Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 56 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Доминик стиснул зубы. Рассказывать об этом означало, раскрыть некоторые детали их плана, но, решил он, вскоре Рихтер окажется неспособен делиться с кем-либо этой информацией. - Можно распылять в виде газа, или сбрасывать в виде бомбы. На людей смесь воздействует не лучшим образом, зато удастся избежать повреждения зданий. Он снова посмотрел на Этторе, тот сжал ладони перед собой. Доминик даже, в какой-то миг, усомнился, что этот человек справится со своей задачей. Хуже дела обстояли с Фреке. Тот выглядел несколько расстроенным. К счастью, ему хватало ума молчать, пока говорил Рихтер. Коммандер постучал пальцем по одному из контейнеров. - Если вы так уверены в своем решении, позвольте спросить, почему вы не пришли к нему раньше? - Свойства формальдегида ещё до конца не изучены. Он токсичен и никогда прежде не использовался против грибка. Кроме того, как вам известно, по указанию лейтенанта, нам запрещено иметь дело с опасными веществами. Мы поднимали этот вопрос во время работы с альдегидными цепями, но получив отказ, сдались. - Вообще-то, приказ о запрете на ввоз опасных химикатов издал Шмит, но Доминик не мог отказать в удовольствии и кольнут Дитриха. Рихтер бросил взгляд на Этторе, затем вернулся к Доминику. - Раз, у вас не было доступа к необходимым веществам, как же вы пришли к этому решению? Разум Доминика вернулся в тот день, когда он зашел в лабораторию забрать тело Софии. Щупальца заполнили всё помещение, окружив тело его дочери, но самой девочки не коснулись, будто, замерев. Странно, но каким-то образом, Доминик понял, что дело было в той химии, которой напичкали её тело. Формальдегид входит в основу бальзамирующей смеси и щупальца старательно пытались его избежать, как подвальный гриб избегает солнечного света. Как только он это осознал, вывести необходимое вещество и проверить его не составило никакого труда. Прежде чем солдаты смогли что-то заметить, вместе с Ари они вернулись с масками и уничтожили все признаки наростов в лаборатории. Они очистили разбитые камеры и сожгли остатки щупалец в лабораторной печи. Мрачно улыбнувшись, Доминик произнес: - За это нужно сказать "спасибо" вам, коммандер. На решение мне указала мертвая дочь. А теперь, хочу, чтобы вы лично во всём убедились. Именно этого сигнала и ждал Этторе. Он скинул шинель и бросился вперед. С ловкостью змеи Рихтер вытянул руку и схватил его за запястье. - Что? - рявкнул он. - Вы, что творите? Доминик ошарашено смотрел на Этторе и коммандера. Затем, стряхнув оцепенение, он подошел к ним и попытался разнять. Проще, оказалось, сдвинуть повозку с дровами. Рихтер был худым, а его руки жилистыми и крепкими, как у машины. Рихтер стряхнул с себя Доминика и повалил Этторе, прижимая руку с шинелью к его лицу. Тот сопротивлялся, но превосходство коммандера было очевидным и, вскоре шинель облепила лицо ученого и он начал задыхаться. Чуть в стороне стоял ошеломленный Ари. - Ари! Сделай что-нибудь! Доминик снова бросился на Рихтера, но тот легко отшвырнул его на Ари и они столкнулись лбами. Его очки отлетели в сторону, сам он упал на колено, держась за лицо. Лицо Рихтера потемнело от ощущения приближавшейся победы. - Отныне, - сказал он, приближаясь к Доминику, - получив результаты, мы в вас больше не нуждаемся. Мы с вами повеселимся. О да, мы устроим... В воздухе что-то свистнуло. Рихтера тряхнуло и он без чувств упал на Доминика. Он шагнул в сторону, пытаясь понять, что произошло. Позади коммандера стоял Томас Фреке с металлическим стулом в руках. Во всем этом бардаке, Доминик совсем упустил его из вида. - Я же говорил, - сказал он, переводя дыхание. - Я же говорил - от меня будет толк! 2 Харальд плыл по провалу. На краю снова стоял рыжеволосый человек. Он ожидал Харальда на скалах, СС-овская форма развевалась на ветру. Харальд оказался очень близко от него, гораздо ближе, чем когда-либо и отпрянул в сторону. Вместо пальцев у него, вдруг, появились клешни. Это случалось постоянно, но каждый раз шокировало его, будто тело не хотело помнить этой трансформации. Он замедлился и беспомощно наблюдал за тем, как человек поднял оружие. Снова послышался женский голос, на этот раз, он расслышал слова: "Они идут!" и "Что мне делать?" И, внезапно... "Внезапно" Лейтенант проснулся в поту в собственной постели. Сон длится всё дольше и дольше. Он снится ему же в восьмой раз и с каждым разом становится всё дольше. Скоро наступит развязка, но какой она будет, он не знал. Иногда ему казалось, что человек застрелит его, а иногда, наоборот, что Харальд сможет его достать. Он взглянул на часы и обнаружил, что уже пять часов вечера. Он проспал четыре часа, проведя весь предыдущий день в поисках доктора Криге. Рихтер, наверное, сейчас вместе с Камински, знакомится с его чудесным решением. Харальд оделся и вышел из казармы. До него донеслись веселые крики из офицерского бункера. Он пытался убедить себя, что нужно к ним присоединиться, но не смог. Смерть Софии давила на него. А благодаря Рихтеру, Люсия больше никогда не станет с ним разговаривать. Несмотря на это, он всё ещё хотел с ней поговорить. Хотел объяснить ей, рассказать, что его вины в произошедшем нет. Только так он мог всё исправить. Он пошел вперед и вдруг оказался около бункера пленников. Кто-то оставил дверь незапертой. Он подумал, что нахождение Камински в лаборатории - это нормальное явление, но, всё же, что-то казалось ему необычным. Лейтенант потянулся к дверной ручке и в этот момент из бункера выскочила Люсия, чуть не врезавшись в него. - О, простите, - сказала она. - Вы меня напугали!
