Часть 11 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Видно было, что его настроение улучшилось. Впрочем, надо отметить, вся их компания оживилась и повеселела. Когда им принесли холодный пряный напиток в кувшине и разлили по бокалам, Алан в упор посмотрел на Артура.
— Ну что, школяр, поговорим? Сдается мне, нам нужно многое разъяснить и о многом потолковать.
Тогда Артур поведал друзьям о Желтом море. Вернее, то, что он знал сам. Тэнка слушала внимательно, не перебивая, но Алан время от времени скептически поджимал губы.
— Рассказывай все, что угодно, школяр, но я не верю в этих… Как бишь их… Теней. Это уже совсем какие-то мистические существа. Я, конечно, много всего чудного видал в лесах, но о таком никогда и слыхом не слыхивал. Не верю я, врешь ты все! — последнюю фразу юноша произнес не в обиду, это была скорее такая присказка.
Артур пожал плечами и холодно ответил:
— Ты можешь мне верить или нет, но ты ведь сам все видел в подземелье. Неужели ты думаешь, что жители Кагилу просто повздорили и перебили друг друга?
— А почему нет? — простодушно ответил Алан. — Люди часто так делают. Почему бы этому не случиться в большом городе?
— По-твоему, наше поведение в пещере было вполне закономерно? Когда ты неожиданно кинулся на меня, браво размахивая своим ножом? — скептически поинтересовался Артур, которого начинала раздражать манера Алана все услышанное ставить под сомнение.
— Я испугался, увидев мертвого часового. А потом ужасно расстроился, так как мы не обнаружили своих родственников. Не удивлен, что мое сознание в какой-то момент помутилось. Что мы, собственно, видели? Отсутствие людей, следы бойни у Южного колодца, запись Лейланды о том, что рудокопы чего-то не поделили между собой… Стоит ли придумывать этому всему какое-то сверхъестественное объяснение? Небывалые Тени, и кто они вообще такие? Не люди? Но и не животные? Тогда кто? По всем законам природы они просто не могут существовать. Я во многое верю. В силу человеческого разума, например. В сверхъестественные способности, которые, опять-таки из нашего разума проистекают. Но представить себе, что есть какие-то существа, у которых напрочь отсутствует материя? И у которых и тела-то постоянного нет? Не знаю, не знаю…
Тэнка, молчавшая во время всего этого разговора, вдруг подала голос.
— Ты говоришь чепуху, Алан. Странно, что ты видел все своими глазами, читал записи моей мамы и при этом еще сомневаешься в словах Артура. Я уверена, что все так, как он говорит. Там, в Кагилу, я ощутила сердцем присутствие этих Теней. Гадость и омерзение возникли в моей душе. Все отрицательные стороны моего характера как бы обнажились и встали передо мной во всей красе. В существовании Теней я нисколько не сомневаюсь, только вот непонятно, откуда они взялись в подземном городе, когда Желтое море, по словам Артура, находится за много единомиль от Кагилу. И еще, Артур, ты не рассказал нам, откуда ты сам знаешь про Теней.
Юноша задумчиво посмотрел на Тэнку, словно взвешивая, стоит ли отвечать на этот вопрос, и все же честно сказал:
— От своего единорога.
— От твоего кого? — брови Алана поползли наверх и затерялись где-то в его объемной рыжей шевелюре. — Ты разговариваешь с единорогами? Может, с птичками и с собачками тоже беседуешь? Прости меня, школяр, но, по-моему, ты немного, как говорится, того.
— Прекрати! — возмутилась Тэнка, глядя на брата. — Хватит пороть чушь!
— Ах так, сестрица? Значит, ты во всем слушаешь нашего прекрасного принца? Но признайся, не по одной лишь, известной нам всем, причине? — Алан впервые довольно грубо намекнул на влюбленность Тэнки к Артуру, и девочка мгновенно покраснела и опустила глаза.
— Ссориться нам бессмысленно, Алан. Ты — наш проводник, и мы зависим от тебя. Можешь мне сейчас не верить — это твое право. Но ты обещал привести меня в Беру, — сухо отчеканил Артур, глядя на вальяжно развалившегося на подушках Алана. Рыжеволосый юноша чрезвычайно раздражал его сейчас, но проявление эмоций в данной ситуации было бы просто неуместным.
— Что ж, ты прав, как никогда, школяр. Мне нет дела до тебя и твоих завихрений, — добродушно проговорил проводник и долил себе инжирного напитка. — Заведение — что надо, — добавил он, причмокнув губами.
Тэнка с раздражением глянула на брата и сказала:
— Я не знаю теперь, что мне делать. Я не знаю, где мои родители, сестры и братья. Хочется думать, что они смогли выбраться… — девочка запнулась. Она понимала, что если будет развивать эту тему, то непременно начнет плакать, а делать этого при Артуре ей не хотелось.
