Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 46 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Вряд ли, - покачал головой Кел. – Горная болезнь проявляется на высоте свыше трех тысяч метров. Чтобы это происходило так низко, я никогда не слышал. - А что это за болезнь? – заинтересовалась Брук. - Она возникает из-за снижения насыщения крови кислородом, - пояснил Кел. – Проявляться может по-разному. Дыхательная недостаточность, головные боли, тошнота, головокружения, отек мозга. В общем, приятного мало. - Хорошо, что ей подвержены не все, - впечатлилась Катя. - На самом деле, - ответил ей Кел. – Она проявляется у десяти – двадцати процентов людей, поднявшихся до четырех тысяч и у ста процентов, поднявшихся выше пяти тысяч. Просто бывает разной интенсивности. А восемь тысяч над уровнем моря считается смертельной зоной, пребывание там без специального снаряжения не должно превышать пары суток. - Подожди, - забеспокоилась Брук. – Но ты же собрался осенью на восьмитысячник, насколько я поняла. Зачем, если это так опасно? - Это не опасно, если как следует подготовиться, - улыбнулся Кел, довольный ее заботой. – К тому же, мой организм более тренирован, чем у большинства людей, ведь я с детства живу в горах. Это жители равнин очень чувствительны к перепадам высоты. Не волнуйся за меня, все будет в порядке. - Очень на это надеюсь! – вздохнула Брук. - Просто невероятный вид! – друзья стояли на вершине, наслаждаясь открывшимся перед ними простором. На небе ярко светило солнце, редкие белые облака сейчас были у них под ногами в буквальном смысле. Казалось, что при желании до них можно дотянуться и потрогать рукой. Перед ними раскинулись горные хребты и долины, прочерченные лентами рек. Горы вдали казались голубыми, а на некоторых из них белели снежные шапки. На вершине Бен Невис тоже местами лежал снег и последние метры подъема друзьям пришлось пробираться по огромным камням, чередующимся со снежной коркой. Хорошо, что Кел заставил всех взять с собой треккинговые палки, без них подниматься по снегу было бы гораздо тяжелее. - Как же красиво! Мы словно на вершине мира! – шепотом произнесла Брук. От потрясения она даже забыла про камеру, рассматривая виды вокруг. - И как хорошо, что твой прогноз оказался верным, и восхождение прошло в хорошую погоду, - Кел стоял позади и закрывал ее спину от ветра своим телом. - Это просто совпадение, - Брук не верилось, что ей удалось реально почувствовать то, о чем говорила Мэри. Проще было списать все на то, что им повезло. - Таких совпадений не бывает, - ответил Кел. – Просто признай и прими это. И тогда сможешь развивать в себе эту силу. - Я пытаюсь, - глубоко вздохнула Брук. - Устала? – тут же спросил Кел. - Подъем был сложный, но мне понравилось, - улыбнулась Брук. – И этот вид стоит любых испытаний и трудностей! Я так рада, что мы сделали это! Эта гора, она…, - Брук задумалась, подыскивая правильные слова. – Она живая! Я ее чувствую! И она позволила нам подняться. Все эти горы, - она повела рукой вокруг. – Они напоминают мне спящих драконов. Люди считают, что драконов не существует в нашем мире, но, возможно, мы просто не в состоянии их увидеть, а они вот тут, у нас под носом! Именно такие у меня сейчас ощущения. Я словно попала в сказку. - Ты не поверишь, но меня тоже посещала такая же мысль, - откликнулся Кел. – И мне тоже хотелось сравнить горы с драконами, спящими до поры, до времени. А извержения вулканов – это дыхание тех, кто проснулся по какой-то причине. - Точно! – радостное возбуждение охватило Брук от мысли, что они с Келом даже чувствуют одинаково и мысли у них возникают похожие. Это же так здорово! Так удивительно, когда находишь в другом человеке отклик на собственные ощущения и мысли. Разве не так должны чувствовать себя родственные души? Понимать