Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На последних словах Тэлли скривилась и прошепелявила их, будто ребёнок, желающий пообиднее передразнить недруга. А когда Корнет вернулся, она выглядела по обыкновению умиротворённой. *** Заработавшись, Профессор забыл про обед и спустился в столовую уже после трёх. В полупустом зале в глаза ему сразу бросилась знакомая тонкая фигурка с копной золотых кудряшек. Тэлли сидела в уголочке, обхватив себя за локти и опустив полный невыразимой тоски взгляд в свой недопитый и уже давным-давно остывший чай. Когда Профессор с подносом подошёл к её столу, Тэлли не заметила. Он вежливо покашлял. — Не помешаю? Тэлли безучастно покачала головой. Профессор нахмурился, отставил свой обед на край стола, а сам сел поближе к Тэлли. — Что случилось, солнышко? — понизив голос, спросил он, но Тэлли никак не отреагировала. — Ну же! — Он легонько ущипнул её за локоток. — Кто огорчил мою маленькую птичку, что она теперь сидит тут вот так, нахохлившись, а, Тилли-Тэлли? Ответа не последовало. — Ты же помнишь, что можешь рассказать мне всё что угодно? И я обязательно постараюсь тебе помочь. Кто тебя обидел, Тилли-Тэлли? Тэлли бросила на Профессора пасмурный взгляд, но тот заметил, что синева под ресницами стала чуточку светлее. — И что вы им сделаете? — спросила она. — Уши надерёте? — Ну-у-у… — Профессор изобразил серьёзную задумчивость. — Если потребуется — надеру. И, может, не только уши. А хочешь, в угол их всех поставлю? На колени, на горох! На щеках Тэлли мелькнули ямочки, но она всё ещё продолжала обиженно смотреть в свой остывший чай. — Так что случилось? Она вздохнула, будто Профессор её всё-таки уговорил. — Эта с-с-с… доктор Сага! Мы так чудесно обедали с Корнетом, и тут принесла её нелёгкая, и он сразу, как собачка, за ней побежал — что-то там помочь! — уязвлённо сказала Тэлли, не отрывая взгляда от чашки. — А ведь он ей не какой-то там лаборантишка! И самое обидное: мы договаривались пообедать, а он меня взял и бросил здесь, хотя Сага… — Доктор Сага, — мягко поправил Профессор. — Да… Хотя она сказала ему, что сама разберётся и не стоит беспокоиться. А он всё равно пошёл! Да ещё Хидден тут же оказался и велел Корнету «гулять выходной», потому что «в Каланче и без него найдутся желающие помочь доктору Саге» — явно на себя намекал, но Корнет всё равно пошёл! Представляете? — Тэлли обернулась к Профессору, и во взгляде сверкнула злая обида. — А после слов Хиддена — так чуть не бегом побежал! — Ну что ж, — Профессор вздохнул, побарабанил пальцами по столу, — дурак твой Корнет. Хоть дери ему уши, хоть не дери — ума не прибавишь. Придётся тебе, птичка, быть мудрее и раз и навсегда выбросить из головы тех, кто не достоин там находиться. Хорошо? — Всё у вас просто! — вновь нахохлилась Тэлли. — Корнет не единственный симпатичный парень в Творецке. Да и не стоит он того, чтобы так на нём зацикливаться. Тэлли фыркнула. — Это на Саге все зациклились! Вот скажите, Профессор, что в ней такого? Холодная, вечно раздражённая, резкая… — Ну… — вновь задумался Профессор. — Она красивая, наверное. — Вам она тоже нравится? — вскинулась Тэлли. — Нет, — честно ответил Профессор, — мне никогда не нравился ни такой типаж, ни доктор Сага в частности (как женщина, разумеется, — специалист она отличный). Так что зациклились на ней далеко не все, разве что твой Корнет, и тот — по молодости и глупости. — А Хидден? — О, ну, такие индивиды, как Хидден, интересуются женщинами лишь с одной целью и лишь до определённого момента. Поверь мне, когда он добьётся своего, он сразу о ней забудет. Однако доктор Сага всё ещё скорбит по мужу, и, я уверен, Хиддену придётся потрудиться… Тэлли вновь презрительно фыркнула: — Вот уж не думаю! Профессор вопросительно на неё посмотрел: — О чём это ты? — И о том, что он забудет, и о том, что придётся потрудиться. Как-то мне не спалось, я гуляла. И видела, как она вышла от Хиддена. Где-то между двумя и тремя ночи, не слишком трезвая и, надо сказать, весьма растрёпанная. Что-то не похоже, что они там по её мужу скорбели! А Хидден всё равно за ней увивается, хоть уже прошло с той ночи несколько дней. — Хм-м-м… — Профессор задумчиво почесал лоб большим пальцем. — Я вас огорчила? — спросила Тэлли.