— Мы же выбрались, — пожал плечами Алан, — не вижу причин, по которым и они не смогли бы этого сделать. Тем более что дом ваш расположен недалеко от выхода.
— Но ты видел Южный колодец? Там столько людей!
— Среди убитых я не нашел твоей матери, — сказал Алан. Юноша действительно никого не видел, но от того ли, что их там не было, или просто разум его полностью отказал, пока они находились в пещерах? Алан и сам не знал, но ему все же хотелось успокоить сестренку.
— Будем надеяться, что они живы, — сказал клипсянин, с участием глядя на подругу.
— Ты вряд ли меня понимаешь, — грустным голосом ответила Тэнка и тут же пожалела, когда увидела, как сильно омрачилось лицо Артура.
— Я видел, как умирает моя мама, — тихо ответил юноша. — И я сам оставил отца одного в пещере, похожей на Кагилу, но даже еще страшней. Поэтому я понимаю тебя, как никто другой.
— Прости меня, — прошептала Тэнка. — Я не должна раскисать. Но я просто не знаю, что делать.
— Мы уже не сможем отвести тебя обратно домой, в деревню, — заметил Алан. — Мы и так потеряли очень много времени, а я обещался быть в Беру через две недели…
— Я… Можно, я пойду с вами? — с надеждой спросила Тэнка, умоляюще глядя на брата.
— Не вижу никаких других вариантов, — ответил тот с ласковой улыбкой. Он все-таки был привязан к ней, хоть и мечтал всем сердцем оставить ее где-нибудь по дороге, желательно у родителей.
К ребятам подошел хозяин заведения и протянул счет, аккуратно свернутый в трубочку и перевязанный алой лентой.
— Ишь ты, — покачал головой Алан. — Если уж и обдирать людей, то с шиком!
Впрочем, его чувство юмора быстро улетучилось, когда он увидел цифру.
— Ты знаешь, Артур, я передумал. Каждый платит за себя, — проговорил он.
— Ну уж нет, — ухмыльнулся клипсянин. — Ты нас угощаешь, дружище.
С неудовольствием расставшись с венгериками, Алан серьезно посмотрел на своих компаньонов.
— Моя походная сума осталась в Кагилу… В спешке я забыл ее забрать. Мы лишились провизии и снаряжения. При мне только деньги, да и то немного. Мы должны закупиться, и придется нам сделать это в городе армутов. Впереди предстоит долгий переход через лес, а там уже мы вряд ли встретим людей, да и лучше было бы для нас, если бы мы никого не встретили…
— Я устала, — безапелляционно заявила Тэнка. — И у меня болит нога. Мне кажется, я подвернула ее, пока поднималась по ступенькам. Может быть, я останусь и подожду вас здесь?
— Одну я тебя не оставлю, — нахмурился Алан. — Только если школяр побудет с тобой.
Артур согласно кивнул. Он и сам порядком устал и хотел немного отдохнуть. Тем более что юноша совершенно ничего не смыслил в походном снаряжении.
— Мы закажем еще инжировой воды, — добавил Артур.
Алан кивнул и стал пробираться к выходу из чайханы. Голова его была забита тратами, которые ему предстояло осуществить. При этом он усиленно думал о том, как можно было бы поскорее избавиться от Тэнки. Не в том, разумеется, смысле, что он хотел оставить ее одну в Мире чудес. Нет, просто проводник понимал, насколько опасным может стать переход через лес для его избалованной сестры. Он сам частенько попадал в изрядные передряги, но его сестрица — тепличное растение, ни разу не бывавшее за пределами подземного города и Той-что-примыкает-к-лесу. Справится ли она с подобным переходом?
К тому же, надо отметить, Алан очень торопился. Ему действительно надо было поскорее добраться до Беру, ибо от этого зависел исход одного выгодного дельца, которое он уже давно мечтал провернуть. Тэнка, несомненно, станет ему обузой. Но что делать? Нанять у армутов единорога, чтобы он отнес девочку обратно в деревню? Но тогда они лишатся всех своих денег, а они им еще понадобятся в путешествии… У Артура, конечно, тоже имелись какие-то сбережения, но Алан смутно подозревал, что слишком многого ожидать от них не стоит.
С этими невеселыми мыслями юноша опять погрузился в водоворот людей, сновавших по узким, постоянно меняющимся улицам Мира чудес.
