Часть 81 из 99 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пендер задумчиво постучал ручкой по блокноту.
— Ладно, кое-что вам покажу. Присаживайтесь.
Рид скользнул на пассажирское сиденье, наблюдая, как ручищи Пендера неуклюже выстукивают по крохотной клавиатурке бортового компьютера.
— Полиция Сан-Франциско и ФБР дали по этому делу обновленный сигнал тревоги. Можно сказать, красный уровень. Я получил извещение как раз перед тем, как от вас поступил звонок. Вот, гляньте. По информации, опергруппа установила главного подозреваемого в делах Нанн и Беккера, и за ним открыта охота. Вы слышали когда-нибудь о парне с фамилией Келлер? Келлер Эдвард?
— Эдвард Келлер? — ошарашенно переспросил Рид. — Да, я… О боже.
— Если что, я вам этого не показывал. — Пендер повернул плоский монитор к Риду, который проглотил короткий бюллетень.
По делу о похищении Даниэля Рафаэля Беккера и Габриэлы Нанн разыскивался Эдвард Келлер, без определенного места жительства.
— Я был прав с самого начала.
— Вы знаете этого человека?
— Мы не так давно с ним виделись, и он мне показался странным, поэтому я слегка углубился в его прошлое.
Рид ошеломленно покачал головой.
— Мистер Рид, как вы думаете, есть какая-то связь между побегом вашего сына и мистером Келлером?
Рид обмер. Нет. Не может быть.
— Я думаю, это не более чем совпадение. Зак сбежал, потому что слышал наш с женой спор на повышенных тонах. До этого мы помирились и были на грани воссоединения. Мальчик хотел этого всем сердцем. Но сегодня утром все распалось.
— Понимаю. Вы сказали, что начали копаться в прошлом мистера Келлера. Есть ли что-нибудь из известного вам, что может оказаться полезным опергруппе Залива? Что-нибудь, требующее рассылки?
— Нет. Он псих, религиозный фанатик. Я познакомился с ним, когда работал над статьей. Речь шла об университетском исследовании родителей умерших детей. Давным-давно Келлер потерял троих своих детей и бормотал, что их с Божьей помощью воскресит. У него явно психическое расстройство. Я пытался найти его снова, но не удалось.
— Зачем вы разыскивали его повторно?
— У меня было предчувствие. Интуитивное. Но я хотел разузнать о нем все, что могу, сам. Своими силами. В последний раз перед тем, как обратиться к оперативникам, я здорово обжегся, когда шел по следу.
— Вы обращались к оперативникам?
Рид покачал головой.
— Меня и уволили из-за того, что мое начальство, учитывая тот мой промах, решило, что я со своими версиями опасен. Так что все сложно. Послушайте, офицер, мне нужно найти своего сына. У меня есть кое-какие мысли насчет того, куда он мог пойти. Раньше я бы не мешкая отзвонился в свою газету насчет вашего сигнала тревоги. — Рид кивнул на монитор. — А теперь дудки. Пошли они куда подальше. Я был прав, а они ошибались, и я больше на них не работаю. Для меня есть вещи поважнее.
Рид открыл дверцу, собираясь выходить.
— Держитесь, — дружелюбно напутствовал Пендер.
Рид ждал. Пендер неотрывно смотрел на него. Уличный коп с безупречными инстинктами, он не мог дать Риду уйти так просто.
— Так где вы собираетесь искать в первую очередь?
Рид вздохнул.
— Сразу после нашего воссоединения Зак мечтал купить модель корабля.
— То есть магазин для хобби?
— Я думал начать с ближайшего.
— Пристегнитесь.
— Что?
— Я знаю один, на Университетской. Я вас туда подброшу.
— Да ладно, офицер, я сам справлюсь.
Вместо ответа Пендер завел мотор.
— Давайте-ка вместе, Том.
Пендер припарковал машину на Университетской улице, у входа в магазин «Хобби и ремесла Демпси». Когда они вошли, пожилой хозяин с седым венчиком вокруг лысины и пышными бакенбардами разговаривал по телефону.
— Да, в субботу можно. — Он заметил посетителей. — Я же сказал, меня это устраивает… Да… Слушай, Берт, мне пора… Да, хорошо. Берт, все, ко мне пришли. Перезвоню позже.
Он повесил трубку и положил руки на стеклянную стойку вроде барной. Модерново. Он взглянул поверх очков на гостей с серьезностью лавочника, непривычного к взрослым посетителям, и кивнул Пендеру; по всей видимости, они были меж собой знакомы.
— Привет, Джим. Как дела у местных блюстителей порядка?
— Джордж, — ответил Пендер, — мне нужна твоя помощь.
Джордж Демпси перевел взгляд на Рида, потом снова на Пендера.
— Ты о той перестрелке в Окленде?
— Боюсь, что нет.
Пендер облокотился на стойку и заглянул в личное пространство Демпси.
— Знакомься, Джим: это Том Рид. Он ищет своего сына Закари. — Пендер изучал лицо Демпси. — Мальчик мог сюда зайти в течение последних полутора часов. Девять лет, и… Том, какого он роста?
Рид указал рукой у себя на груди.
Пендер продолжил:
— Такого вот роста, светлые волосы, новые кроссовки, школьный рюкзак, интересуется моделями кораблей.
Демпси задумчиво пощипал себя за пушистые бакенбарды.
— Кораблей? Кстати, да. Заходил сюда недавно именно такой малец.
— Когда именно?
Рид спешно подошел к стойке. Пендер остерегающе поднял свою лапищу: мол, дай я.
— Как давно, Джордж? — повторил он вопрос чуть более тихим голосом.
Демпси крутил бакенбарды, прежде чем наконец сообразил:
— В смысле, в котором часу?
— Час тому назад?
— Да где-то так. Зашел, а потом ушел с еще одним копом.
— Что? — спросил Рид. — Его нашли?
— Какой другой коп, Джордж? — Пендер достал блокнот и взглянул на часы. — Соображай быстрей.
— Ну, э-э… В штатском, следователь штата по особым делам. Белый, рост где-то метр восемьдесят.
— Он прямо так и сказал: «следователь штата по особым делам»? Ты уверен?
— Абсолютно. — Демпси поскреб подбородок. — Он и значок показал. Как там его… Лэймер? Нет. Лэймонт. Рэндалл Лэймонт.
— Он ушел с мальчиком?
Демпси кивнул.
— Куда, в какую сторону?
— Я и не видел. А в чем дело-то?
— Говори в точности, как все происходило.
— Да рассказывать особо и нечего. Заходит пацанчик, идет к полке и как околдованный смотрит на «Китти-Хок». А через несколько минут заходит этот Лэймонт и спрашивает — вот типа как ты, — не видел ли я ребенка. Потом подходит к нему, они недолго так болтают и уходят вместе.
— Как вел себя мальчик?
Демпси моргнул и уставился в потолок.