Часть 6 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Ну и что! – упрямо произнесла Мэри, - это не отменяет того факта, что так она похожа на русалку. А уж если учесть, для чего она сюда приехала…
- Это ничего не значит! – продолжал упрямиться Кел. – Просто случайное совпадение!
- Ну да, конечно, - покивала Мэри, словно и вправду соглашаясь, но Кел слишком хорошо знал свою маму. – Первое за все твои тридцать лет! И что-то мне подсказывает, что оно будет единственным.
- Роль свахи тебе абсолютно не подходит, - прошептал Кел, наклонившись к маме поближе, чтобы не дай бог, Рона его не услышала. – Прекрати это!
- Как знаешь, - пожала плечами Мэри, - но помочь девочке мы должны!
- Я уже и так помог!
- А теперь поезжай и привези ей вещи и телефон! – в голосе Мэри послышалась сталь. – И ее гидрокостюм заодно захвати. Наверняка она взяла его в аренду!
- И где он? – обреченно спросил Кел.
- У нее в комнате, конечно! Где еще он может быть.
- Мам! Сходи за ним!
- Нет уж, иди сам! – фыркнула Мэри, - и не вздумай отвлекать Рону, - предупредила она его порыв. – Она мне сейчас будет тут нужна!
- Спасибо, мам! – буркнул Кел, поднимаясь и направляясь в сторону комнат.
- Я ее в бывшей комнате Ари поселила! – крикнула Мэри ему вдогонку.
Постучав и подождав пару минут, Кел осторожно толкнул дверь, которая оказалась открытой. Зайдя внутрь он сразу же увидел спящую Брук. Девушка завернулась в одеяло, словно в кокон, наружу торчал лишь ее аккуратненький носик и пара бирюзовых прядей. Она выглядела так мило и беззащитно, что Кел невольно залюбовался, а потом, словно стряхнув наваждение, оглянулся в поисках гидрокостюма.
Костюм оказался в ванной на полу. Кел, усмехнувшись, подобрал его, представив, как она озадачится, не обнаружив его, когда проснется. А вот нечего раскидывать вещи, где попало! Свернув костюм, он осторожно прошел по комнате, стараясь производить как можно меньше шума, и вышел, потихоньку прикрыв за собой дверь.
Когда Кел приехал на базу, занимающуюся выдачей инвентаря для кайтсерфинга, то застал там народ в панике. Поиски Брук шли полным ходом, но абсолютно безрезультатно и спасатели уже собирались вызывать вертолет для дальнейших поисков. Кела они приняли как своего спасителя, а его рассказ, как чудо.
- Ты просто спас наши задницы, парень! – хлопнул его по плечу один из работников базы. – У нас такие ЧП редко случаются. Люди берут снаряжение на свой страх и риск, мы не можем следить, имеют ли они специальную подготовку, тут только с их слов все. А эта девчонка была совершенно уверена, как и ее друзья. Сказали, что уже не первый раз так катаются, да и видно было, что понимают, что к чему. Вот мы и расслабились.
- А где ее друзья? – спросил Кел.
- Так вон там сидят на улице, - кивнул парень на входную дверь. – Все решают, что теперь делать. Их послушать, так они больше о каком-то выступлении заботятся, чем о своей подруге. А тот, который ее парень, так и вообще нервный какой-то. Все норовил нам претензии высказать. Пришлось пригрозить ему, что сдадим их в полицию за нарушение техники безопасности. Теперь притих, ждет снаружи. Да и снаряжение ее до сих пор не вернули.
- А ее вещи?
- Все у них, - отмахнулся его собеседник. – А кто за сломанный кайт платить будет?
- Знаешь, если бы она утонула, то сломанный кайт был бы наименьшей из ваших проблем, - многозначительно посмотрел на него Кел.
- И все же, оборудование испорчено, - продолжал настаивать тот.
- Сколько? – вздохнув, спросил Кел.
Выйдя наружу, он увидел троих парней, сидящих на скамейке неподалеку и что-то бурно обсуждающих.
- Вы друзья Брук? – спросил он, подходя к ним. Все трое резко обернулись и уставились на него.
- А ты кто такой? – невежливо ответил один из них. Парень был высоким и широкоплечим с темно-рыжими волосами, двухдневной щетиной и хитрым взглядом.
- Ты что-то о ней знаешь? – спросил второй, помоложе, - ее нашли?
- Нашли и спасли, - кивнул Кел, отвечая второму парню. – У нее сотрясение мозга и ей прописан постельный режим. Сейчас она в моем доме и ей нужны вещи.
- Мы заберем ее! – тут же заявил первый парень.
- Бен, но ведь он же сказал, что Брук нужен постельный режим, - неуверенно возразил второй.
- Да что он знает! Ты, что ли, доктор? – насмешливо спросил он, дерзко разглядывая Кела.
- Нет, - усмехнулся тот в ответ, - я просто тот, кто вытащил ее из воды, когда никого из вас не было рядом, чтобы помочь ей. И я тот, кто отвез ее в больницу, а потом приютил, потому что у девушки не было с собой даже ее телефона.
- Спасибо тебе, конечно, - Бен чуть сбавил тон, но продолжал хмуриться, - но мы ее заберем. Говори, куда ехать.
- Нет, - спокойно ответил Кел, сам не понимая, зачем вмешивается.
- Что значит, нет? – еще больше нахмурился Бен.