Глава 8 Или замыслы нечестивых —коварство
Между тем, Артур и Тэнка погрузились в созерцание посетителей харчевни. Все они были совершенно различны по говору, одежде и внешности. Армутов сразу можно было распознать по смуглой коже, зеленым глазам и носам с горбиной. Молодые мужчины-армуты были красавцами с крупными мускулистыми фигурами и иссиня-черными густыми волосами. Но те, что постарше, уже теряли привлекательность. Птичьи носы в молодом возрасте могли еще добавить толику пикантности внешности, но у пожилых мужчин они смотрелись ужасно и напоминали кривые клювы.
Помимо этого, кочевники страдали полнотой и, как правило, после сорока лет любой уважающий себя армут должен был раздобреть и увеличиться, по крайней мере, раза в два, а то и три, что, конечно, отнюдь не делало его более привлекательным.
Такие вот полные, степенные господа и входили в харчевню, заказывая себе огромные миски жирного плова. Ели они его неспешно руками, а потом вытирали грязные пальцы о свои пестрые халаты, а иногда и волосы. Тэнка морщилась каждый раз, глядя на местных жителей.
— Никогда прежде не видела армутов, а ты? — спросила она.
Артур вспомнил красивое благородное лицо Даг де Вайта и улыбнулся.
— Один преподаватель в моей школе — армут.
«А еще сирена, карлик и естествознатель. Хорошая компания».
— У тебя есть свой единорог, да?
— Да, но… — Артур чуть было не сказал «был». Но мальчик все же надеялся, что Баклажанчик найдет его, как всегда было раньше. Какая сила заставила его покинуть Троссард-Холл? И тут же в голове своей он услышал ответ: «Та же, что заставила кагилуанцев воевать друг против друга».
— Я бы хотела его увидеть, — мечтательно произнесла Тэнка. — Я летала несколько раз на единороге, но он был арендованным и не особо-то обращал на меня внимание… Я и не знала, что животные могут говорить с людьми.
— Они говорят с помощью мыслей. Я слышу мысли своего единорога так же, как и он меня… Мой друг Тин называл это кадоросамой, — ответил Артур и наяву увидел оживленное лицо приятеля с длинным светлым чубчиком.
— Это его ты хочешь проведать в Беру? — с любопытством поинтересовалась Тэнка.
— И его тоже… Но я не знаю точно, где он. По крайней мере, мне известно, где живут его родители, я был у них в гостях. А что будешь делать ты? — спросил Артур, и девочка задумалась.
— Наверное, у меня не такой большой выбор. Я уйду с Аланом обратно в Ту-что-примыкает-к-лесу. И буду ждать вестей от родителей.
— Прошу прощения, драгоценные господа, не отвлекаю? — какой-то незнакомый мужчина, сидевший на подушках неподалеку от друзей, довольно бесцеремонно прервал их беседу. Тэнка с неприкрытым интересом воззрилась на армута. Мужчина был в преклонных летах, и его, как и всех армутов, ужасно портил возраст. У него было огромное брюхо, которое ходило ходуном каждый раз, когда он начинал говорить, лысая голова, некрасивый толстый, по-хищному изогнутый, нос и жиденькая бородка в три волоса. Вдобавок ко всему незнакомец был рябой, а правый его глаз немного косил в сторону. Одет он был в длинный халат с интересной вышивкой в виде диковинных птиц, а его толстые ноги едва помещались в бежевых сандалиях. Армут тяжело дышал, что, видимо, было вызвано его грузной комплекцией. Артур тоже скосил на него глаза — незнакомец ему отчего-то сразу решительно не понравился. Вероятно, причина сей острой неприязни крылась в хитром лице старого мужчины, либо же юноша просто вспомнил слова трюкача о том, что в Мире чудес следует проявлять бдительность. Как бы то ни было, но клипсянин, решив сразу же пресечь все дальнейшие попытки общения, невежливо пробормотал:
— Отвлекаете.
Впрочем, Тэнка продолжала с живым любопытством глазеть на господина, как будто он чем-то заинтересовал ее.
— Надеюсь, достопочтимые бриллианты извинят меня, если узнают, что я немного подслушал их разговор? — витиевато выражаясь, проговорил мужчина, проигнорировав нелюбезную реплику юноши. Его высокопарная речь звучала в этой харчевне неуместной, но тем не менее производила должное приятное впечатление, которое, впрочем, едва ли могло обмануть подозрительного клипсянина.
— Я слышал, дражайшие изумруды, как вы обсуждали Кагилу… Странные вести доходят из этого города. Говорят, все его жители мертвы… Но мне известно, что это не так. Несколько дней назад к нам пришла семья, которая вынуждена была в спешке покинуть подземелье… Я думал, вас могла бы заинтересовать эта информация.
Еще прежде, чем старый армут успел закончить свою фразу, Тэнка живо воскликнула:
— Да, да, продолжайте! Возможно, это мои родственники. Вы видели их?