Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Эй, эй, эй! - воскликнул Голландец. - Я не пехотинец. ЭйДжей, а ты пехотинец? - Он посмотрел на Кейт. - Кто тут пехотинец? - Да, кем бы вы ни были, - ответила она. - Вы, ведь, не вправе распоряжаться финансами шахты. А я не вправе распоряжаться ресурсами вашего бывшего работодателя. Голландец указал на приятеля. - Его бывшего работодателя. Кейт достала из рюкзака бумаги и швырнула их на стол. Звук шлепнувшейся о столешницу папки заставил остальных подпрыгнуть. Голландец выглядел, по-настоящему, напуганным. И этот человек несколько минут назад держал в руках пистолет? Она решила, что может сейчас забрать у него оружие, как игрушку у ребенка. - Вот, контракт и бланк о неразглашении. Мне было приказано предложить работу только мистеру Трентону, но, в сложившейся ситуации, полагаю, мы можем сделать такое же предложение мистеру Джонсу. Но, позвольте внести ясность: второй платы не будет. Что вы будете делать с деньгами - не моя забота. Можете поделить их, если хотите. Так, что, либо подписывайте, либо идите на хуй! - Ладно, ладно! - воскликнул ЭйДжей. - Не надо ругаться, дамочка. - МакКриди. Меня зовут Кейт МакКриди, - при этих словах она ткнула ему в грудь пальцем. Происходящее казалось ей полным абсурдом, но она решила, если это поможет достичь цели, то так тому и быть. ЭйДжей посмотрел на её палец, затем хмыкнул и пожал его. - Рад познакомиться, Кейт. Она убрала руку. - Остановимся пока на "мисс МакКриди". - Само собой, - ответил он, подписывая бумаги. - Я тоже рада познакомиться, Ангус. Голландец разразился хохотом. Когда все посмотрели на него, он смутился. - Что? Кто? - Боюсь, времени у нас мало. Даю вам полчаса на сборы и поиск замены, но не более. Мы и так тут задержались. ЭйДжей поднялся. - Нужно позвонить. Если делов всего на день, Стански и Ричардс нас прикроют. Когда ЭйДжей поднял трубку, Кейт приняла это как повод выйти из вагончика. Снаружи было жарко, дул сильный ветер, кружа в воздухе маленькие торнадо из пыли. Голова гудела, но она была рада, что часть дела была выполнена. Она сильно устала, а мысль о том, что предстоит сутки провести в компании двух придурков, только усиливала головную боль. Но она выполнила указание, Майкл будет доволен. Эта мысль порадовала её. При её нынешнем положении в "Вэлли Ойл", никто её не уволит, но сама мысль об успехе приятно согревала. Полезно заводить друзей, особенно таких, как... Открылась дверь вагончика и под палящее солнце вышел Голландец. Он помотал головой в поисках Кейт, затем двинулся к ней. - Постойте. Без шуток, - хихикая, спросил он. - Его, действительно, зовут Ангус? Глава 4: На борту "Адальгизы". Киль, Германия. Декабрь 1938 года. 1 Молодой человек провел их по палубе. - Вот здесь каюта старпома, там, дальше, кухня. Мы едим 5 раз в день, посменно. Здесь, в углу есть люк, - он взялся за ручку и дернул вверх, открылась лестница. - Когда все собираются на завтрак, начинается сущий бардак, но, вон там, есть люк на главную палубу. Впрочем, при непогоде он задраен. После вас. Доминик посмотрел на Софию. - Спускайся, милая. Она кивнула, не выпуская большой палец изо рта. Она не вынимала его с тех пор, как ушла Мэгги. Когда они спустились вниз, то оказались в длинном коридоре с металлическими стенами. Из комнаты рядом с ними шел жар и Доминик выяснил, в чём причина, когда проходил мимо. Он увидел мальчика, который закидывал лопатой в топку черную пыль. - Это Жерар, - представил мальчишку матрос по имени Карл. - Из-за дыма он слегка заторможен, поэтому почти не разговаривает.
