Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 49 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Думаешь, в городе мало деревьев? – усмехнулась девушка, - к тому же, я и в деревне часто гостила у бабушки с дедушкой. И Катя со мной частенько к ним ездила. Так что, эти детские радости нам были не чужды. - Вечно приходилось следить, чтобы вы не покалечились, - пробурчал Тема. – Я же старший брат, вот меня и заставляли приглядывать за вами. - Да ладно тебе! – хмыкнула Лена. – Ты и рад был, что с нами так весело! Сколько мы всего придумывали в то время! Брук осторожно продвигалась вниз по еле заметной тропинке, одновременно прислушиваясь к разговору ребят. Внезапно, она вскрикнула и покачнулась. Тропа с одной стороны довольно резко обрывалась вниз, а ее палка соскользнула с края и девушка, не удержавшись, начала падать. Все испуганно замерли, и лишь Кел, быстро сориентировавшись, подскочил к ней и успел ухватить за руку, дергая девушку на себя. Брук так испугалась, когда почувствовала, что земля уходит у нее из-под ног, что впала в какой-то ступор, уже прощаясь с жизнью, ведь высота обрыва была совсем не маленькая. Когда она ощутила, как Кел схватил ее за предплечье и дернул на себя, она со страху вцепилась в него мертвой хваткой, прижимаясь изо всех сил и пряча лицо у него на груди. - Тише, - успокаивающе гладил ее по спине Кел. – Испугалась? Все хорошо! Брук, посмотри на меня! Девушка глубоко вздохнула, выравнивая сбившееся от испуга дыхание, и подняла голову, встречаясь с ним глазами. В его глазах она увидела отражение своего страха, только этот страх был за нее. - Ты меня спас! Снова, - вырвался у нее нервный смешок. – Это уже можно считать нашей традицией. - Давай все же заведем менее экстремальные традиции, - улыбнулся он в ответ. – Ты здорово меня напугала! Не делай так больше! - Постараюсь, - кивнула Брук, поправляя дрожащими руками куртку. – Сама не рада! - Брук, ты как? – услышала она взволнованный голос Ники. - Все хорошо, - ответила Брук уже почти спокойным голосом, хоть дрожь внутри еще ощущалась, и ноги тоже подрагивали. - Надо двигаться, - произнес Кел, внимательно за ней наблюдая. – Адреналину нужен выход, и движение для этого подойдет лучше всего. - Да, конечно, простите, что напугала, - Брук еще раз глубоко вздохнула и решительно отстранилась от Кела, продолжая прерванный путь. - Не так быстро, малышка! – она почувствовала его руку, придерживающую ее, - далеко от меня не отходи. Мне так будет спокойнее. - Какое же удивительное место эта долина Куиранг! – Ники все еще не могла успокоиться даже на обратном пути. – Ничего красивее я не видела. - Согласен, - отозвался Алекс, - а ведь после восхождения на Бен Невис мне казалось, что ничего более величественного мы уже не увидим. - Тут красота за каждым поворотом, - подала голос с переднего сиденья Брук. Она уже пришла в себя после происшествия на спуске и с предвкушением ждала, в какое еще удивительное место отвезет их Кел сегодня. Было решено заехать на обед в один из сельских пабов, а уже потом отправляться в следующее волшебное место под названием озера Фей (Fairy Pools). Паб поразил всех ассортиментом алкогольной продукции, предлагаемой туристам радушным хозяином. - Как это возможно? – Дэн в шоке разглядывал выставку из бутылок за стойкой бара. – Сколько же тут сортов виски? Хозяин сказал триста семьдесят? - Нет, друг, - хлопнул его по плечу Кел, - продукция из трехсот семидесяти вискикурен! А каждая вискикурня выпускает по пять – семь сортов виски. Вот и считай, какой богатый тут выбор. - Но это же простой сельский паб! – не унимался Дэн. – На острове! - Видно хозяин решил таким образом сделать уникальным свой ресторанчик, - пожал плечами Кел. – Почему нет? - Предлагаю озера Фей отложить на послезавтра, а сегодня побывать в замке Данвеган и погулять в его садах, - высказал предложение Кел, когда все утолили голод и были готовы к новым свершениям. – А на закате съездим к маяку Нест Пойнт. Тоже очень красивое место. - А завтра? Что ты придумал для нас на завтра? – спросила Лена. - А завтра мы отправимся в поход через горы Черные Куиллин, чтобы отыскать мое любимое озеро Лох Коруск, - подмигнул ей Кел. – Или ты уже забыла мой рассказ в походе? - Я помню! – воскликнула Ники. – Туда очень сложно добираться по твоим словам! И нас ждет много приключений! - Так и будет, я уверен, - усмехнулся Кел. – Но сегодня – замок и легкая прогулка в парке и к маяку! Глава 32 Замок Данвеган производил впечатление. Он расположился на высокой базальтовой скале над заливом Лох Данвеган. Четырехэтажный и довольно большой по площади он напоминал неприступную крепость. - Про этот замок ты наверняка знаешь много разных легенд, верно? – спросил Алекс у Кела. – Расскажи!
