Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 104 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я растерялась. − Простите, но я не просила вас верить мне. − Неужели? − прищурился он. − Не понимаю... Повелитель. − Ты внучка Дэльвиры, сомнений нет, но не моя. Он уставился на меня ожидая чего-то. Неужто думает я буду переубеждать его? Хах! При большом желании я бы с легкостью убедила его, ведь письма бабушки у меня. Но я не стану. Выпрямив осанку, я сказала: − Это попросту невозможно. На сколько мне известно, моя погибшая мать дочь почившего короля, которого я даже не знала. Малейшее проявление слабости или испуга сейчас, не позволят мне завоевать нужное для меня расположение правителя, и тогда, чтобы я ни сказала в будущем, это уже не будет иметь ни малейшего значения. Но, несмотря на инстинктивный страх быть раскрытой, мое лицо, отражающееся в зеркале, казалось, просто застыло, будто маска. Видимо не такого ответа он ждал. Брови его подпрыгнули, а ухмылка стала явной. − Ты знаешь историю этого камня? Кивнул он головой в мою сторону, и я интуитивно ухватилась за бабушкин кулон. − Михаэль рассказывал,что он отличается исключительностью из-за цвета. − Верно. Дэльвира, что-нибудь упоминала, когда отдавала его тебе? Задумалась. − … Что я должна всегда держать его подле себя. О том, что он таит … − я запнулась. Неужели он несет тайну моего происхождения, что открыть для себя должна не я, а, например, он? − Говори же. − Он таит в себе глубокую историю. Решив, что медлить больше нельзя, и пора бы уже вступить в игру, я слегка оживила выражение на своем лице, надеясь, что мой блеф сработает. Тем не мене Повелитель заметил мое волнение и опасение. − Вот как? − заинтересованно и как-то издевательски начал он. − Что ж, это так. Диана Эрскин я прощу тебе сегодняшнюю выходку только из-за твоей бабушки. − Вы так великодушны. − поклонилась я в надежде, что разговор окончен. − Как она поживает? Я застыла. Медленно подняла глаза от пола не зная, как сказать ему о том, что женщина, которую он любил − мертва. Мой молчаливый взгляд без слов донес мысли. Гамма его выражения стремительно менялась от печали, удивления до мрака. − Когда? − Совсем недавно. Он плеснул себе в стакан какой-то напиток и отпил. − Неужели так скоро пришло её время...
− Она сама так решила. − зачем-то добавила я. Подозрительный прищур его глаз вызвал у меня волну мурашей. − Сама? Она не могла. − Да. Однако, она решилась на это сама. − Её убили, а ты просто закрыла на это глаза? − упрямо заявил он, хлопнув при этом по столу. Крайне некомфортно удерживать на себе его тяжелый взгляд и всё же я его выдержала. − Вы меня не знаете, Повелитель. Я не закрыла глаза на то, что она приняла такое решение в сложном выборе между мной и оставшимися годами жизни. Я не настолько труслива, чтобы забыть о тех, кто поставил её перед этим выбором. Я всё помню. Всё верну... Даже выбор предоставлю, так я добра. Сказать, что он шокировался? Да вообще ничего не сказать! Он натурально ох... как удивился. − Бабушка была умнее любого, кого я знала. Она это предвидела ещё в последнюю нашу встречу, потому и подготовила всё, для моей защиты и своей мести, которую вершить буду я. − “Друзьям − почет, врагам − море крови...” − добавил он, глядя мне за спину. − Первые слова, что она мне сказала при знакомстве. При этом мужчина перевел взгляд прямо на меня. В его тёмных безднах разгоралась жгучая смесь из эмоций. В следующее мгновение его эмоции сменились на какое-то смятение и печальную радость. Глава 9 Акрос Зимнее солнышко было редким явлением в эту лютую пору года. Дарсийки привыкшие к теплу и повышенной климатической влажности изнывали от тоски по родному дому. Девушки мечтательно вздыхали, наблюдая за падающим первым снегом ещё на зеленую осеннюю траву. Эйрин аккуратно вытерла губы шелковистой салфеткой после того, как закончила обеденную трапезу. − Зени, что ты там все читаешь? Не отвлекающаяся от чтения утренней газеты герцогская дочь Юрсен, коротко бросила в ответ: − Новостную сводку и всякие сплетни. − М? − заинтересованная Эйрин поднялась с места и подсела к сестре на диван. − И что пишут? − Смотря что тебе интересно? − Ну... сплетни, наверное? Зена с ухмылкой перелистнула страницу обратно и выразительно прочла заголовок: − "Долгожданный бал для принца Акроса. Кто же станет будущей королевой?", "Раскрытие тайн! Вот имена иностранных дебютанток". О, или вот эта: "Похитительница сердца принца − не принцесса ли Дарсии?", а также: "Почему же принц не заинтересован в предстоящем бале!". Зена вопросительно подняла бровь: − Какую тебе прочесть, сестрица? Эйрин недовольно поморщила нос. − Я передумала. Лучше новостную сводку. − Что случилось? Неужели моя дорогая сестра разлюбила балы и танцы? − Хватит меня изводить! − обхватив колени руками она поджала ноги к груди и уставилась на медленно падающие хлопья за окном, что на белоснежном небесном полотне, казались серыми перьями. Эта картина заворожила девушку на несколько минут, заставив погрузиться в собственные мысли. Она обдумывала, что лучше подарить герцогу Монро, у которого через два месяца будет день рождения. Дарсийка не знала, что лучше выбрать: редкого издания книгу; его портрет, нарисованный её рукой или же что-то иное.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!