Часть 24 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Оно и хорошо, господин, люди у нас тут работящие, все своими руками приучены добывать, живем дружно…
— А что же тогда позволили Степану себя обирать? — спросил Север. — Если такие дружные?
— Этот вопрос пока оставим, — отрезал я, потом обратился к Казимиру: — Что было, то было, никого за старое преследовать не буду, но взамен потребую, чтобы работали так же хорошо, если не лучше, чем раньше, так всем и скажи! И отправляйся принимать дела, завтра мне нужен полный отчет, как и что тут делается. Понял? Тогда иди.
Бывший кузнец снова заморгал растерянно, двинулся к выходу неровным шагом, потом вдруг остановился, до нас донесся резкий выдох. Казимир неожиданно выпрямился, надулся, что при его размерах выглядело устрашающе, и вышел, уверенно топая подкованными сапогами. На дворе загремел его мощный бас, и даже закрывшаяся толстая дверь не смогла его отсечь полностью. Когда мы остались одни, я спросил у Севера:
— Как думаешь, правильного я человека поставил?
— Меня давно тут не было, — поморщился Север, — но если народ поддерживает, то почему нет? Ладно, пора мне обратно.
Он поднялся из-за стола, я встал следом. Выйдя на двор, Север крикнул, чтобы подали коня, потом сказал:
— Не думал, что когда-нибудь снова тут побываю.
— Хочешь — забирай, — я пожал плечами. — Родовое гнездо, как-никак.
— Нет! — ответил Север, мотнув головой. — У Магаттов таких гнезд по всему континенту разбросано… — он усмехнулся. — Договорились уже: забрал — теперь твое, только сумей удержать!
Подвели коня. Север вскочил в седло.
— Оставляю воинов в гарнизоне, завтра-послезавтра еще приведем, так что все будет в порядке!
— Скачи, — ответил я, — и возвращайся с остальными, будем праздновать!
Север вскинул руку, прощаясь, я ответил тем же, и конь галопом вырвался за ворота.
До вечера я успел переделать прорву дел. Разместил воинов в казарме, с проверкой обошел село, ремесленников, среди которых нашелся даже вполне толковый ювелир, заглянул в церковь и пообщался со святым отцом и служкой, проверил, как дела с переездом у Казимира… Когда наконец надвинулись сумерки, наскоро поужинал и поднялся в хозяйскую спальню. Тут уже успели сменить постель, так что я просто упал на простыни прямо в одежде и заснул в момент.
Следующий день такжепрошел в хлопотах. Казимир, удивительно быстро освоившийся в новом качестве, явился, чтобы узнать о распоряжениях. Я рассказал, что сегодня или завтра ожидаются гости, и тот обещал, что все будет в лучшем виде. Потом долго и основательно мыли и чистили все в башне. Служанки были сплошь тихие и спокойные, не то что в Северном, но оно и понятно: с баронессой других тут и быть не могло.
К вечеру потянулись гости. Сперва прибыли еще три десятка воинов, судя по лицам, все бывалые, следом прискакали Эббет и Фарук, уже слегка навеселе. Смеясь, доложили, что проверят винный погреб, где и скрылись. Следом появились Кристофер и Айван, эти сразу отправились проверять арсенал и как расположились бойцы, оказавшиеся людьми первого. Залтан и Озомат прибыли последними в сопровождении Севера. Неожиданно с ними оказались еще двое: на мощном рыжем коне возвышался довольно улыбающийся в седую бороду Велимир Нордтео, а позади него на белой тонконогой лошадке сидела совсем юная девушка. Вскинув длинные ресницы, она робко посмотрела на меня, а поймав ответный взгляд, тут же потупилась и покраснела.
— Надеюсь, мы не рушим каких-то ваших планов, сэр Томас? — весело прокричал Велимир. — Едва до меня дошли слухи, что вы разобрались с нашим грозным соседом, я сразу отправился засвидетельствовать свое почтение, а благородные бароны взялись меня проводить!
Он тяжело выбрался из седла, я шагнул к белой лошади, подал девушке руку. Та приняла помощь, покраснев еще сильнее. Огненно-рыжая, длинные волосы собраны в скрученную на голове венком косу. Отливающие медью брови над зелеными, как трава, глазами, веснушки, ставшие еще четче на горящей коже. Когда девушка оказалась на земле, выяснилось, что ее макушка едва достигает моего подбородка.
— Знакомьтесь, сэр Томас! — подошедший к нам Велимир повел рукой в сторону девушки. — Маряна, моя дочь! Она слишком много времени проводит за чтением романов, к тому же, у нас особо некуда ездить, так что я не мог упустить момента, ха-ха-ха!
Я встретил его хитрый взгляд, слабо улыбнулся. Старый лис уже прочитал на моем лице все, и теперь наверняка мысленно потирал руки. Еще бы! Дочь подросла, а тут молодой перспективный сосед! Я жестом пригласил семейство Нордтео в дом, сам пошагал к дверям, ведя едва держащуюся кончиками пальцев за мою ладонь и просто полыхающую румянцем Маряну. Велимир шел позади, и я чувствовал его довольный взгляд между лопаток.
