Часть 56 из 104 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ничего детально он не расписывал, однако содержание письма было более раскрепощенным.
Ноа не стесняясь говорил о своей тоске и своих сожалениях, касаемых моего отъезда. Так же он поведал, что недавно встречался с Катериной и она дала свое согласие на участие в готовящемся восстании. В письме так же говорилось, что все начнется через месяц, а это означает, что до переворота остается лишь несколько дней.
Внутренняя тревога одолела меня, но я не показывала виду.
Быстро настрочила ответное письмо и сняв с пальца одно из колец, просунула в него сверток, перевязав при этом лентой для волос.
— Рассчитываю на вас, сэр Кольд.
Он тепло улыбнулся, пряча за пазуху мой ответ.
— Как поживают моя семья? — приглушенно уточнила я, указывая взглядом на руку мужчины, дабы тот не торопился.
— Маркиза и ваша сестра недавно отправились в Дарсию в путешествие.
— Зимой?
— В Дарсии сейчас намного теплее, чем в столице.
— А брат и отец?
— Готовятся к охоте на лис.
Ясное дело на каких лис они собираются охотиться.
— Что ж… Пожелайте им удачной охоты.
— Да мисс!
Встав по стойке смирно и четко ответив, мужчина быстро удалился из комнаты. Однако стоило мне только повернуть голову, как из-за спины послышалось:
— Вы закончили?
Обернувшись, я увидела притаившегося Карлоса, непринуждённо поправляющего воротник своего чёрно-золотого мундира.
Красивый, чертяка. Не поспоришь… Ему же около тридцати, вроде? Да мы почти ровесники!
Его черты лица были ужасающе совершенны.
Красивое строение его лица излучало явную мужскую красоту, оттеняя его глаза. Его нос был острым, а плотно сомкнутые губы вырисовывали надменный, привлекательный изгиб.
Действительно дьявольская красота, но в моих глазах это было не что иное, как возвращение дьявола.
— А? А.…Да.
— Ты придумала?
— Что?
Карлос мягко улыбнулся.
— Как избавить меня от гнева.
«Да что тебя так разозлило?!» — собирался спросить я, но не стала. Не сложно догадаться, что он всеми силами ограничивает наше с Ноа общение, но вынужден идти на уступки, дабы я была более «ручная».
— Так уж и быть, я согласна с тобой поужинать завтра.
Ответ мой его вовсе не удивил. Можно смело утверждать, что именно на это он рассчитывал. Тем не менее, я не могла отрицать, что это был очень странный день.
Глава 22
Ранним утром, когда малиновый рассвет озарялся солнечными лучиками в тайне ото всех, мы с Глорией покинули главный дворец и вышли к конюшням.
Конюх, сонно зевая подготавливал воду в пойлах для лошадей и верблюдов, пока мы, пользуясь рассеянностью мужчины, проскользнули за ворота. Именно это место не охранялось вообще никак, ведь каждый знал, что за ним находились бараки, где жили стражники.
Достигнув нужной локации, мы притаились за мужской баней.
— Ты уверена, что нас не поймают?
— Расслабьтесь. — выглядывая из-за угла девушка продолжила: — Все мужики одинаковые, а тем более стража. Вместо того, чтобы умыться по утру, они предпочтут поспать подольше, перед утренней тренировкой. А уже после идут в баню и в столовую.
— Раз ты так говоришь, то должно быть так и есть.
Спустя десять минут мы услышали шаги, и я запаниковала. Но когда из-за угла показалась знакомая высокая фигура, стало легче.
Феликс не выглядел, как сонная тетеря, а был бодр и свеж.
— Вы хотели меня видеть?
— Что ты там стал?! — ухватила я его за руку, утаскивая за ствол дерева. — Глория…
— Да. — девушка удалилась для наблюдения за местностью, оставив нас наедине.
— Что-то случилось?
— Мне до сих пор не привычно видеть тебя таким. — словно мальчишку, я потрепала его волосы, при этом встав на цыпочки. — Тебе идет.
Феликс не ожидал подобного ребячества с моей стороны и, показалось ли мне, что он засмущался?
— Ты тоже изменилась.
— Правда?
Кивнув, он улыбнулся, а в свете малинового рассвета его глаза отливали пурпуром.
— Загар и эти ваши… маски, вам очень идут.
— Скажешь тоже… — надула я губы и улыбнулась ему в ответ. — Эсклиф. — серьезным и немного печальным тоном начала я. — Тебе пора возвращаться в Акрос.
— Что? Но как я вас оставлю?
Он выглядел испуганным и, я бы сказала — возмущенным.
— Обыкновенно. Придет время, когда и я вернусь, а к тому моменту, ты должен подготовить для моего прибытия все необходимое. Помимо этого, если что-то случиться, сразу мне отправить весть.
— …и всё же.
— Нет. — я положила руку ему на крепкую руку и чуть сжала мышцу. — Здесь тебе все равно более нечего делать. Глория позаботиться обо мне тут, а ты должен быть там. Вот, держи. — я вручила ему сверток из кожи какого-то животного. — Тут всё необходимое. Пропуска с моей печатью и карта с поместьями, землями, что оставила мне бабушка. Как только доберёшься до Крэшинвиля, пришли весточку. Часть армии я уже направила к герцогу, но оставшиеся рыцари ждут тебя.
— Я понял. — как-то грустно вздохнул он и забрал сверток. — А что потом?
— Подробная инструкция… — я хлопнула по свертку в его руках. — Тут. Я постараюсь к концу середины зимы присоединиться к тебе. До этого выполняй всё в точности по инструкции, а лучше выучи наизусть и сожги её. Всё понял?
Припав на колено, он склонил голову, чего я никак не ожидала.
— Да миледи!
— Тише ты! — шипела я, прикрывая ему рот рукой. — Хочешь, чтобы меня поймали?
— Простите. — перехватив мою руку он нежно поцеловал её тыльную сторону и пронзительно так взглянул на меня.
— Напоминает тот закат, не правда ли? — с дуру ляпнула я, вспоминая закат, когда мы с ним стояли на балкончике в королевском замке.
— Нет… — сквозь легкую дымку утреннего тумана я всматривалась в его лицо. — Я вспоминаю то туманное утро.
«—Так-так-так… Нам пора закругляться. Не хватает ещё этих сопливых воспоминаний». — заключительно топнула ногой старушка Таня смутившись докрасна.
— Мне пора. До встречи…
Не дожидаясь пока мужчина активирует режим «будь моей», я, натянула капюшон на голову и юркнула за угол, подхватила Глорию за руку.
Двойственное чувство тревоги перед будущим и осадок печали из-за прошлого, снова не позволял мне адекватно мыслить остаток утра.