Часть 21 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Прошу прощения, – раздался подчеркнуто вежливый голос секретаря. – Миссис Джордан, вы сказали, что колье будет здесь через шесть дней?
– Да, примерно так.
– Оно прибудет посылкой?
– Нет, его доставит доверенное лицо, – поспешно ответил ювелир.
Украдкой он взглянул на секретаря. Не особенно приятный человек, особенно эти водянисто-голубые глаза навыкате и руки, которые будто так и стремятся все загрести к себе.
Мэдден подписал чек и положил его перед миссис Салли.
– Прошу прощенья, босс, – снова заговорил секретарь. – Поскольку мисс Эвелин собирается провести остаток зимы в Пасадене, возможно, ей захочется показаться там в новом колье. И раз уж через шесть дней мы все равно будем недалеко отсюда…
– Кто здесь покупает жемчуг, я или вы? – рявкнул на него Мэдден. – Не такая это вещь, чтобы таскать туда-сюда.
– Папа… – начала девушка, капризно надув губки.
Но отец не желал ее даже слушать.
– Итак, мистер Иден, колье доставите в Нью-Йорк, в мой офис, – отрезал он, не обращая внимания на своих спутников. – Ближайшее время я проведу у себя на ранчо, это неподалеку от Эльдорадо. Как только вернусь, дам вам телеграмму. Потом в течение тридцати дней вы получаете чек на остальную сумму.
– Превосходно, – ответил ювелир. – Если вы согласитесь немного подождать, я тотчас же составлю договор о купле-продаже.
Эвелин поднялась и направилась к выходу.
– Папа, я, пожалуй, посмотрю, что здесь еще есть хорошенького… Миссис Джордан, правда, что в Сан-Франциско можно найти лучшую в мире яшму?
– Да, милочка, – ответила та, дружески улыбаясь девушке. – Знаете, я рада, что жемчуга Филлиморов будет носить молодая особа. Они будут прекрасно смотреться на вашей шейке. Дитя мое, пусть они принесут вам счастье!
Эвелин Мэдден, которая, судя по всему, не привыкла к такому проявлению чувств, озадаченно пробормотала «благодарю вас» и вышла.
Отослав секретаря и дождавшись, когда ювелир выйдет, чтобы сделать распоряжения, Мэдден спросил у миссис Джордан:
– Вы действительно меня никогда не видели?
– Нет, думаю, не видела.
– А вот я вас видел! В той самой нью-йоркской гостинице «Палас». Вы были в знаменитом колье Филлиморов, и прекрасней вас не существовало девушки на свете. Конечно, скромный бой, который нес за вами багаж, был недостоин вашего взгляда… Я тогда поклялся, что достигну самого высокого положения и женюсь на вас. Увы, с последним я опоздал. Что же, по крайней мере мне достанется ваш жемчуг, он будет украшать шею моей дочери.
Салли Филлимор в изумлении посмотрела на него. Какие причудливые зигзаги иногда проделывает судьба!
– Много лет я мечтал рассказать вам о том, кем я стал, раз уж не смог жениться на вас, – продолжал Мэдден. – И вот наконец я могу поставить точку в этой старой истории.
Салли хотела что-то ответить, но в этот момент вошел ювелир с документами в руках.
– Вот ваш контракт. Пожалуйста, распишитесь вот здесь.
– Итак, мы договорились: вы получите мою телеграмму и доставите жемчуг в Нью-Йорк. Миссис Джордан, – добавил Мэдден гораздо теплее, – был рад увидеть вас.
– Теперь я вас заметила! – с улыбкой ответила ему пожилая дама.
– И кого вы теперь видите? – шутливо спросил он.
– Симпатичного и сильного человека, целеустремленного и честолюбивого. Я тоже рада была заново познакомиться с вами.
Коротко кивнув, финансист широкими шагами покинул кабинет. Иден в полном изнеможении рухнул в кресло.
– Давненько у меня не было таких трудных клиентов! Я изо всех сил старался поднять цену хоть немного, но сама видишь…
– Не волнуйся, Алек, ты сделал все, что было в твоих силах. Я тебе так благодарна!