Бароны уже собрались в каминном зале. Вездесущие Фарук и Эббет, пропахшие вином, стояли под стеной и изучали какое-то особо крупное полотно, остальные собрались вокруг Севера, который увлеченно рассказывал о детстве в Белоречье. Когда мы появились в зале, повисла звонкаятишина. Присутствующие, за исключением, разве что Озомата и Залтана, уже насмотревшихся на дочь барона, восхищенно молчали. Только Фарук тихо присвистнул и подобрался, глаза сверкнулиохотничьим азартом.
— Мои соседи: сэр Велимир Нордтео, барон Актанский, — представил я гостей, — и его дочь Маряна. Прибыли…
— Засвидетельствовать почтение такому сильному владетелю земель! — мягко перебил меня Велимир, видя, что я замялся. — Но вы не обращайте внимания на старика, господа! Не обращайте!
Слуги проворно накинули на стол скатерть, начали расставлять блюда, даже на неискушенный взгляд гораздо более разнообразные, чем в Северном. Сразу видно, любил Тошильдер поесть. Появились кувшины с вином, Эббет сразу подтягивал их к себе, нюхал, едва не ныряя всей головой, довольно похохатывал, толкал локтем сидящего рядом Фарука. Вдвоем они перетянули к себе четыре или пять кувшинов, и теперь хищно осматривали стол, выискивая самые сочные куски. Айван и Кристофер внимательно слушали сидящего по левую руку от меня Велимира, что, несмотря на просьбу не замечать его, все же успел влиться в компанию молодых баронов. Дочь он предусмотрительно усадил между нами, целиком вверив ее моему присмотру. У девушки уже пылала и шея, и все мои попытки как-то разрядить обстановку делали только хуже. Наконец, я оставил ее клеватькакие-то ягоды и салат и отвлекся на происходящее за столом.
Залтан, на удивление довольный и жизнерадостный, отсалютовал мне с дальнего конца стола, улыбнулся понимающе и громко провозгласил:
— Хочу поднять тост за нашего друга, несмотря на юность, уже сумевшего проявить себя!
Он поднялся, сидящие рядом с ним Север и Озомат последовали его примеру. Когда остальные бароны заскрипели отодвигаемыми стульями, пришлось вставать и мне. Когда на месте осталась только достопочтенная Маряна, Север проревел:
— Я всегда считал, что только Магатты сумасшедшие, но сэр Томас переплюнул всех, кого я знаю! Малыми силами подавить восстание и принудить Ирвина к миру — это надо же! За тебя!
Он тоже вскинул кружку, бароны взревели одобрительно. Я почувствовал, что сам начинаю заливаться краской, ответил поспешно:
— Ну, если уж быть совсем честным, то среди осаждающих Андерс моих воинов считай что и не было, так что это ваша победа, благородные бароны. А с бунтом мне просто повезло…
— Всем бы так везло! — перебил Север, и остальные согласно закивали. — Хватит прибедняться, лучше выпей вина!
Мы подняли тост, и вино оказалось на удивление хорошим. Дальше вечер пошел своим чередом, бароны ели, пили, я тоже поддался общей атмосфере праздника и даже начал получать от происходящего удовольствие. Маряна так успешно притворялась, что ее нет, что я вспоминал о ней, только наткнувшись взглядом на ее рыжую макушку, тут же спохватывался, подкладывал еще салата, от чего она вспыхивала, как маленький счастливый фонарик.
Когда в голове уже начинало шуметь, ко мне вдруг склонилась одна из служанок и заговорила смутно знакомым голосом:
— Хозяин, не пора ли вам освежиться?
Я бросил на нее беглый взгляд, тут же обернулся, удивленно моргая: рядом со мной стояла ведьма! В чепце, строгом синем платье с белоснежным передником она была почти неотличима от сновавшей вокруг прислуги. В огромных синих глазах затаился смех, когда она поклонилась и торопливо пошла к выходу их каминного зала.
С колотящимся сердцем я выждал минуту, затем вытряхнул на тарелку Маряны еще несколько листьев, поднялся и вышел. В коридоре остановился: куда она могла пойти? В людскую? Нет, слишком опасно. Входная дверь была неплотно притворена, оттуда тянуло прохладным ночным воздухом. Я подошел к ней, толкнул, выходя на улицу. Вдали у одного из домов прислуги слабо колыхнулся фонарь, значит, мне туда. Дверь была распахнута настежь, я вошел внутрь, притворил ее за собой, а свет уже мелькал на лестнице, ведущей на чердак.
Ступени заскрипели, я выбрался под еще хранящий дневное тепло, пропахший сеном и старым деревом свод, остро жалея, что не могу сейчас пользоваться ночным зрением. Ведь на самом деле откуда мне знать, что ведьма пошла именно сюда, а я не попался в ловушку?