друг друга с полуслова и испытывать похожие чувства. Значит ли это, что они с Келом созданы друг для друга? Или в нашем мире не может быть такого? Брук хотелось верить, что может. Глава 30 - Нет, не стоит туда ехать! – вдруг решительно заявила Брук. – Остановись, Кел! Нам нужно пересмотреть маршрут. - Что не так? – парень удивленно притормозил на небольшой площадке рядом с дорогой. С горы они спустились уже далеко за полдень. На обратном пути небо все больше затягивало тучами. Даже не верилось, что с утра был яркий и солнечный день без единой тучки на небе. Ребята плотно пообедали и отправились в дальнейшее путешествие. Их путь лежал на остров Скай. Кел решил воспользоваться паромом, чтобы не делать крюк до моста и все охотно согласились. Но когда они уже были в пути, Брук вдруг забеспокоилась. И чем дальше они продвигались в сторону порта, тем сильнее было беспокойство. Наконец она устала бороться с ним и решила прислушаться к своей интуиции, кричащей о том, что ехать им нужно совсем по другой дороге. - Я не знаю, - вздохнула девушка, - не понимаю! Просто, чувствую, что плыть на пароме – это плохая идея. Давай поедем по мосту? – она просительно взглянула на Кела. - Плохая идея, говоришь, - нахмурился он. – Что ж, я полагаю, нам стоит прислушаться к твоей интуиции. Меняем маршрут. Получится несколько дольше, но зато по дороге посмотрим на замок Эйлен – Донан (Eilean Donan Castle). Довольно знаменитое и очень красивое место. Я хотел показать вам его на обратном пути, но теперь получится немного иначе. Дорога словно сразу стала светлее для Брук, как только они свернули в сторону от порта Малейг и направились к мосту Скай бридж. Она не могла объяснить себе эти ощущения, но облегченно выдохнула, когда Кел без слов прислушался к ее словам. - Какие красивые горы! – воскликнула Катя, когда дорога сделала очередной поворот. - Это гряда называется Пять сестер (Five Sisters of Kintail), - тут же принялся рассказывать Кел. - Сравнить горы с девушками могли только шотландцы, - хмыкнул Дэн. - Есть очень красивая легенда об этих горах, - улыбнулся Кел. – Рассказать?
- Конечно! – оживились девушки. Слушать легенды в исполнении Кела всем очень нравилось. - Однажды во время сильного шторма произошло кораблекрушение и на эти шотландские берега вынесло двух ирландских принцев, - начал Кел голосом заправского сказочника. – И там они встретили семерых прекрасных дочерей короля Кинтэйла. Хотя, по другой версии это были сестры из старинного шотландского клана Мак Рэй. - Семерых? – присвистнул Дэн. – И почему в сказках все такие плодовитые? - Раньше и не в сказках все имели по множеству детей, - пожала плечами Лена. – В русских деревнях восемь – десять детей было вполне нормально. - Темные времена, - покачал головой Дэн. – Люди понятия не имели о контрацепции. - Не перебивай! – строго взглянула на него Брук, обернувшись с переднего сиденья. - В общем, принцы влюбились в двух младших дочерей короля, - продолжил Кел. – Но король отказывался отдавать младших дочерей, пока старшие были не пристроены. Тогда принцы пошли на хитрость и пообещали, что пришлют своих братьев для оставшихся сестер, но для этого им надо вернуться домой и показать своих красивых жен. Король согласился, сыграли свадьбу и принцы, забрав своих жен, уплыли в Ирландию. А пятеро сестер остались ждать. Но никто за ними не приплыл, а чтобы сохранить свою красоту, они попросили чародея заколдовать их, временно превратив в горы. Так до сих пор они и стоят горами, а мы любуемся ими, - закончил свой рассказ Кел. - Печальная легенда, - вздохнула Брук. - Странные эти девушки, - подал голос Тема. – Если они были такие красавицы, то зачем им неизвестно какие принцы? А вдруг они оказались бы кривые или хромые? И из-за этого они так бездарно прожили свою жизнь