"Я тебя напугал? Святый боже! Ты же чуть не снесла меня дверью!" - Куда направляетесь? - спросил он. Она улыбнулась, но, казалось, ответить была не готова. - Я задал вам вопрос, девушка. Куда направляетесь? - С чего у него такой грубый тон? Он так хочет, чтобы она его возненавидела? - Пошла прогуляться, - неопределенно ответила она. - Устала сидеть одна. - Эта ночь не очень подходит для одиночных прогулок, Люсия. Надеюсь, вы это понимаете. - Я недалеко. Хотелось бы погулять, пока отец занят. Очень разумное объяснение. Она сидела в комнате одна и нуждалась в свежем воздухе. Что может быть естественнее такого желания, учитывая, что девушке пришлось пережить? Но, взглянув ей в лицо, он разглядел в нем что-то неизвестное ранее. - Простите, не хотел вас пугать. - Всё в порядке, господин лейтенант. - Харальд. - Харальд, - повторила она, уже в который раз, согласившись обращаться к нему по имени. Она покраснела и, казалось, стала выглядеть моложе. Но он смотрел на неё и понимал, что в отсутствии сестры, она казалась одного возраста с Мике. - Я надеялся поговорить с вами. Она задумалась. - Может быть, позже. Сейчас я не настроена на разговоры. - Позже у меня, скорее всего, не будет времени. И ждать мне не хочется. Я... я скучаю по нашим разговорам. Мне нужно вам кое-что рассказать. - Вы мне приказываете? - Странный вопрос. Нет, я вам не приказываю. Я просто хотел перекинуться с вами парой слов. Для лучшего знакомства, - он не мог заставить себя произнести слово "дружба". Разумеется, другом она ему не была. Равно, как и он не мог ей командовать. - Итак? - Мне там не нравится. - тихо сказала она. - Там лежала София. Я всё ещё её чувствую. Он задумался над тем, как себя с ней вести и решил, что самым разумным будет оставаться честным. - Я хотел вам сказать, что мне очень жаль. Не этого я хотел. Раньше я никогда не работал вместе с Рихтером, но слышал о нем в Германии. У него репутация бескомпромиссного человека. С самого начала я боялся, что произойдет нечто подобное. Заверяю вас: всё, что произошло на берегу, это его вина и только его. Она засмеялась. Это был неосознанный жест, и он выбил его из колеи. - Пожалуйста, не нужно меня винить. - Не стану, - ответила Люсия, но глаза её говорили о другом. Она обвиняла его и только его. "Может и он отдавал приказ, но случилось это всё с твоей подачи. С твоей помощью, Харальд". Ему было неприятно ощущать этот взгляд, учитывая, на что он пошел, чтобы помочь ей. Он решил оставить её. Желая с кем-нибудь поговорить, он и не думал, что будет способен на хорошие поступки. Повисла тишина, девушка обошла его и направилась своим путем. Внезапно он выпалил: - В некотором смысле, это, конечно, моя вина. Я должен был каким-то образом мотивировать вашего отца. Он должен был работать, но работал недостаточно быстро для коммандера. Может, мне нужно было быть построже с ним. Людям, вроде вашего отца, Люсия нужно учиться дисциплине, а люди, вроде Рихтера не принимают оправданий. Так, что, наверное, это и моя вина. "Ты чертовски прав, это твоя вина, - кричали её глаза. - Чертовски прав!" Проходя мимо него, она задела его плечом и из-под её пальто выпала фляжка. Странная вещь, чтобы брать её на прогулку. Харальд не мог припомнить, чтобы давал Камински нечто подобное. Она склонилась, чтобы подобрать её, но он оказался быстрее. Лейтенант выпрямился и с любопытством посмотрел на девушку. Фляжка была довольно тяжелой. На лице Люсии появилось странное выражение чувства вины. - Вы пытаетесь сбежать? - спросил он. Он слышал угрозу в собственном голосе. - Нет, конечно, - подумав, ответила она. - Я не брошу отца. Харальд поднес фляжку к носу и свинтил крышку. Ему хотелось пить. Но, только он собрался сделать глоток, как Люсия выхватила у него фляжку из рук, её лицо побелело от страха. Жидкость выплеснулась из фляжки и попала ему на лицо и обожгла его запахом скипидара. "Камински! Что это, чёрт побери?" Она попалась. Попалась и понимала это.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!