым кверху хвостом и маленькой безклювой головой.
Кьяри мчалась по пустым, прямым улицам, держась в стороне от темных
- Внутри пусто! – крикнул Искай, выходя из большого дома с золотыми ставнями.
- И здесь! – закричал Вайра у другого дома.
Невольно Кьяри засмеялась. С момента нашествия железных демонов она чувствовала себя испуганной и беспомощной, словно она была полевой мышью, пряталась в траве, ожидая нападения совы. Теперь она снова стала собой.
На центральной площади стояли прямоугольный храм и двадцать четыре статуи. Узкие лица, большие головы, четырехпалые руки и ноги. В правой руке у каждой статуи - колчан с двумя стрелами, в левой - диск. Перед храмом широкие, низкие ворота.
- Нам нужен свет! – закричал Нио, поставив ногу на порог храма.
Антай отстегнул от пояса набор для разведения огня. Хакан оторвал тряпку от одежды. Пока они возились, Вайра шагнул в храм и закричал. Кьяри показалось, она заметила внутри движение.
Подняв факел над головой, Антай бросился в темные залы храма, на ходу доставая нож. Беа и Хакан не отставали от него ни на шаг. За ними вошли Нио и Панти. Кьяри тоже переступила порог. Под каменными сводами было холодно, воздух здесь имел железный привкус.
- Это был старик. Он покрыт золотом с ног до головы, потому сначала я подумал, что он статуя, - скороговоркой объяснил Вайра.
- Иди на улицу, найди Керука и расскажи ему о том, что видел, - приказал Антай.
Мальчик пробежал мимо Кьяри, задев ее руку. Прикосновение получилось теплым, мягким, приятным. Прямая противоположность тем чувствам, что внушали просторные залы неведомого храма.
- Они поклонялись солнцу, - Нио взмахнул факелом, выхватывая рисунки огромного диска в окружении парящих вокруг него маленьких яиц.
Антай задавал темп - пять быстрых шагов, потом остановиться и прислушаться. По тому, как накренился пол, Кьяри сообразила, что коридор уводит их под землю. Еще десять шагов. Двадцать. Возможно, они уже спустились под храм? Возможно, как раз сейчас проходят под главной площадью.
Свет появился внезапно. Казалось, он пробивался из стен. Еще через два шага Кьяри поняла, что первое впечатление ошибочно, и источник света находится в центре пещеры, а обсидиановые стены отражают его как зеркало. Отражают яркие желтые вспышки золотого вихря, кружившего в центре подземелья. Мельчайшие золотые частицы летали по кругу, образуя воронку, похожую на воронку урагана. Узкая у пола, она расширялась к середине и снова сужалась под потолком. Зрелище зачаровывало повторяющимся, бесконечным вращением. Панти приоткрыл рот, Нио наклонил голову на бок. Беа шумно выдохнул.
А потом они увидели старика, он стоял у дальней стены пещеры. Он вовсе не был золотыми. Просто носил тунику, прошитую золотыми нитями. Беа и Антай метнулись вперед, схватили старика и выкрутили ему руки за спину. Тело старика выглядело немощным, лицо излучало равнодушие, как у спящего или сумасшедшего. Когда Кьяри была совсем маленькой, одна из сестер Атавалпа сошла с ума. Вместо того, чтобы ухаживать за детьми, шить, плести корзины или работать в поле, она целыми днями смотрела в одну точку. Старик вел себя также.
Проследив за его взглядом, Кьяри снова взглянула на парящие в воздухе золотые песчинки. Казалось, они жили собственной жизнью, их порядок и скорость менялись каждый миг.
- Что это такое? – Встряхнув старика, Антай кивнул на воронку из золотого песка.
- Однажды золотой песок уничтожит весь мир, - невпопад ответил старик.
Нио подошел к воронке, что желтые блики поплыли по его лицу. Кьяри почему-то стало страшно, будто золотой песок мог поглотить Нио. Она шагнула вперед, схватила Нио за руку, заставляя его отступить. Нио достал из колчана за спиной стрелу и бросил её в золотой песок. Стрела вспыхнула и исчезла.
Беа и Хакан удивленно вздохнули. Антай вынул из-за пояса нож и тоже бросил его в золотой песок. Фокус повторился.
- Что... - договорить Антай не смог, его скрутил приступ кашля.
