Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 90 из 99 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Где мне спрятать его, дьявольщина? – нервно повторил Дьюлэй. – Они наводнили мой магазин и дом, как чертова сыпь! Де Джерси засмеялся, а через секунду подался вперед: – Я скажу тебе, где спрятать его. Де Джерси вернулся в отель и убрал в большой деревянный ящик деньги от Дьюлэя, прибавив их к средствам, полученным после выкупа закладной для продажи поместья. Он договорился перевести оставшуюся сумму по Интернету в два разных банковских учреждения Нью-Йорка. На фальшивое дно ящика де Джерси положил три огромные картины из небольшой галереи неподалеку от отеля «Де ла Тремуйль». Каждая была завернута в непромокаемую клеенку и замотана толстым слоем воздушно-пузырчатой пленки. Он забил ящик гвоздями, чтобы переправить по морю в США, а сбоку приклеил этикетку с названием галереи и оценочной стоимостью содержимого. Картины следовало доставить в Хэмптонс, чтобы адвокаты де Джерси сохранили у себя груз вплоть до его прибытия. Было слишком опасно возвращаться к вертолету, поэтому Эдвард оставил его на хранение в парижском аэропорту Орли. Он знал, что шансы на побег возрастут, если он уйдет один. Де Джерси не мог позволить себе контактов с другими людьми. Он лишь надеялся, что Кристина не выдаст имен с двух его фальшивых паспортов, Шонесси и Каммингса, поскольку собирался воспользоваться обоими. Когда ящик забрала грузовая компания, де Джерси сменил документы, превращаясь в Эдварда Каммингса, английского галериста. Он перекрасил волосы в темно-каштановый цвет и приклеил небольшую козлиную бородку, окрашенную в тот же оттенок. К своему внешнему виду он добавил очки в роговой оправе. Когда самолет поднялся в воздух, взяв курс на Нью-Йорк, де Джерси глянул в окно. Где-то внизу, покачиваясь на искрящихся морских волнах, находилась небольшая ловушка для лобстеров, прикрепленная к ящику с королевскими драгоценностями. Кристина подобрала себе элегантный наряд, потратив на это немало времени. Она все еще находилась в удрученном состоянии, не зная, как вести себя с Шейхом, который не сильно обрадовался просьбе о встрече. Набравшись решимости все выяснить, Кристина настояла на своем, и миллиардер согласился встретиться с ней в три часа дня. Он содержал еще более грандиозный конный двор, чем Эдвард. Особняк находился посреди акров зеленых холмов и декоративных садов. К белому зданию с колоннами, напоминавшему старый колониальный дом, вела широкая подъездная аллея, обсыпанная мраморной крошкой, которая сверкала на солнце, словно бриллианты. Кристину проводили в гостиную. На стенах висели изысканные картины с изображением лошадей и диких зверей, соседствуя со шкафчиками, где хранились хрустальные кубки и фарфор с витиеватым орнаментом. Позолоченные стулья и кушетки с огромными бархатными подушками украшала золотая бахрома. Горничная предложила Кристине чай, но та отказалась. Она намеревалась выяснить, сколько Шейх заплатил Эдварду за поместье. Кристина не сомневалась, что муж позаботился о ней и дочерях, но она хотела узнать, что именно он упоминал при сделке. Ее встретил высокий импозантный мужчина в безупречном костюме. Его черные волосы, зачесанные назад и открывавшие лоб, блестели. Держался он отстраненно, холодно, едва скрывая нетерпение. Когда Кристина пожала Шейху руку, то уловила приятные цитрусовые нотки его одеколона. Он сделал шаг назад и пригласил ее присесть: – Вы хотели со мной увидеться? – Да, по очень личному вопросу. Прошу прощения, если помешала вам, но мне крайне важно получить ответы на некоторые вопросы. Мой муж Эдвард де Джерси… – Кристина невольно терялась под пронзительным взглядом черных