Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 96 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я остолбенел. Такого в книге не было, и некто носильщиков не убивал. А также я знал, что у второго мужика заклинит затвор, когда Келли должен был с ними сразиться. Но на его месте я, а если я умру, то я умру. — Меня нельзя убивать, я у мамы один такой. — Сделал я шаг навстречу злодеям. — И что? Скажи спасибо своему нанимателю, не желающему сохранить тебе жизнь. — Расплылся в улыбке Грю. Парни кончайте его. — Нет! — заорал я во весь голос. — Я же играю в футбол, за знаменитый японский клуб! — Что⁈ — офигел Грю. — За какой клуб? Я сделал большой шаг им на встречу, пока они были растеряны моим тупым разговором. — Накатика пенника, — Выкрикнул я сходу пиная в пах мужика с автоматом в руках. От моего удара он словно лишённый стержня человек рухнул на камни, роняя своё оружие. Я же вздрогнув от осечки у второго стрелка, на прыгнул на него словно дикий кот. Вцепившись руками ему в волосы, и приземлившись ногами ему на грудь. От моего веса мужчина в шарфе, грохнулся в месте со мной на камни, а я что есть силы, всё держа его за волосы и шарф ударил его затылком об каменистую поверхность. Мой враг издав после удара стон боли, обмяк, скорее всего отправившись в стану снов. После этого я вскочил для броска на Грю, но понял, что Мэл оказавшаяся за его спиной, как то смогла огреть его по кумполу подобранным булыжником. — Всё что ли? — Сказал я, понимая, что у меня начался нервный тик. — Молодце! — потер приклад автомата Тэд, после чего обрушил его на голову второго стрелка. — Я знал, что ты справишься Лео. Дорогая моя Мэл, я бы никогда так не поступил с тобой, это все было для того, чтобы защитить тебя и, выиграть время для Лео. — Распинался он перед девушкой. Я не слушая этого индюка, быстро связал троицу, после чего Тэд скомандовал загрузить их в лодку и отправить в морское путешествие по порогам. Так мы и сделали. К вечеру этого же дня, мы были уже на месте, а огромные горы встретили нас чуть ли не отвесными стенами. — Завтра поднимемся наверх, и все. — Словно кот мурлыкал, смотря на гору Тэд. — Да, — протянул я, прислоняясь к огромному валуну. — Моя работа кончится, и я отправлюсь отдыхать, подальше отсюда. — А куда? — Повернулась ко мне девушка. Я пожал плечами. Ну не говорить же мне им, что это их мир, а не мой, что после того как Тэд получит свой артефакт, я вернусь домой. — Не знаю, но подальше от этого места. — Пробубнил я, закрывая глаза. Решив долго не сидеть, и не разводить костер, ограничились сухпайком, и дружно легли спать. Утро выдалось холодным, от чего я замёрз словно на морском дне. Оно и понятно. На меня же всем наплевать, зачем носильщику тёплое одеяло и матрас? И так посплю, на тонком покрывале. Мэл уже могла сама передвигаться, так что я вздохнул вместе с моим горбом с облегчением. Таща два уже знатно полегчавших рюкзака, мы вошли в узкий проход между горами. Тут всюду рос мелкий кустарник по бокам каменистой тропы. — Нам осталось идти всего ничего. — Обратился к нам Тэд. — Это хорошо, — отцеплял я рюкзак от сухой коряги, торчащей из камней. — Скорей бы. — Лео, а ты все же куда поедешь? Не будешь возвращаться в калифорнию? — Нет, туда я точно не буду возвращаться. — Кряхтя произнес я, наконец отцепив рюкзак от коряги. Так мы и шли, пока солнце не встало в зените. К этому времени мы далеко зашли в горы, и на данный момент стояли возле отвесной скалы. — Нам надо туда, — указал пальцем Тэд на уровень седьмого этажа, где росли два скрещенных дерева. — Лео лезь наверх! Как залезешь, скинешь веревку, и поднимешь нас. — Я ваще ни разу не скалолаз. — Бросил я рюкзаки себе под ноги. — Сам лезь, ты же знаменитый Тэд Келли, покажи класс. — Я тебя для этого и нанял Лео. Так что хватай веревки, и живо полез наверх. Я хотел было разразится матной тирадой на толстого, ленивого, лицемерного археолога. Но вспомнил, что я очень хочу свалить из этого заштатного приключенческого романа. По этой и, только по этой причине, я мило улыбнулся Тэду, и одев на себя кучу мотков веревки, приступил к покорению вершины.