- Никуда вы ее не заберете, пока она не поправится, - пояснил Кел. – И приедете лишь после того, как она сама решит вас позвать. А для этого мне нужны ее вещи.
- Да кто ты такой, чтобы решать? – тут же завелся Бен, но друзья его одернули.
- Остынь, Бен, парень абсолютно прав, - сказал тот, что помоложе, и протянул Келу сумку, которая стояла рядом с ним на скамейке. – Вот ее вещи, а куртку и обувь я сейчас принесу из машины. Скажи ей, пусть позвонит нам сразу, как только сможет, - попросил он, и Кел согласно кивнул, направившись вслед за ним к машине, стоящей неподалеку. Спиной он чувствовал недовольный и злой взгляд Бена, но даже и не подумал оглянуться.
Забрав вещи и попрощавшись с парнем, Кел сел в машину и отправился домой.
Этот день здорово его вымотал и теперь, наконец, Кел планировал отдохнуть и расслабиться в приятной компании Роны. Но мама и тут нарушила его планы. Она решила, что сегодня им непременно нужно организовать семейный ужин, на который Рону, разумеется, не пригласили. А вот русалку, как оказалось, позвали.
Увидев, как она входит в гостиную, уже нормально одетая и даже вроде как посвежевшая после сна, Кел даже опешил. Взглянув на довольную маму, он понял, что она не собиралась отказываться от своих матримониальных планов, а лишь сменила тактику.
- Входи, дорогая! – приветливо улыбнулась ей Мэри. – Как ты себя чувствуешь? Созвонилась с друзьями?
- Да, спасибо большое, что привез мне вещи, Кел, - в этот раз благодарность не заставила себя ждать, как отметил Кел. – Теперь я хоть на человека похожа, а не на русалку, - криво улыбнулась она.
- А чем плохи русалки? – удивилась Мэри, указывая Брук на место за уже накрытым к ужину столом. – Мне эти девушки всегда очень нравились. Красавицы, плавают хорошо, волшебницы.
- Ты про хвосты забыла, мама, - насмешливо подхватил Кел.
- Кстати, а ты знаешь, как переводится твое имя, Брук? – Мэри даже не обратила внимания на его выпад.
- Да, на ирландском это - маленький ручей, - кивнула девушка, смущаясь. – Родители меня так назвали, потому что когда я была младенцем, то плакала как-то по-особенному, и это было похоже на журчание воды, по их словам.
- Надо же, какая интересная история! – восхитилась Мэри. – Очень люблю имена со значением! И твое такое говорящее!
- Вот только не начинай! – замахал на нее Кел в притворном испуге.
- А что такого, Келеборн? – строго посмотрела на него Мэри. – Ты должен гордиться своим именем, а не стесняться его.
- Келеборн? – удивленно переспросила Брук. – Где-то я уже слышала это имя. Оно как-то связано с Толкином и его книгами?
- Совершенно верно, - довольно кивнула Мэри, - так звали мужа Галадриэль. В переводе с синдарина «келеб» - это серебро, а «орн» - дерево.
- Серебряное дерево?
- Вообще-то белое, - буркнул Кел, принимаясь за еду.
- Очень красиво, - совершенно искренне произнесла Брук.
- Вот видишь! Брук оценила! – улыбнулась Мэри, а потом пожаловалась девушке, - а дети не ценят. Считают это моей странностью! А мне хотелось назвать их красиво и символично.
- Вы всех назвали эльфийскими именами? – Брук была в полном восторге от таких откровений Мэри, а Кел только глаза закатил и продолжил жевать.
- Да, - кивнула женщина, - старшую дочь я назвала Арвен. Это имя с синдарина переводится как «принцесса». Второго сына я назвала Леголас.
- Серьезно? – не удержала удивленного возгласа Брук, а Кел только хмыкнул, но промолчал. – Вот это имя, наверное, знают все, а не только поклонники книг Толкина. А что оно означает?
- «Лег» означает зеленый, а «лас» - лист, - улыбнулась Мэри. - Можно перевести, как «зеленая листва».
- Круто! Мне нравится! Очень красиво и необычно!
- Я рада, что хоть кому-то моя идея понравилась, - рассмеялась Мэри.
- Так не ей же пришлось с этим жить, - хмыкнул Кел, покачав головой.Спасибо всем, кто заглянул на огонек и читает эту историю! Для меня ваше внимание очень ценно и важно. Хочу задать вам один насущный вопрос. Хотели бы вы видеть в тексте визуал героев? Стоит вставлять картинки или нет? Сама я очень люблю смотреть на то, как автор представляет своих героев, но знаю, что не всем это нравится. Напишите в комментариях, пожалуйста. Можно коротко "да" или "нет")) В моей группе в вк я выставляю ежедневные посты с визуалом в тему проды. Так что, кому удобнее, может заглядывать сюда https://vk.com/glushkova_an Еще раз спасибо, что вы со мной! С любовью, ваша Анна!
Глава 4
Брук чувствовала себя в этом доме удивительно легко и комфортно, несмотря на обстоятельства, которые привели ее сюда. Мэри была очень милой женщиной, общаться с которой было очень приятно, даже, несмотря на ехидные реплики Кела. У Брук создалось странное ощущение, что она дома, что вот также она могла бы ужинать со своей собственной семьей. Девушка даже головой помотала, отгоняя непрошенные ассоциации.