Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
От последнего до жути реального образа я резко просыпаюсь, ловя воздух ртом. До сих пор чувствую, как дым забивает легкие, а пламя давит на кожу, ищет способ обойти блокированную магическую силу. Жестокая улыбка задерживается на губах Бентона и рассыпается на тысячу других – улыбок ласковых, как раз из той поры, когда он не знал, что я ведьма. Тогда мы дружили, и я переживала за парня с сердцем художника: родители вроде бы хотели оправить сына в медицинский колледж, не позволяя заниматься тем, что по душе. Будильник извещает о наступлении понедельника, и я силком протаскиваю себя через утренние процедуры. Магия упорно не отвечает на зов, и это начинает влиять на все стороны жизни. Когда в тринадцать лет мне позволили не носить связывающее кольцо постоянно, я больше всего любила непроизвольные всплески силы и, к примеру, черпала энергию у воды, принимая душ. Эти всплески настолько мелкие, что Совет не удосуживается их запрещать, в основном именно потому, что с ними невозможно бороться. Кто я проживу без привычных ежедневных микропорций магии? Не знаю. А родной мамин ковен в полном составе теперь испытывает то же самое. С тоскливыми мыслями приезжаю в школу и брожу по коридорам как зомби. Морган прислала эсэмэску, что сегодня учебу пропустит, и к концу урока я жалею, что не прогуливаю вместе с ней. Я так взвинчена, что, когда у моего шкафчика появляется Джемма, чуть не подскакиваю от неожиданности. – Прости! – говорит подруга, опираясь на трость. Значит, сегодня у нее плохой день. Джемма никогда не жалуется, но передвигаться по школе, когда болит нога, наверняка сущее мучение. – Готова идти на ланч? Бешеный пульс отказывается приходить в норму, но я киваю и следую за ней в столовую. За ланчем невольно смотрю на однокашников новыми глазами. Бентон легко маскировался и прятал свою сущность. Сколько еще Охотников рыщут по коридорам Салемской средней школы? В столовой людно, шумно и… как-то чересчур. Скрипит обувь по грязному линолеуму. Грохочут стулья. Смех звенит в одном углу, льется в другом. Чувствую, что все буравят мне спину взглядами. Осуждают. Ждут, когда я сорвусь. – Мне пора, – заявляю я Джемме, резко отодвигая стул. – Но ты почти ничего не съела. – Не хочется. Поговорим потом, ладно? – Выбрасываю несъеденное с тарелки и выскальзываю в коридор, торопясь сбежать из битком набитой подростками столовой. Ноги сами несут в художественную мастерскую, где у меня как раз следующий урок. В помещении еще ни души, и я неуверенно переступаю порог. От химического запаха масляных красок и густого землистого аромата глины воспоминания текут рекой. Я ищу в шкафах акварельные краски и кисти, а в ушах звенит призрачный смех. «Стало быть, ты не упала с кровати Вероники! – Голос Бентона эхом разносится по мастерской, хохот парня заполняет пустое пространство. – Как же ее предки вас не застукали?!» Призрачному смеху Бентона вторит мой собственный, такой громкий, что от него болит сердце и становится трудно дышать. «Родители не застукали, а вот братишка едва не засек! К счастью, мы не забыли запереть дверь!» Я хватаю лист бумаги и заталкиваю воспоминания в глубину души. Мерзко, что Бентон был моим другом. Жаль, что я рассказывала ему о своих отношениях с Вероникой и мечте поступить в художественный колледж. До чего же все отвратительно – ведь ему известно, что я влюблена в Морган. Поверить не могу, что я настолько ему доверилась, настолько открылась. Наконец звенит звонок, извещая о конце ланча. Игнорирую шарканье ног и устраиваюсь за самым ближним к окну столом. Пока работаю, солнце греет затылок. Я смачиваю бумагу, чтобы краски лучше ложились, и вращаю кисточкой в красной лунке. Один за другим в мастерскую заходят одноклассники, наполняя комнату негромкой болтовней, а я веду красную волнистую линию к низу страницы, а затем выделяю ее участки золотым и оранжевым. Звенит второй звонок, учительница начинает занятие. Я не обращаю внимание на звуки. Скрипят стулья, шелестит бумага, грохочут ящики в шкафах. Я от всего отгораживаюсь. Меня тоже вниманием не удостаивают. Никто ко мне не подсаживается. И не спрашивает моего разрешения, чтобы утащить стулья к другому столу. Единственный сосед – тающий образ «друга», который пытался меня убить. Споласкиваю кисточку в стакане с водой, чтобы смыть краску. Подняв взгляд, я практически вижу Бентона: парень сидит напротив, рукава завернуты до локтей, пальцы погружены в глину. «Мне украсить эту чашку розой или лилией? Как думаешь, Уолш?» Бентон откидывается на спинку стула, переводит взгляд с бесформенного куска глины на полуготовую чашку, что стоит рядом. Не помню, который из цветков я выбрала. Последовал ли Холл моему совету или решил сделать по-своему? Рука трясется, кисть дрожит, вырисовывающееся лицо Морган пересекает синяя черта. Я ругаюсь сквозь зубы. Прежде, когда магическая сила с готовностью отзывалась на зов, было бы соблазнительно исправить промах, используя энергию воды. В такой день, как сегодня, я, пожалуй, рискнула бы: никто, в принципе, ничего не увидит. А в нынешней ситуации? Когда обращение к магии, вероятно, спровоцирует взрыв невыносимой боли в спине? Я и пробовать не осмелюсь. Тем более, с другого