Часть 38 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да, тюрьмы охраняются. Но эти меры действуют на магию фейри.
Так-так…
– И не действуют на магию пикси, как у меня.
– Пикси крайне редки, а те немногие, что есть, в рабстве у могущественных придворных фейри. Их магия в основном очень слабая, потому что разбавлена человеческой кровью.
– Тогда почему моя магия не слабая?
Роан посмотрел на меня:
– Наверное, твой отец-фейри был очень сильным.
Я вспомнила отца, и у меня свело внутренности. Сильно психованным – вот уж это точно…
– Ладно. Итак… ты хочешь, чтобы я попала внутрь через зеркало?
– Да. Я хорошо знаю, как там все устроено. Мы давно это спланировали. У начальника тюрьмы есть большой кабинет с зеркалом. Ты войдешь через него…
Роан хорошо знает внутреннюю планировку тюрьмы. Значит, он бывший заключенный-фейри.
– Погоди. Кто это «мы», ты о ком? О тех, кто принес мне одежду?
Он остановился и обернулся:
– Детали тебя не касаются. Мы заключили сделку. Ты поможешь вытащить мою подругу, а я верну тебя в твой мир.
– Я предпочитаю знать, во что ввязываюсь.
– Ты уже согласилась проникнуть в тюрьму. Очевидно, если тебя поймают, то возникнут серьезные проблемы. И будет уже неважно, кто мои друзья. Но у тебя нет выбора.
Справедливо.
– Что ж, ладно. Значит, я вхожу через зеркало, а потом?
– Ты увидишь черный ход на тюремную кухню. Дверь заперта изнутри. У меня есть ключ. Ты откроешь дверь, и я смогу войти.
– А дверь не охраняется?
– Эту проблему решу я.
– И что дальше? Мы войдем, вытащим твою подругу и смоемся?
– Да.
– Разве в тюрьме нет внутренней охраны?
– Есть.
– И как ты собираешься с ней справиться?
– Убью всех и не оставлю свидетелей.
– У нас есть запасной вариант?
– Нет.
– Это и есть твой план?
– Мы проникаем в тюрьму, забираем мою подругу и уходим. Ты возвращаешься домой. Такой план.
Роан умолк. Пронзивший холодный лес крик совы показался мне дурным предзнаменованием.
* * *
Несмотря на теплую одежду, через час мои зубы невольно застучали. Над нами возвышались дубы и сосны. Снежинки кружились на холодном ветру и приземлялись на лицо, ледяной ветер обжигал кожу. Облака закрыли луну. Мы шли в почти кромешной тьме.
Земля была покрыта снегом, и я не знала, идем мы по тропинке или нет. Но, судя по зарослям кустарника, мы шагали напрямик через лес. Время от времени Роан оборачивался и приказывал перестать стучать зубами, как будто это зависело от меня. Видимо, он считал, что куртка достаточно теплая (хотя под ней даже не было рубашки), и воспринимал стук зубов как личное оскорбление.
Наконец лес поредел, уступая место широкому пустынному полю. Мы остановились на опушке. Вдали замаячил темный силуэт.
– Вот она, – сказал Роан. – Хоквудская тюрьма. Мы уже близко.
– Какая-то она маленькая…
– Большая часть находится под землей. Заключенным не нужны окна и свежий воздух. – От его мрачного тона я вздрогнула. – Некоторые сидят на верхних этажах. Но самые злостные преступники, обвиненные в предательстве или убийстве, заперты в подземельях.
Роан прикрыл глаза, втянул воздух, и его тело засветилось янтарным светом. На моих глазах его внешность преобразилась: волосы потемнели, кожа посветлела. Он поднял веки и посмотрел на меня серебристыми глазами. Затем снял со спины рюкзак, расстегнул и осторожно вытащил мерцающий в тусклом свете овальный предмет. Зеркало диаметром примерно двадцать дюймов. Роан прислонил его к дереву и кивнул мне:
– Действуй бесшумно и быстро. Не задерживайся. Как только войдешь в зеркало, я побегу в тюрьму. Я справлюсь с караульными, но надо попасть внутрь как можно скорее.
Я прикусила губу.