– А вот теперь, когда мы снова одни, я хотел бы знать, кто привезет сюда это колье. Ты же понимаешь, осторожность в таких делах не помешает.
– Его привезет мой старый верный друг – Чарли Чан. Помнишь его?
– Китаец, который работал у вас в доме?
– Теперь он детектив в полиции Гонолулу. Он так давно хотел совершить путешествие на континент, но жалованье у него довольно скромное… Поэтому я была рада обратиться к нему с такой просьбой. Кроме того, этому человеку я доверила бы не только фамильные драгоценности, но даже свою жизнь.
– Ты говоришь, он должен отплыть уже сегодня?
– На пароходе «Президент Пирс». Он прибывает в этот четверг после обеда.
Дверь неожиданно распахнулась, и в кабинет вошел молодой человек, немного напоминающий Алека в молодости. Но от отца его отличали непринужденная уверенная манера поведения и улыбка, способная надолго лишить покоя не только секретаршу, ныне пребывавшую в сладостных грезах.
– Папа, извини, я не хотел помешать! Миссис Джордан!
– Боб, как ты вырос! Рассказывай, как поживаешь.
– Прекрасно, а что хорошего произошло в мире, пока я спал?
– Если бы ты чуть поспешил, смог бы увидеться здесь с одной красивой девушкой…
– Ты про Эвелин Мэдден? Она внизу в салоне, и, похоже, все продавцы насмерть влюбились в нее. Всю последнюю неделю я только на нее и натыкаюсь. Откровенно говоря, мне это не доставляет особой радости.
– Боб, но почему? – удивилась почтенная дама. – Такая красивая девушка…
– Только с виду! По характеру она вся в своего папочку. Кстати, я только что встретил его на лестнице… Миссис Джордан, уж не пытаетесь ли вы толкнуть меня на такой старомодный шаг, как бракосочетание?
– Вообще-то в твоем возрасте самое время было бы об этом подумать. И потом, этот шаг был бы для тебя очень полезен.
– В каком смысле?
– Женившись, ты стал бы более честолюбивым и предприимчивым. Жизнь наполнилась бы для тебя новым смыслом.
В ответ Боб Иден только рассмеялся.
– Знаете, меня вполне устраивает тот образ жизни, который я веду сейчас. К тому же и девушки нынче далеко не те, что в ваше время.
– Не будь таким брюзгой! – улыбнулась мисс Салли. – Сейчас они гораздо лучше. А вот некоторые молодые люди и правда глупее, чем в мое время… Что же, Алек, мне пора.
– В четверг я непременно позвоню тебе. И все же жаль, что не удалось выторговать еще хоть немного…
Когда Салли, распрощавшись, покинула их, Алек обратился к сыну:
– Надеюсь, ты еще не начал деятельность журналиста?
– У меня столько предложений, что не знаю, на чем остановить свой выбор.
– Вот и прекрасно! Не мог бы ты отложить это еще на пару недель? Я хочу дать тебе очень деликатное поручение.
– С удовольствием, папа! – воскликнул Боб, стряхивая пепел в драгоценную китайскую вазу. – Все, что захочешь!
– Это может оказаться непростой задачей. Сперва надо будет поехать в порт и встретить пароход «Президент Пирс», он прибывает из Гонолулу.
– Отец, я уже заинтригован! Насколько я понимаю, с парохода сойдет прекрасная дама под густой вуалью.
– Нет, Боб, на берег сойдет китаец.
– Ну вот, а я уже настроился на нечто романтическое…
– Придется стать немного серьезнее. Это полицейский, и при нем будет жемчужное колье стоимостью почти в четверть миллиона долларов.
– Это тоже довольно занимательно. А дальше что?
– А вот об этом, дорогой сын, я не имею ни малейшего понятия.
Глава II
Детектив с Гавайев
Когда Александр Иден подъехал к гостинице «Стюарт», были уже ранние февральские сумерки. День стоял сырой и промозглый, моросил холодный дождь, но ювелир снова чувствовал себя молодым и влюбленным. Еще немного – и он снова увидит Салли Джордан.