в ожидании, вместо того, чтобы наслаждаться жизнью. - Это же легенда, Тема, - взлохматила его волосы Ники, сидевшая рядом. – Она должна быть красивой и необычной. - Мне она не кажется красивой, - покачал головой парень. – А девчонок жалко! Могли бы детей нарожать и быть счастливы. А вместо этого… - А вместо этого они радуют нас своей красотой, - продолжила за него Ники. - Смотрите, замок! – Брук первая заметила замок вдали. – Это он? Эйлен-Донан? - Да, - кивнул Кел. – Один из самых романтичных замков Шотландии и один из самых знаменитых, к тому же. - А мы пойдем внутрь? – тут же оживилась Ники. - Я бы не советовал, - покачал головой Кел. – Там несколько маленьких комнат, которые, скорее всего, будут забиты туристами под завязку. Сомнительное удовольствие! Лучше полюбуемся на него снаружи. - А я помню этот замок! – воскликнула Лена. – Помнишь, Кать, как в школе мы с тобой «Горца» смотрели? Это же тот самый замок из сериала! - Да, - кивнула Катя, не сводя глаз с приближающегося замка. – Поверить не могу, что мы видим его вживую! Разве могли мы тогда представить себе такое? Кел, а как переводится его название? - Остров Донана, - улыбнулся парень. – Он назван в честь ирландского святого монаха-отшельника Донана, который жил на островке, где сейчас расположен замок, до десятого века нашей эры. Остров скалистый, как вы видите, и не очень пригодный для жизни. - А как называется это озеро? – спросила Лена. - Это фьорд Лох-Дух, - пояснил Кел. – Тут недалеко расположено место слияния трех крупных соленых озерЛох Алш, Лох Лонг и Лох Дух. Замок находится в точке их слияния. Кстати, на этом островке еще двадцать лет назад жил всего лишь один человек. - Подражал святому отшельнику? – усмехнулся Алекс. - Скорее, никто больше не хотел селиться в таком неприветливом месте. - Почему же неприветливом? – воскликнула Брук. – Смотрите! Солнышко вышло! И радуга! - Ты так радуешься каждый раз, - фыркнула Ники. – А меня уже не удивляет радуга в этих местах, столько раз мы ее видели за эти дни. - Но красиво же! – Брук снова схватилась за фотоаппарат. – Мы же остановимся там? – посмотрела она на Кела. - Конечно, - кивнул он, направляя микроавтобус на стоянку. - Замок был построен в начале тринадцатого столетия, - рассказывал Кел, пока они высаживались и шли в сторону замка. – Он принадлежал клану Маккензи и был передовым оплотом в войне против викингов. Он несколько раз менял хозяев и последним был клан Мак Рэй. - Те самые, у которых сестры превратились в горы? – хмыкнул Алекс. - Ну да, - кивнул с улыбкой Кел. – Но это лишь одна версия, я не настаиваю на ее подлинности. Представители клана считают замок своей резиденцией до сих пор и живут в нем в летние месяцы. - Что меня восхищает в шотландцах, так это их способность органично жить и среди природы, и среди исторических достопримечательностей, - покачал головой Тема. – В России было бы немыслимо вот так запросто поселиться в каком-нибудь дворце. Все они принадлежат государству, а не людям. А здесь все совсем иначе. Тут даже дома построены так, что вписываются органично в пейзажи, словно так было задумано изначально самой природой. И это прекрасно и удивительно! - Мы очень бережно относимся к нашей земле, - согласно кивнул Кел. – И ко всему, что на ней построено тоже. Кстати, с замковых галерей открывается потрясающий вид на залив. В этот залив часто приплывают дельфины и морские котики. - Дельфины? – удивилась Катя. – А я считала, что дельфины живут только в теплых водах. - Так, тут же Гольфстрим, - пояснил ей Алекс. – Он и согревает эти острова. - Да не сильно-то он согревает, - Лена поежилась от пронизывающего ветра и наползающего на берег тумана. – Только же солнце было! – возмутилась она. – Откуда этот туман взялся?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!