— Расскажешь кому, не поверят, — кряхтел я, поднимаясь вверх. — Да мне приключений на всю жизнь с головой хватит. Забираясь на скалу, я думал, как поменялась моя жизнь с момента, когда я стал стражем, или хранителем или хрен пойми кем вообще. Я не любивший даже шумные компании, и человек который старался держаться в стороне от всяких офер и, там походов и кипишей, за каких-то пару дней, побывал в борделе, где оставил свою юность. Обманывал и лукавил, путешествовал по джунглям и плыл по порогам. Даже первую помощь при укусе змеи оказал, и теперь карабкаюсь на верхотуру за скрижалью. А дома меня ждет работа в одном из самых крутых ресторанов города, с очень красивой женщиной, которая не прочь включить в мой рабочий контракт, и личное обслуживание для начальницы. Где я оступился? Чтобы все пошло по такому пути. Рука схватилась за выступ и сорвалась вместе с камнем, а я повис на одной руке, хватаясь сорвавшейся рукой за камни. — Святые ежики! — Смотрел я вниз, где стояли, словно карлики мои спутники. Напрягаясь словно в последний раз, я полез дальше. В теле, то и дело бегали, словно разряды тока, от понимания, на какой я высоте находился, словно человек паук. Когда мои руки затащили мою тушку на место подъёма, я лежал, смотря в небо и смеялся как дурак. Но так я лежал недолго. Встав и обвязав об ствол дерева веревку, скинул ее в низ. Не прошло и получаса, как мы все стояли у входа в пещеру, которая вела к скрижали. — Вперед! — Словно полководец скомандовал Тэд. И мы пошли вглубь прохода в скале. Я точно знал, что тут нет ловушек, или каких то подводных камней. Все было предельно просто. Пройти с триста метров вглубь и, забрать с постамента каменную скрижаль. Этот путь я прошел в приподнятом настроении. Ввалившись в проход в зал со скрижалью, Тэд достал зажигалку и сняв со стены факел, поджог его. Мы же прошли в большой зал вслед за ним, где наш лидер, ткнул куда-то горящей палкой, и после этого в нише расположившейся по всему периметру комнаты, вспыхнул огонь. Когда зал осветил яркий огонь, мы увидели в дальнем конце зала на метровом постаменте, размером с огромную книгу, каменную табличку. Я уже приготовился телепортироваться домой, когда Тэд подошел к скрижали и замер возле нее. Его руки сняли небольшую походную сумку со спины, и он засунул туда руку. Мы с Мэл стояли чуть поодаль и ждали когда этот замешкавшийся в своем подобии рюкзака герой, наконец то возьмет эту чертову скрижаль. То, что случилось потом, в книге не было. Тэд выпрямился, откидывая сумку, держа в руке барабанный револьвер. — Это что? — Вытаращился я на пистолет. — Это Лео конец нашего путешествия, и твоего контракта. — Потер он сальный подбородок. Мэл не понимая, что происходит, попыталась сделать шаг вперед. — Тэд, что ты делаешь, зачем ты направил на нас пистолет? — Удивлённо произнесла она. Тэд скорчил злую ухмылку, и поддернул съехавшие штаны, обратно к брюху. — Видите ли, в чем соль. Табличка проклята. Чтобы ее взять, нужна жертва. Кровь девственного человека, — развел он руки в стороны пожимая плечами. — Вот такие дела. — Ты тогда в пролете горе археолог. Где ты тут такое найдешь? — скривился я, косясь на револьвер. — Так вот рядом стоит. — Ткнул пистолетом Тэд в девушку. — Нечего-чего!⁇ — сорвалось с моих губ, смотря широко открытыми глазами на Мэл. — Ты видно совсем плохо. Мэл же под тридцать, и она уже давно не девственница, наверное. — Не уверенно добавил я. — Вот тут-то ты ошибаешься. Я специально отобрал ее для этого похода по этому критерию. — Ликовал Тэд. Я перевел взгляд на пунцовую девушку, которая была дико смущена и обескуражена. — Ухты! Вышли мы из бухты. — Ошарашено смотрел я, то на девушку, то на толстяка. Тэд иронично улыбаясь, и подойдя к девушке, схватив её за руку, после чего потащил к постаменту. Я же не мог понять, что мне делать. Так-то если он не заберет эту табличку, я останусь в этом книжном мире, который был прописан как девяносто первый год. Но с другой стороны, дать этому жирному гаду, принести в жертву девушку, хоть и придуманную и описанную кем-то в книге, моя совесть не хотела вообще. — Тэд, а что дальше то? — Стал тянуть я время, делая мелкие шажки к ним на встречу. — А что дальше? Я явлю миру скрижаль. Займу пост в самой престижной организации в стране. Получу премию за величайший вклад в историческом плане. А дальше смогу жить очень богато и почитаемо. — Ликовал археолог.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!