Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 99 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А Хелен знает? – спросил он. Сильвия поджала губы и покачала головой: – Конечно нет. Никто, кроме вас, не знает. – Помолчав, она спрятала лицо в ладонях. – Мне пришлось взять на себя заботу о Хелен, когда хотелось просто забиться куда-нибудь в уголок и разреветься. Я очень скучаю по нему. – Сильвия полезла в карман за платком. – Она ведь понятия не имеет о нас с Дэвидом. Даже не знаю, что будет, если сестра вдруг это обнаружит. Дэниел, мне так тяжело! – Я знаю, что он питал к вам глубокие чувства, – смущенно проговорил Дэниел. – Да, я тоже это знаю. Но он лишил меня всех сбережений, и теперь я должна что-то предпринять. Как думаете, Морено мог иметь отношение к пожару в доме? Ведь это ему очень на руку, правда? – Что ж, – сказал Дэниел, – здесь есть документы и по другим инвесторам, помимо Эдварда де Джерси. После этого ужасного события он пришел в офис и забрал то, что оставил для него на диске Дэвид. Сильвия встала и открыла ящик: – У меня тоже есть диски Дэвида, поэтому я знаю, сколько именно потерял де Джерси. Дэниел кивнул на папки: – Там данные по мелким инвесторам и еще двум крупным. Сильвия подняла верхний листок. – Дрисколл и Вилкокс, – прочла она. – Попробую сосредоточиться на них. Дэниел поднялся, собравшись уходить. Он достал из портфеля большой упаковочный пакет и передал Сильвии: – Здесь кое-какие личные вещи со стола Дэвида, если вы или Хелен захотите их сохранить. – Спасибо, что зашли. Надеюсь, вы сохраните мой секрет в тайне. Хелен и без того тяжко. Парень кивнул и направился к двери, но на пороге обернулся: – Сильвия, я бы не стал озвучивать версию о поджоге. Возможно, полиция попытается связать пожар с самоубийством Дэвида, но если вдруг решат, что дело не в несчастном случае, то страховку не выплатят. А Хелен и так уже через многое прошла. Глава 9 Сильвия Хьюитт позвонила сперва Джеймсу Вилкоксу – его номер, не внесенный в телефонный справочник, она нашла в документах Дэвида. – Я свояченица Дэвида Лионса, – представилась она. – Моя сестра Хелен попросила помочь ей разобраться в финансовых проблемах Дэвида касательно интернет-компании «leadingleisurewear». Похоже, вы были среди главных инвесторов и потерпели значительные убытки. – Все верно, – сказал Вилкокс. – Мой финансовый консультант как раз занимается этим вопросом. – Я наняла частного сыщика, чтобы выйти на Алекса Морено. – Что ж, я доверил все заботы своим консультантам и не желаю лично разбираться с этим вопросом, особенно общаться с другими инвесторами. Мне сказали, что средства почти невозможно вернуть. Спасибо, что позвонили, однако я был бы признателен, если бы вы больше меня не беспокоили. – Но вы же потеряли целое состояние! – Это мое дело, – раздраженно ответил Вилкокс. – Вы знаете Эдварда де Джерси? – Нет. – Мистер де Джерси был крупнейшим инвестором, поэтому он потерял все, что у него есть… Но Сильвия не смогла договорить: Вилкокс повесил трубку. Ее поразило, что бизнесмен не захотел узнать подробности. Невзирая на неудачу, она позвонила Энтони Дрисколлу и сказала, что является родственницей Дэвида Лионса. Второй собеседник вел себя не так грубо, как Вилкокс, но дал понять, что вопросами, связанными с крахом компании, занимаются его консультанты. – Пожалуйста, звоните, как только появится новая интересная информация, – сказал Дрисколл.
– Я пытаюсь связаться со всеми инвесторами, – настойчиво сказала Сильвия. – Вы знали, что мистер Эдвард де Джерси потерял почти сотню миллионов фунтов? Дрисколл на мгновение опешил: – Нет, не знал. Значит, вы хотите, чтобы я помог этому сыщику? – Только если захотите. Я буду платить ему до тех пор, пока не получу результаты. – Восхищаюсь вашим упорством, мисс Хьюитт. Я ни в коем случае не хочу поколебать вашу решимость, но меня тревожит, что вы звоните по частному номеру и, похоже, располагаете информацией личного характера. – Я же объяснила, кто я такая, – ответила Сильвия с легким раздражением. – Однако это не дает права вам или кому-либо из окружения мистера Лионса вникать в мои личные и строго конфиденциальные сделки. Я бы хотел сам разобраться в своих потерях. – Прошу меня извинить, – растерянно сказала Сильвия. – Я занимаюсь этим ради сестры. – Если честно, мисс Хьюитт, меня не волнует, ради кого вы это делаете. Я незнаком с женой Дэвида Лионса, и, хотя его самоубийство – событие довольно трагическое, он повел себя совершенно неблагоразумно. Я никого, кроме себя, не виню за то, что вложил средства в интернет-компанию, однако все сделки проходили под контролем мистера Лионса. Мое личное дело, сколько денег я потерял на этом, поэтому я буду признателен, если вы не станете больше мне звонить или использовать мое имя в каком-либо частном расследовании. – Могу ли я спросить вас, – произнесла Сильвия, пока он не повесил трубку, – не знаете ли вы других инвесторов? Мистера Джеймса Вилкокса, например? – Нет, я не встречался ни с ним и ни с кем другим. – Вы когда-либо виделись с человеком, возглавляющим «leadingleisurewear»? Его зовут Алекс Морено. – Нет, и не имею ни малейшего намерения. Желаю вам успехов в ваших начинаниях, но у меня нет времени и дальше обсуждать это. Прощайте. Дрисколл резко повесил трубку. Сильвия не сочла поведение инвесторов подозрительным: крупные бизнесмены не хотели, чтобы стало известно об их убытках. Однако ее разозлил сам факт, что эти трое с легкостью приняли потерю миллионов, – так сказочно богаты они были. В сравнении с ними она лишилась крохотной суммы, но это все, что ей удалось накопить. Сильвия не собиралась закрывать глаза на такую несправедливость. Позвонив Дрисколлу и Вилкоксу, Сильвия тем самым невольно вызвала переполох в их домах. Ответив на звонок и передав трубку мужу, Лиз Дрисколл принялась внимательно следить за ним. – И кто такая эта Сильвия? – не выдержала она, когда поняла, что муж сам ей ничего не скажет. – Она свояченица одного давнишнего бизнес-консультанта. – И зачем она звонила тебе? – Он покончил с собой, – раздраженно фыркнул Дрисколл. – Кто он такой? – Дэвид Лионс, бывший бизнес-консультант. – Я его знаю? – Нет, он занимался моими инвестициями. – Тогда понятно, – сказала Лиз, смешивая в миксере ингредиенты для тонизирующего напитка. – Что, правда? – резко ответил Дрисколл под шум миксера. – Тебя раздражает все, что касается денег. Плохие новости? – Да, но я обо всем позабочусь. – Никто в этом и не сомневался, дорогой, но зачем ей звонить тебе домой? Ты ведь никогда не занимаешься здесь делами. Ситуация такая серьезная? – Нет. – Все из-за того, что тот консультант покончил с собой? – Да, – прошипел Дрисколл. – Почему он это сделал? Тони замешкался, но лучшего момента было не придумать. Он уперся ладонями в мраморную столешницу и отвернулся к музыкальному центру. – Я только что потерял пакет акций, который считал стопроцентно прибыльным капиталовложением.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!