Жерар посмотрел на них и коротко кивнул. Карл продолжил путь, ведя гостей мимо кают экипажа. Матросы занимались самыми разными делами - спали, играли в карты, писали письма. Двое даже курили в углу, заполняя помещение клубами сизого дыма. На гостей никто не обратил внимания, хотя София довольно громко начала кашлять. Доминик взял её на руки и прижал к себе. Он заметил многочисленные ящики с бананами, персиками и другими фруктами. В углу даже висела связка сосисок, вокруг которой роились мухи. Возле кроватей была сложена одежда и другие вещи. Матросы старались занять каждый сантиметр свободного пространства. - Обычно команда спит здесь, - сказал Карл. - Все в одной комнате. Чтобы всем хватило места, люди спят на гамаках, каждый по отдельности, и это здорово. Не знаю как вы, но мне неприятно лежать рядом с другими, - он указал пальцем на металлическую дверь. - Вон та дверь ведет к нижней части палубы, там ремонтная мастерская. А здесь, - он указал на последние две двери, - кладовая. - Он открыл дверь и их взорам предстали ряды коробок и ящиков с продуктами. Карл запер эту дверь и открыл другую, за которой не было никаких коробок. Там был человек. Когда дверь открылась, пленник поднялся, его длинные волосы колыхнулись. Одет он был в грязную и рваную одежду, но Доминик, всё равно, решил, что основной работой этого человека был интеллектуальный труд. - Ари, - сказал мужчина, протягивая руку. - Ари Квинтус. Доминик ответил на рукопожатие. - А как зовут этих милых дам? - Люсия. - Жоффия, - ответила София, не вынимая палец изо рта. - Дом, милый дом, - проговорил Карл. - Места для кровати нет, но соломы хватит на всех. Доминик заглянул внутрь и с ужасом оглядел крохотное помещение. Эта комната была не больше склада, который они видели чуть раньше, с низкими потолками и без окон. Карл не мог оставить их здесь. - Жизнь на борту судна трудна, - сказал молодой человек. - Нам всем тут несладко. Вам, наверное, придется труднее, чем остальным, но вы, по крайней мере, сможете выжить. - Вы же не всерьез, - тихим голосом произнес Доминик. В этот момент рядом оказался лейтенант Дитрих. Он стоял, держа руки за спиной, его форма выглядела заново выглаженной. Доминик удивился, как ему это удалось провернуть во время качки. Карл кивнул и вышел. Как бы он ни относился к гостям, дальнейшее его не касалось. Харальд сунул голову в комнату. - Заходите. - Вы не сможете нас заставить. - Могу и заставлю. - Кто приказал? - Я, разумеется. Пока мы в пути и команда работает, вы не будете им мешать, - он замолчал, над чем-то задумался и добавил: - К тому же, я вам не доверяю. У вас был трудный день и вы немного не в себе. Доминик был, отнюдь, не храбрецом, но он взбунтовался. Его лоб покрылся испариной. - Трудный день, говорите? Вы, хоть, представляете, что с нами сделали? У девочек отняли мать, а у меня жену! Именно вы разлучили нас и теперь говорите, что у нас был трудный день? Харальд слушал его с могильным спокойствием. - В данный момент ваша жена сидит на заднем сидении комфортабельного автомобиля, который направляется в ваш родной город. Вам не о чем беспокоиться. - А девочки? Стоит ли мне беспокоиться за них, запертых в этой мрачной коробке, которую вы зовете каютой? Без матери! - Я могу вас связать и держать так до прибытия в порт, господин Камински. Говорите, пожалуйста, тише. - Нет, не буду! София потянула его за рукав. - Папа. Папочка, пожалуйста, не кричи, - сказала она. Он посмотрел вниз. Один лишь взгляд на неё сбил его с толку. - Через час вам принесут еду и воду, - сказал Харальд. - Это всё, что я могу сделать. - Неприятности, господин лейтенант? Из полумрака появился высокий солдат, по имени Ян. Чтобы перемещаться по коридорам судна, ему пришлось согнуться, но даже в таком виде, он излучал угрозу. Задачей Яна было ломать любое сопротивление и Доминик не имел никакого желания вступать с ним в схватку в ограниченном пространстве. Доминик издал протяжный вздох и повернулся к пленнику. - Господин Ари, разрешите пройти.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!