— Нет, птичка, нет, ты никогда меня не огорчаешь. Просто я не верю, что доктор Сага решила… хм-м-м… утешиться на пару ночей — хотя в этом случае я бы только порадовался за неё. А вот найти общий язык эти двое могли, но мне бы этого не хотелось. — Почему? — Хидден — полезный для нас человек. Но он здесь недавно и, возможно, ещё не совсем разобрался, что к чему. Будет очень печально, если кто-то собьёт его с толку, понимаешь? Тэлли кивнула. — Нам нужно приглядеть за ним, — Профессор шутливо подмигнул, — вполглазика. И не дать оступиться, если его вдруг потянет на опасные приключения. Тэлли нахмурилась: — Я не стану за ними шпионить! — Нет, птичка, нет, ни в коем случае! Но вы с Хидденом неплохо общаетесь на работе, и могли бы подружиться, как думаешь? Иногда обедать вместе и болтать о том о сём. — Наверное… — Не хмурься, Тилли-Тэлли, глядишь, и твой Корнет приревнует! Тэлли не сдержала смешок: — Но ведь мне совсем не может понравиться такой, как Хидден, чтобы меня к нему ревновать! — Да, но Корнет-то этого не знает. И я бы на твоём месте не спешил ему об этом сообщать… *** — Можно? — Хидден постучал в дверь кабинета Стали и, не дожидаясь ответа, вошёл. — Явился по вашему требованию, — отрапортовал он. Сталь наградила его неодобрительным взглядом и, отложив свои бумаги, вышла из-за стола. — Ого! — удивился Хидден. — Разговор будет серьёзным! — Более чем, — отрезала Сталь, — поэтому предлагаю вам повременить с вашим шутовством до другого случая, который со мной, я уверена, вам всё равно не представится. — Ого! — ещё раз удивился Хидден и вновь получил строгий выговор одним лишь льдистым взглядом поверх узких очков. — Сегодня в Грифоньем зале, пока все смотрели на Оберона, — начала Сталь, — я смотрела на вас… — О, неожиданно! Но мне приятно. Тонкие ноздри Стали раздражённо расширились: — Я бы предложила вам кляп на время нашего разговора, чтобы вы наконец-то смогли спокойно меня послушать, но, боюсь, и эту мою фразу вы сумеете оригинально обыграть… — Безусловно! — …хотя я бы на вашем месте обыграла варианты ваших оправданий перед Профессором по поводу сегодняшнего инцидента. О, теперь вы не ёрничаете? Чудеса! Я наблюдала за вами и видела: вы остались довольны результатом бета-теста. Я не нашла багов в коде, но это не значит, что их не найдёт и Профессор. — И что вы хотите сказать? — То, что уже сказала: не лихачьте, чтобы не улететь на повороте в кювет. Доставать вас оттуда никто не станет. Это ясно? — Предельно. — И только попробуйте неосторожным движением подставитьеё— пожалеете. Не делайте вид, что не понимаете меня, Хидден. — Я думал, вы захотите знать, что… — Всё, что нужно, я пойму и без вас, — перебила его Сталь. — А вас призываю сбавить обороты — вокруг не дураки, кругом глаза и уши. — Я очень уважаю и Профессора, и остальных членов команды. Уверен, здесь собраны лучшие умы, ведь выбирал их Город, — многозначительно сказал Хидден. — Но поверьте, доктор Сталь, я им не уступаю. Я продолжу работать над проектом со всем тщанием и уверен в успехе предприятия. В том числе и потому, что им руководите и вы тоже, а не только Профессор. И ваше внимание к деталям сделает мою работу ещё тоньше и эффективнее. Благодарю вас. Сталь выслушала Хиддена, и острый взгляд поверх узких очков чуть смягчился. — Я рада, что мы друг друга услышали, Хидден, — кивнула она. — Продолжайте работать. Город ценит вас, не заставляйте его усомниться в его выборе. Надеюсь, моё доверие вы тоже оправдаете. Выйдя из кабинета Стали, Хидден едва не налетел на Профессора.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!