Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Скажите, не был ли мистер Уинтерслип чем-то встревожен или расстроен? Мисс Минерва принялась добросовестно пересказывать все, чему оказалась свидетелем за это время. – Две недели назад мы сидели на веранде, читали газеты. Неожиданно Дэн вскочил, очень взволнованный. Он написал несколько слов и поспешил отправить письмо в Сан-Франциско Роджеру Уинтерслипу. Дэн едва успел до отхода «Президента Тайлора». В прошлую среду он получил телеграмму, которая его очень рассердила. – Вам известно, что было в той телеграмме? – Разумеется нет, ведь она была адресована не мне! Вчера же не произошло ничего необычного, кроме одного телефонного звонка. Дэна позвали к телефону во время обеда, и я случайно услышала разговор. Дэн просил, чтобы какой-то Эган приехал к нему в одиннадцать часов, он очень волновался. – Знаю такого. Это хозяин отеля «Рифы и пальмы»… Вы больше ничего не можете добавить? Тогда будьте любезны позвать сюда прислугу. Хаку заявил, что спал с девяти вечера, а у Камаикуи было что рассказать: – Я принесла фрукты. Здесь были мистер Дэн, еще мужчина и женщина, все очень сердитые. – В котором часу? – Примерно в десять. В одиннадцать слышу – уже не такие сердитые. Не видела, только слышала. – Знаешь мистера Эгана? Это был его голос? Служанка растерянно развела руками. – Кстати, чем занят Чарли? Сыщик оказался на веранде, он ползал по полу вокруг стола и усердно что-то высматривал на полу. – Чарли, вы нашли нож? – Увы, не вижу ни одного ножа, – ответил тот, поднимаясь на ноги. – Могу лишь сказать, что убийца был в лайковых перчатках и что нож он принес с собой. А еще из этой книги отзывов кто-то вырвал страницу, причем небрежно и в большой спешке. – Да, не густо. Мисс Уинтерслип, мы уходим. Боюсь, завтра нам придется снова вас потревожить. – Прошу вас, найдите того, кто это сделал! – произнесла она, пристально глядя на китайца. – Что должно случиться, то обязательно свершится, – невозмутимо произнес тот. – Я далеко не сторонница Конфуция и его философии бездействия! – Судьба отнюдь не бездействует, а человек в силах ей помочь, – ответил сыщик с чуть заметной улыбкой. Всю ночь мисс Минерва не могла уснуть. На рассвете она подошла к окну и почувствовала, что ветер переменился. – Бедный Дэн! Он так ждал пассатов! Раздался осторожный стук в дверь. В комнату вошла Камаикуи и протянула даме старинную брошку. – Много лет она была у мистера Дэна. Месяц назад он отдал ее той женщине. – Ее зовут вайкикской вдовой, не так ли? А где ты взяла эту брошку? – На полу на ланай. Нашла до прихода полиции. Глава VIII Окурок папиросы «Корсика» Стоя у борта недалеко от своей каюты, Джон Уинтерслип смотрел, как приближается незнакомый берег – зелень, портовые склады, фронтоны особняков, а на горизонте – горная цепь с нежно-голубыми вершинами. – Приготовься, сейчас будет сюрприз, – сказала Барбара, неожиданно возникшая рядом с ним. – Здесь пароходы встречают гораздо более торжественно, чем в других местах. Она собиралась сказать что-то еще, но, увидев приближающегося Дженнисона, отошла, оборвав себя на полуслове.
