Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 30 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
34 После (лат.). — Прим. переводчика 35 Научно-фантастический детский роман Зофии Урбановской, изданный в 1884 году (прим. ред.). 36 Роман Марии Буйно-Арктовой, впервые изданный в 1905 году, о приключениях восьмилетней сельской девочки, любительницы кошек (прим. ред.). 37 Фактически (лат.). — Прим. переводчика 38 Окситони́ческое ударе́ние (от др. — греч. οξύτονος — окситон: ὀξύς — острый и τόνος — напряжение, ударение; также окситонное ударение, окситональное ударение) — тип словесного ударения, падающего в слове или акцентной группе на последний слог (иначе — ультиму). Слово с таким типом ударения называется оксито́ном, слог — оксито́нным слогом, постановка такого ударения — окситоне́зой. Язык с фиксированным ударением преимущественно на последнем слоге называется оксито́нным. Также окситонным, или окситоническим, принято называть ритм, при помощи которого центр интенсивности, длительности и других фонетических признаков помещается на конечные элементы высказывания (в противоположность баритоническому ритму). — Прим. переводчика 39 Уважаемый пан! Я спешу, ой! Сейчас мой поезд уйдет! Пустите, господа, сердушко! (жарг., пример. перевод)
40 Обшастати (львов. жаргон.) — обокрасть. 41 Вифляцкати (львов. жаргон.) — побить. 42 «О природе богов», произведение Марка Туллия Цицерона (прим. ред.). 43 Искусство любви (лат.). 44 Мировая боль (нем.). 45 Кірус (львов. жаргон.) — пьяница. 46
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!