Я неуверенно шагнул вперед, протянутая рука вдруг коснулась чего-то обжигающего и податливого. В следующее мгновение горячее тело прижалось ко мне и оборвало готовый сорваться с губ вопрос страстным поцелуем.
Глава 25
Ведьма исчезла так же незаметно, как появилась. Я на мгновение почувствовал касание индукционного поля, погруженный во мрак чердак расцвел оттенками зеленого. Тонкая стройная фигура склонилась надо мной, лежащим на сене, горячая ладонь опустилась на грудь.
— Мне пора. — Она двинулась к лестнице, обернулась перед тем, как спуститься. — Я забрала комбинезон, нужно его зарядить. Увидимся.
Она тепло улыбнулась. Никакого ерничания, делового тона, только мягкость в лице и движениях.
— Постой! Я ведь до сих пор не знаю, как тебя зовут!
Ведьма начала спускаться. Еще секунда — и мир вокруг снова погас, и из темноты раздался ее голос:
— Аврора. Можешь звать меня Авророй.
Воздух на чердаке пришел в движение, когда внизу беззвучно открылась дверь. Я на ощупь нашел одежду, торопливо оделся и тоже поспешил убраться из дома для прислуги.
В каминном зале если и заметили мое отсутствие, то не придали значения: слишком часто я покидаю общие застолья. Только Велимир посмотрел вопросительно, а Маряна — с какой-то детской обидой, но никто за столом не спросил, где же меня носило, и семейство Нордтео быстро успокоилось.
Расходились по гостевым комнатам далеко за полночь. Я беспокоился, что на всех не хватит мест, но бароны снова, как и в Северном, разбрелись, кто куда. Из-за дверей людской раздавались веселые голоса Фарука с Эббетом и, совершенно неожиданно — спокойного обычно Кристофера, остальные потянулись к воротам. Оставалось разобраться с соседями, что я и сделал, приказав прислуге подготовить две гостевые комнаты.
Когда я уже скинул камзол, в дверь постучали. На мгновение я представил, что в коридоре стоит Маряна, в одной ночной рубахе, тяжелые медные волосы свободно вьются по плечам… Стук повторился, деликатный, но отчетливо мужской. Я вздохнул — какого черта? — и повторил вслух, немного смягчив:
— Если у вас какие-то вопросы, дождитесь утра!
Я ожидал удаляющихся шагов: будь у прислуги что-то неотложное, в дверь бы молотили, а не скреблись, но в ответ услышалприглушенныйголос Велимира:
— О, простите, мой друг! Не подумал, что уже так поздно!
Выдохнув и досчитав до десяти, я взялся за ручку. Велимир смотрел слишкомрадушно, ожидая, пока я его впущу. Мне оставалось только посторониться, и старый лис оказался внутри.
— Вечер закончился слишком рано, не находите? — спросил он, и я с запозданием увидел в его руках кувшин и пару простых медных кубков. Поставив на стол принесенное, барон со скрипом вытащил табурет и тяжело опустился на него. Только теперь я сообразил, что Велимир основательно пьян.
— Да? А мне показалось, как раз вовремя. — Я пододвинул стул, сел напротив, глядя, как сосед возится с сургучом на пробке. — Если вы хотели о чем-то со мной поговорить, то былосовершенно не обязательно приносить вино!
Он кивнул, виновато пожал плечами. Со вздохом отобрав кувшин, я с помощью ножа за пару секунд расправился с пробкой, плеснул себе и барону на самое дно. Велимир укоризненно покачал головой, снова завладел вином и налил себе до краев.
— За наше — такое удачное — знакомство!
Велимир одним длинным глотком осушил кубок. Я молчал, ожидая, когда барон перейдет к делу, и тот заговорил, стерев ладонью капли с усов и бороды:
— Вижу, что мое присутствие вас тяготит, сэр Томас… Но я не займу у вас много времени. Мне хотелось поговорить с вами раньше, но вы сперва куда-то пропали… — он сделал паузу, и, не дождавшись ответа, продолжил: — А потом мы все увлеклись разговором, и стало совсем не до этого.
Он налил себе снова, скорее, собираясь с мыслями, чем для того, чтобы выпить. Я по-прежнему не проронил ни слова, только смотрел с умеренным интересом. Наконец, Велимир продолжил:
— Знаете, сэр Томас, я старый вдовец, жены не стало, когда Маряна была совсем маленькой. — Он тяжело вздохнул. — Вы не знаете, каково это, остаться с ребенком на руках! Но я справился. Считаю, что даже сумел вырастить дочь, как подобает. Баловал, да, не скрою, может даже слишком баловал, но какова красавица, а?
Велимир поднял кубок, посмотрел на меня с гордостью, словно приглашая подтвердить его слова. Я с небольшим опозданием кивнул:
— Да, она… довольно воспитанная молодая девушка.
Сосед скривился, махнул рукой:
— Воспитать можно и кобылу, дорогой друг! Вы лучше посмотрите, какой она выросла красавицей!