конца стола мне улыбается призрачный Бентон. Глина исчезла. Вместо нее теперь масляная пастель, пачкающая пальцы парня разными цветами. Громкий, резкий, реальный смех врывается в мысли, и призрачный Холл тает. У занятого девчонками стола стоит Нолан: он наклонился и опирается локтями на спинку свободного стула. Вот он убирает волосы с глаз, невольно поднимает взгляд и встречает мой. Улыбнувшись, наклоняется еще ниже, что-то шепчет девушкам – и они снова хохочут. «Пусть ржут. Пусть пялятся». Сминаю испорченный рисунок и отодвигаю стул. Смех обрывается, когда я выбрасываю бумажный комок в мусорное ведро и промываю кисти. Кто-то оставил у раковины пустую втулку от бумажных полотенец, поэтому приходится искать на полках новый рулон. В третьем шкафу я натыкаюсь на «ничейную» керамику. Впереди стоит чашка, красиво глазированная серо-белым. Сбоку на ней – розовая лилия, каждый лепесток вылеплен и раскрашен с большим старанием. Я тянусь к чашке и обвожу пальцем острые края нежного цветка. – Ханна! – Ко мне подходит миссис Паркер, учительница ИЗО, коренастая брюнетка со светлой кожей. В нашей школе она ведет все предметы, связанные с искусством, и мы знакомы почти четыре года. Миссис Паркер любит ярко одеваться, и сегодняшнее красно-золотое платье не исключение. Густые брови учительницы встревоженно подняты. – У тебя все в порядке? Я держу чашку на ладонях, ощущая ее вес. Потом медленно обвожу пальцами контур изделия, в создание которого Бентон вложил столько труда. – Зачем вы ее храните? В глазах учительницы мелькает недоумение. – Керамика осталась с прошлого года. Я подумала: попробую найти автора, если не получится – выброшу. – Это его работа.
Миссис Паркер хлопает глазами раз, другой. И вдруг ее лицо перекашивается от ужаса: она догадывается, о ком я. – Ой, Ханна, мне очень жаль! Мои пальцы стискивают чашку, один из лепестков отламывается. К нам лениво приближается Нолан. – Работа Бентона? – Он проходит мимо миссис Паркер и тянется к поделке. – После суда она будет стоить целое состояние. Чашка бьется, не успеваю я осознать намерение швырнуть ее на пол. Осколки разлетаются в разные стороны. Все взгляды устремляются на меня. «Малейший промах может превратить из звезды в изгоя». Я знаю, что нужно извиниться. И сказать, что это случайность. Надо исправить ситуацию, пока снова не заработала фабрика слухов. Но я не могу. И не хочу. – Бентон – монстр! – Мой голос, звенящий от избытка чувств, разносится по мастерской. – Иди куда подальше, если считаешь иначе! В помещении воцаряется тишина. Время тянется до невозможного медленно. Миссис Паркер смотрит то на Нолана, то на меня. Наконец она энергично кивает – рассыпавшиеся по плечам кудри так и подскакивают. – Ханна, на моих уроках подобные грубости запрещены, ясно? – Да. Прошу прощения. – Прикусываю язык, чтобы не ляпнуть нечто такое, о чем пожалею. – Спасибо. – Миссис Паркер принимается за Нолана. – Возьми швабру и наведи здесь порядок. – Но ведь… – Ждешь особого приглашения? Нолан бормочет что-то подозрительно похожее на те слова, за которые мне попало от миссис Паркер, но берет швабру и сметает осколки разбитой чашки в совок. Кусочки розовых лепестков катятся по полу и будто подмигивают, а после звонка аромат любимого парфюма Бентона тянется за мной по школьным коридорам. * * * Призрак Бентона преследует меня до конца уроков. Он идет за мной к шкафчику и философствует, что, как ни парадоксально, но мы должны просить совета именно у самих себя, а вовсе не у родителей. В классе для самостоятельной работы он просит не расстраиваться из-за разрыва с Вероникой. Когда звенит последний звонок, Холл стоит у моей машины, сжимая в руке письмо о зачислении в Бостонский университет. А потом в призрачных глазах появляется холодный блеск. Конверт тает в воздухе, превращаясь в ружье, дуло которого Бентон приставляет к моей голове. Я забираюсь в машину, опять загоняя воспоминания в глубину души. Пытаюсь позвонить детективу Арчеру, чтобы подтвердить вечернюю встречу, но сразу попадаю на голосовую почту. Так и подмывает вышвырнуть телефон в окно, но, к счастью, прилетает эсэмэска. Д.А. Я занят. Как только освобожусь, заеду обсудить планы. Перспектива услышать новости помогает спокойно доехать до дома, но и здесь, в полном одиночестве, я нервно меряю шагами столовую. Мама вернется из университета после шести, а когда появится Арчер, вообще неизвестно. Сидеть и ждать – не вариант, нужно что-то делать. Зои! Я спешу к себе в комнату и отправляю запрос на видеочат, скрестив пальцы, чтобы на сей раз она ответила. Лицо Зои появляется на экране и удивляет меня настолько, что я едва узнаю кузину. С нашей последней встречи она явно полюбила косметику: подводка и хайлайтер на темно-коричневую кожу нанесены умело. На губах – ярко-красная помада с эффектом металлик, макияж глаз напоминает океан на закате. – Привет, незнакомка! – с деланной беззаботностью восклицает Зои, но в ее взгляде сквозит напряжение. Опухшие от слез веки ничем не замаскируешь. Улыбка тоже выходит неискренней. – Прости, что не отвечала на эсэмэски. У нас… – Жарковато? – подсказываю я. С губ Зои срывается некое подобие смешка. – Ага, можно и так сказать.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!