– Вот и Гонолулу! – произнес проходивший мимо Боукер. – Полинезийцы, автомобили Форда, манжеты, прочие блага культуры… Какое счастье, что вечером мы уже отплываем отсюда! – Неужели Гавайские острова настолько вам надоели? – Смотреть на них не могу! Я мечтаю поселиться где-нибудь в Европе, в маленьком городке, издавать местную газету. Позвольте пожелать вам всего наилучшего и не забывайте, что я вам говорил про коварный напиток околехо. Когда пароход уже почти подошел к пристани, Барбара приблизилась к Джону и встала рядом с ним, вглядываясь в толпу встречающих на берегу. – Бедный папочка, целых девять месяцев был один… Он такой хороший! Уверена, что ты тоже его полюбишь. А вот дядя Эмос и тетя Минерва! Но где же папа? Почему я его не вижу? Джон с Барбарой и Дженнисоном, который как привязанный следовал за ними, сошли на берег едва ли не самыми первыми. Барбара бросилась к мисс Минерве: – Где папа, почему его здесь нет? – Едем, я все расскажу тебе в автомобиле. – Нет, сейчас! Что-то случилось, я чувствую! – Да, милая, произошло ужасное несчастье. Едем же скорее домой. Вокруг них царило радостное оживление. Все приветствовали приехавших: оркестр наигрывал что-то веселое, цветы и пестрые гирлянды довершали впечатление карнавала. Немного отдохнув с дороги, Джон сразу приступил к выполнению порученной ему миссии. – Мама удивлена, что ты так долго не возвращаешься домой! – заявил он тетушке. – Но, согласись, я не могу уехать, пока не найдут убийцу. Будет хорошо, если ты тоже примешь участие в расследовании. Полиция здесь значительно уступает европейской… – Что за странное предложение? К тому же я не сыщик! – Видишь ли, если представитель нашей семьи не будет контролировать ситуацию, могут обнаружиться факты, бросающие тень на имя Уинтерслипов. Это касается очень давних дел Дэна и может скверно отразиться на судьбе Барбары… – Нет, тетя, уволь меня от этого! Через три дня мы вместе возвращаемся в Бостон! – Знаешь, твой отец вел себя точно так же, и у него ничего не получилось, – возразила мисс Минерва. – А вот и вы, мистер Хэллет! Хочу представить вам своего племянника – Джона Уинтерслипа из Бостона. Джон, это мистер Чарли Чан, он расследует это дело. – Как это все ужасно… – вмешался пришедший с полицейскими поверенный Дэна. – Мисс Уинтерслип, меня с вашим кузеном объединяли не только дела, я был его другом. Надеюсь, вы не станете возражать против моей помощи расследованию? – Это очень кстати, что вы здесь, мистер Уинтерслип, – произнес Хэллет, доставая из кармана какую-то бумагу и пристально глядя на Джона. – У меня к вам вопрос. На прошлой неделе покойный Дэн Уинтерслип получил телеграмму следующего содержания: «Джон едет на “Президенте Тайлоре”. Вследствие несчастного происшествия – с пустыми руками». Подписано: «Роджер Уинтерслип». Что вы можете сказать по этому поводу? – Ничего! Это семейное дело, оно никого не касается. – Все, что может иметь отношение к расследованию убийства мистера Дэна Уинтерслипа, молодой человек, больше не является исключительно семейным делом. И не заставляйте меня попусту тратить время. – Джон, пожалуйста! – вмешалась мисс Минерва. С неохотой Джон Уинтерслип рассказал о странной просьбе Дэна и о неудачной попытке достать шкатулку с чердака. – Значит, на шкатулке были инициалы Т. М. Б. Вам известно, что в ней было? – Не имею ни малейшего представления. Мне было поручено бросить ее за борт, не открывая. В комнату вошел Чарли, что-то держа на ладони. – Нашел это на дорожке возле двери, ведущей из гостиной в сад, – произнес он. – Окурок папиросы «Корсика», совсем свежий. – Мисс Минерва, покойный мистер Дэн Уинтерслип курил «Корсику»? – спросил начальник полиции. – Нет, он курил только сигары и трубку. – Кто кроме него мог оставить этот окурок? – Во всяком случае, не я! Не нахожу ничего привлекательного в такой моде! – Может быть, кто-то из прислуги? – Дорогие папиросы, которые специально привозят из Лондона? Вы, вероятно, шутите. – Что же, это, без сомнения, важная улика, – произнес мистер Хэллет. – Чан, спрячьте этот окурок, мы едем к мистеру Эгану.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!