– Мне сейчас так не хватает пистолета…
В сумочке оружия не было – только ключи, ужасно грозная авторучка, не работающий тут телефон и драже «Тик-так».
– Из кабинета начальника тюрьмы иди направо, – продолжал Роан. – Проберись в кухню. Я буду ждать за маленькой дверью. – Он сделал шаг навстречу и смерил меня странными серебристыми глазами. – Но главное – не разбуди начальника тюрьмы. Избегай встречи с ним любой ценой. Он способен очаровать тебя и заставить делать что угодно.
Серьезно?
– Думаю, я устою перед его чарами.
Роан раздраженно покачал головой.
– Речь не о человеческом очаровании. Он владеет чарами фейри, причем более мощными, чем у большинства. Он может управлять твоим разумом, в этом его дар. Если он скажет хотя бы пару слов, твоя песенка спета.
Я откашлялась:
– Не будить начальника тюрьмы. Поняла.
– И еще одно. Меня рядом не будет, так что твоя аура привлечет фейри – тех, кто поблизости. Сохраняй спокойствие. Если начнешь излучать сильные эмоции – например, страх, – то фейри соберутся вокруг через пару секунд.
– Класс, – пробормотала я. – Что ж, такая информация точно поможет мне сохранять спокойствие.
Роан пристально посмотрел на меня:
– Если ты провалишься, всех нас ждет катастрофа, а тебя – мучительная смерть.
– А ты умеешь подбодрить, Роан! – Может, он и великий фейри-воин, но спортивный тренер из него вышел бы никудышный. – Погоди-ка секунду…
Я взглянула на здание тюрьмы. Сердце колотилось как бешеное, страх уже рвался наружу. Я сделала глубокий вдох и постаралась взять себя в руки.
Я смогу это сделать. Я психолог, я понимаю связь между сознанием и телом, знаю когнитивно-поведенческую терапию и прочую ерунду. Сначала я сконцентрировалась на дыхании, заставляя себя дышать медленнее. Потом вспомнила, как мы со Скарлетт ходили побаловать себя в спа-салон. Умиротворяющая музыка, успокаивающие маски для лица, легкий массаж… Монолог Скарлетт на тему истории. Придя к ней домой, мы потягивали коктейли с джином и смотрели «Старую закалку». Фильм выбрала я, иначе Скарлетт заставила бы смотреть документальное кино о бубонной чуме.
Пульс замедлился, тело расслабилось. Такос, запах весны, пробежка трусцой под моросящим дождем.
Роан ничего не говорил, не поторапливал. Наверное, чувствовал, как мой страх уменьшается.
Наконец я успокоилась, повернулась к зеркалу и всмотрелась в свое отражение. Оно притаилось за стеклом в ожидании. Частичка меня.
Я сразу нашла второе отражение в кабинете начальника тюрьмы и соединила оба. Все мои мысли были только об огуречных масках для лица и педикюре. Я подошла ближе к зеркалу, прислоненному к дереву, и нырнула внутрь, ощутив, как прохлада омывает лицо и тело.
Я оказалась в темной комнате с зеркалом на стене и осторожно, стараясь вести себя как можно тише, ступила по полу. Здесь хотя бы было тепло – к облегчению моих озябших ушей и носа.
Я увидела кровать, на которой, завернувшись в просторный плед, лежал мужчина. Начальник тюрьмы?
Несмотря на его высокий рост, длинные пальцы и тонкие черты лица придавали ему изящный вид. Он мирно спал, из длинных черных волос торчали острые уши. Мужчина вздохнул, натянув плед на худые плечи, высунул длинный заостренный язык и облизнул губы.
Наверное, даже во сне он почувствовал мою ауру. Сердце забилось чаще. Я заставила себя дышать ровно, сосредоточившись на деталях интерьера: массивная деревянная дверь с железной решеткой; грубые деревянные стены; кувшин с вином; валяющаяся на полу зеленая рубашка… Так. Думай о чем-нибудь обыденном, Кассандра.
Зеленая рубашка такого же изумрудного оттенка, как глаза Роана. Подойдет ли этот цвет к моей бледной коже? Дыхание успокоилось, сердцебиение замедлилось.