- Кое-что интересное могу рассказать, - улыбаясь, кивнул Кел. – Начнем с того, что это самый старый из населенных замков Северной Шотландии. Сейчас в нем проживает тридцатый глава клана Хью Маклауд. Не всегда, конечно, а лишь наездами, в основном летом. - Не удивительно, - хмыкнул Дэн. – Если сейчас тут такой ветер и холод, то зимой и вовсе будет негостеприимное местечко! - Да, в зимний сезон ветра тут очень сильные, иногда даже сбивают с ног, - согласно кивнул Кел. – На себе испытал не раз. Но вернемся к Маклаудам. Девиз их клана «Будь стойким». И с ним связана забавная легенда. Но, это, на мой взгляд, она забавная, а Маклауды ею гордятся. Рассказать? - Конечно! Спрашиваешь еще! – тут же отреагировали ребята, уже с нетерпением ждущие рассказа. - Автором этого девиза считается третий глава клана Малкольм, - не стал томить их Кел. – По легенде он в одиночку сразил бешеного быка, жившего в местных лесах, которого встретил, возвращаясь со свидания с женой главы клана Фрейзер. Из оружия у него был только дирк – это наш национальный кинжал. Малкольм заколол животное и в качестве трофея взял один из его рогов. После такого доблестного поступка жена главы клана Фрейзеров бросила своего супруга и ушла к Малкольму. И этим породила долгую клановую вражду между Фрейзерами и Маклаудами. - Подожди, я не совсем поняла, - подняла руку Лена, останавливая рассказ. – Эта странная женщина ушла к Маклауду только потому, что тот заколол ножом быка? - Да нет же! – поправила ее Ники. – Она и до этого была его любовницей! А тут просто появился повод, чтобы сделать это красиво. Что там за муж у нее был, ведь, неизвестно. - Об этом история умалчивает, - усмехнулся Кел. – А из этого рога изготовили кубок, окованный в серебро, который стал коронационной чашей и по семейной традиции Маклаудов каждый новый глава клана должен залпом осушить этот кубок, наполненный Кларетом (красное вино – Прим. автора) А голова быка с тех пор стала геральдическим символом клана. Кубок мы сможем увидеть внутри в музее замка, как и множество других реликвий клана. - Еще легендарные реликвии? – спросила Брук. - Вы же хотели интересных историй, - улыбнулся ей Кел. – Следующая будет связана со знаменем Маклаудов. Оно называется Знамя Фей (Fairy Flag of Dunvegan) Волшебный флаг Данвегана, который приносит удачу клану Маклауд. Существует красивая легенда о его происхождении. – Кел обвел заинтересованных слушателей взглядом и продолжил. – Давным – давно, когда феи, ведьмы и прочие волшебные существа жили рядом с людьми, вождь клана Малкольм Маклауд женился на фее. - Подожди, - остановила его Брук. – Это тот самый, кто убил быка что ли? - Да нет, другой, - махнул рукой Кел. – Просто традиционное имя для клана. Так часто раньше бывало. Так вот, эта фея родила ему сына, и все у них было хорошо, но она очень тосковала по своей волшебной стране. Любящий ее Малкольм не мог смотреть на ее страдания и отпустил ее, и даже сам отвел ее на тропу, ведущую в страну фей. Кстати, на этом месте мы тоже побываем. Фея поцеловала его на прощание и взяла с него клятву, что их сын никогда не будет плакать. - Что значит, никогда не будет плакать? – возмутилась Лена, психолог в ней просто негодовал. – Да как можно лишать ребенка такого важного механизма для снятия стресса! Это просто варварство! - Так они и были варварами, - принялся успокаивать ее Дэн. – И наверняка считали, что настоящие мужчины не плачут. Верно, Кел? - Очень может быть, - усмехнулся парень. – Рассказывать дальше? – и, дождавшись Лениного кивка, продолжил. – Малкольм нанял лучших нянек, которые день и ночь нянчили малыша, лишь бы у него не было повода для слез. По случаю дня рождения малыша был устроен пышный пир. Юная няня была очень любопытной и отлучилась буквально на несколько минут, чтобы взглянуть на приготовления к празднику. Малыш расплакался, оставшись один, а его мать, услышав его плач, прилетела из страны фей и накрыла ребенка покрывалом, чтобы он успокоился и уснул. Когда мальчика принесли в зал показать гостям, все удивились такому красивому покрывалу, сияющему неземным светом, зеленым, как трава. Оно было так искусно соткано, как люди ткать не умеют, и было вышито «крапинками эльфов», как их назвали. Внезапно раздалась нежная мелодия, и голоса фей запели о том, что это покрывало трижды спасет род Маклаудов в годы великих бедствий, и их род будет богат и велик. Но если это знамя будет развернуто по пустяковой причине, род потеряет все свое могущество. Малкольм спрятал покрывало в ларец, а ключ от него всегда носил при