Кьяри почувствовала, как у нее защекотало носоглотку, и кашель подступил к горлу. Нио стукнул себя кулаком по груди и тоже разразился приступом кашля. Панти оперся о стену, сильный приступ кашля сотрясал его тело.
- Воздух здесь… - начал он.
- Пахнет железом, - закончила за него Кьяри.
- Вы должны подняться наверх пока не выплевали свои кишки, - расхохотался старик.
- Сейчас я твои кишки выпотрошу, - прохрипел Антай.
Кьяри потянула к выходу Нио. Антай и Беа поволокли по коридору старика.
Кашель то отступал, то возвращался. Не прошел полностью и на улице. Кэса принесла Кьяри воды. Сделав глоток, Кьяри передала чашку Нио.
Пока они были внизу, остальные чиа вошли в город и собрались на главной площади. Голые дети бегали между золотыми статуями. Зина, Аи, ее отец Тува, Ахачи и Искай обыскивали дома, выкидывая на улицу одежду, золотое оружие и посуду.
Керук и Атавалп сидели у стены храма. Лицо Атавалпа блестело от пота, грудь тяжело и часто вздымалась, мухи кружили над почерневшей стопой, посиневшими и распухшими коленями. Посмотрев на отца, Кьяри увидела человека, стоящего на пороге смерти. Золотой город ни чем не мог ему помочь. Золотой город никому не мог помочь.
Развернувшись на пятках, она уверенно пошла вдоль улицы. У нее не было времени слушать истории о золотом песке – она должна спасти отца. Как можно скорее отсечь от его тела мертвые куски плоти, которые когда-то были его ногами. В одном из домов среди разбросанных золотых чашек и мисок, Кьяри нашла коробочку с листьями коки. Они помогут отцу пережить боль после операции. Чтобы остановить кровь можно использовать раскаленный меч с широким лезвием. В следующем доме Кьяри нашли такой. Начищенное до зеркального блеска лезвие отразило ее бледное, перепачканное грязью лицо. Топор лежал на дне фонтана в саду соседнего дома. На поверхности воды плавали пальмовые листья. На втором этаже дома с садом и фонтаном Кьяри нашла красные женские платья с золотыми поясом. Завернув топор и меч в платье и перевязав сверток поясом, Кьяри потащила его по земле за собой.
К закату она вернулась на площадь.
– Ты ведь была там, внизу? – спросил Искай. В двух домах на площади горел свет. Искай сидел на корточках перед одним из них и обрабатывал ножом кусок дерева. - Этот летающий песок, и правда, просто висит в воздухе? Он, правда, сожрал стрелу и меч?
- Да. Что происходит? – Кьяри кивнула на дверь за спиной Иская, откуда доносились мужские голоса.
- Женщины готовят ужин. Керук допрашивает пленного, - Искай встал со своего места и протянул Кьяри фигурку из дерева. – Смотри.
- Это похоже на птицу. На уродливую птицу, вырезанную на городских воротах.
- Точно. Но это еще не все, - Искай легко замахнулся и толкнул птицу от себя. Фигурка ровно заскользила по воздуху и аккуратно упала на брюхо в пяти шагах от Иская.
- Видишь, как хорошо эта игрушка сбалансирована? Если бы мы сделали такую большую, она могла бы летать и с воздуха закидать железных демонов камнями.
Посмеявшись над его фантазиями, Кьяри шагнула в дом и оказалась в большой комнате, заполненной людьми. Старика привязали к креслу. Судя по тому, как намокли его волосы, недавно он пережил пытку водой. Связанный и измученный он еще больше напоминал безумца, чем в подземелье храма.
- Я не могу ответить на ваши вопросы, - просипел безумец. - Кто я такой, чтобы говорить о секретах золотого песка? Я всего лишь человек. А людям свойственно искажать увиденное и услышанное.
- Куда подевались все ваши люди? – спросил Антай.
- Они пришли из золотого песка и ушли в него.
- Они исчезли в подземелье? - удивился Беа.
Нио стоял у стены, сложив руки на груди и склонив голову на бок. Внезапно он шагнул в центр комнаты и взял масляную лампу.
- Что произойдет с тем, кто войдет в облако золотого песка? – Нио прищурился.
- Это невозможно объяснить. Я всего лишь человек, у меня нет подходящих слов.