себе. И по его приказу этот ларец всегда несли впереди войска в походах, а прикасаться к нему мог только глава клана. С тех пор знамя фей много раз выручало клан Маклаудов. Оно помогло погасить многовековую вражду с кланом Макдональдов, спасало от чумы. Но нашелся глупец, который не верил в силу волшебного флага. Молодой слуга взломал ларец, развернул флаг и помахал им. Вскоре после этого на клан обрушилась беда. Сын вождя погиб при взрыве военного корабля «Шарлотта», клан стал беднеть, и большая часть его земель была продана. Правда, постепенно клан вернул свои богатства, но слава его померкла навеки. Такая вот, грустная история. А флаг мы тоже сможем увидеть в музее, если вам интересно. - И что? Разве никто не додумался провести анализ этой полуистлевшей тряпочки? – спросил Дэн, скептически рассматривая остатки флага фей, находившегося в замке под стеклом. – Не верю! - Нет в тебе романтического духа, Дэн, - Алекс хлопнул друга по плечу. – Сразу начинаешь искать подвох. - На самом деле, Дэн прав, - улыбнулся Кел. – Такой анализ ткани проводился учеными. Они пришли к выводу, что создание этого полотнища датируется четвертым – шестым веком, и сделано оно было в восточной стране. Кто-то из историков связывает это полотнище с походами крестоносцев на Святую Землю, а другие связывают его с викингами. Но что там было на самом деле, мы вряд ли узнаем, поэтому, почему бы не принять за правду эту красивую легенду? - Действительно! – ответила Брук. – Легенды, как правило, гораздо красивее неприглядной действительности. Давайте пойдем смотреть на сад! На исторические реликвии мы уже насмотрелись, хочется природной красоты! - И красота там действительно нереальная! – Кел взял ее за руку, переплетая их пальцы, и повел на выход. – Тебе точно понравится! Сады привели девушек в восторг, столько тут было зелени, красивых цветов и необычных растений. А обилие цветущих рододендронов делало этот сад волшебным. - Теперь я верю, что тут жила фея, - произнесла Ники. – Очень легко представить ее, бродящей по этим дорожкам. Туристов было совсем немного, и ребята отлично погуляли, наслаждаясь природой и тишиной. - Тут даже водопад есть собственный! – воскликнула Брук, увидев его еще издалека. – Невероятно просто! Как же тут красиво! - Столько красоты за один день даже слишком много, - усмехнулся Тема. – Я не успеваю переваривать впечатления. С утра долина Куиранг, теперь этот замок с его садами. Этот остров и правда волшебный! Не зря о нем столько говорят. - Именно! Волшебный! Очень правильное определение для него, - закивала Катя. – Я просто с каждым днем все больше влюбляюсь в эту страну! Здесь и правда живет волшебство! - Посмотрим, что вы скажете завтра, - расплылся в улыбке Кел. – А сегодня у нас еще маяк Нест Пойнт по плану. Так что, не расслабляйтесь! - А чем знаменит маяк? Почему ты решил нас туда отвести? – поинтересовался Алекс по дороге. В садах замка Данвеган было так чудесно, что уходить оттуда не хотелось, но, в тоже время, ребятам было любопытно взглянуть и на остальные достопримечательности этого волшебного острова. - Маяк этот был построен в тысяча девятьсот девятом году, - начал рассказ Кел. – Почти одновременно с Гленфиннанским виадуком. Он стоит над уровнем моря на высоте шестидесяти двух метров, а его собственная высота восемнадцать метров. Сам маяк безымянный, свое название он получил от самого западного мыса острова, на котором, собственно, он и находится. Его свет виден за двадцать четыре мили ( тридцать девять километров). К этому маяку лучше всего приезжать вечером, чтобы посмотреть на великолепные закаты над океаном. А также иногда туристам везет, и они могут наблюдать за дельфинами и китами, проплывающими поблизости. - Надеюсь, мы увидим китов! – тут же воскликнула Брук, и остальные девушки ее поддержали. – Дельфинов я уже видела раньше, а вот китов еще не доводилось! - Может быть нам и повезет сегодня, - улыбнулся ей Кел. – Вы вообще везучие! Даже наша погода вам благоволит в этом путешествии! - Просто мы попали в удачный сезон, - пожал плечами Дэн. – Твоя мама говорила, что в конце весны и начале лета погода у вас лучше всего. - Это верно, но, тем не менее, за все эти дни, что мы путешествуем, дождь шел не так уж и часто и по большей части тогда, когда мы были в машине. Вы даже еще ни разу не вымокли насквозь! – убежденно произнес Кел. - И хорошо, что не вымокли! – тут же воскликнула Ники. – Надеюсь, и дальше так будет! К тому же, у нас ведь непромокаемая одежда!
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!