глаз Шейха. – Вы купили у него лошадей и поместье. – Она прерывисто вздохнула. – Я хочу узнать, говорил ли муж обо мне и наших двух дочерях, обсуждал ли с вами какие-нибудь условия. – Какие условия? – Насколько я знаю, сделка о продаже прошла в спешке. Возможно, муж оставил для меня некую информацию, потому что он… Шейх поднял руку, и Кристина замолчала. – Напротив, миссис де Джерси. Переговоры велись уже некоторое время. – Некоторое время? – слабым голосом повторила Кристина. – Да, недель шесть, наверное. Ваш муж отказался от моего первого предложения, и я отступил. Затем мы возобновили переговоры, и я согласился на запрашиваемую цену только при условии, что он включит в договор продажу своего скакуна Флэш-Рояля. Сперва он не хотел, но потом… – Шейх развел руками и улыбнулся. – Я сделал ему предложение, от которого он не смог отказаться. – Когда это было? – спросила Кристина. – Четыре дня назад. – И сколько вы ему заплатили? – спросила она, обхватив ладонями колени. Последовала тишина. Кристина подняла голову. – Думаю, миссис де Джерси, это вопрос личного характера. Я не намерен его обсуждать. – Но я его жена. – Кристина услышала в своем голосе истеричные нотки и встала. – Я осталась одна с дочерьми, без дома, без банковского счета, с долгами, которые не могу оплатить. Мне кажется, я имею право знать, сколько вы заплатили ему. – Нет, миссис де Джерси, не имеете. Если ваш муж не потрудился сказать вам, тогда, боюсь… – Я хочу знать! Я имею право знать! – прокричала она. Шейх протянул ей воду со льдом, и Кристина приняла стакан. Она была близка к обмороку. Хозяин особняка спросил, не позвать ли ей врача, но она отказалась, пытаясь совладать с собой. Она больше не могла выносить происшедшее. – Я была бы очень признательна, если бы вы намекнули, какую сумму денег получил мой муж за эту сделку, – сказала Кристина тихим, печальным голосом. Через несколько минут, чтобы успокоить ее и доказать, что сделка прошла без каких-либо махинаций, Шейх показал ей чеки и договор с подписью ее мужа. Кристина поняла, что в ночь своего отъезда Эдвард собрал значительную денежную сумму и позаботился о дальнейших платежах в банке. Когда де Джерси вернулся домой и увидел, какой разгром она учинила в доме, то уже имел при себе эти средства и заранее принял решение оставить ее. Занимаясь с ней любовью, муж знал, что уйдет. Кристина вернулась в дом, который прежде обожала, но теперь внутри остались лишь голые стены. Она призналась мужу, что не знала его по-настоящему, и помнила каждое сказанное им слово. Кристина с трудом могла находиться среди комнат, меблировкой которых они занимались вместе с Эдвардом, – слишком велико было его предательство. Пройдя по тихому дому, она добралась до хозяйской спальни. Кристине казалось, что она слышит голос мужа, его смех и признание в любви. Так она мучила себя, но ей хотелось прочувствовать эту боль, осознать весь ужас его лжи и сделать то, что задумала. Если бы Эдвард позаботился о ней, проявил внимание, дал понять, что их любовь на протяжении двадцати лет хоть что-то для него значила, рана ее не кровоточила бы так сильно. Но де Джерси ничего для нее не оставил и исчез, забрав с собой миллионы фунтов.
Кристина медленно спустилась по ступенькам и зашла в кабинет мужа. Мебель уже вынесли, но едкий запах сигар все еще витал в воздухе, пропитав стены. Эдвард словно тоже находился здесь, незримый свидетель тому, что она собиралась сделать. Кристина склонилась над телефоном. Его еще не отключили. Она достала визитку, которую оставил ей старший суперинтендант Роджерс. Злость придала ей спокойствия и решимости. Кристина набрала прямой номер и подождала. – Роджерс, – ответили ей. – Это Кристина де Джерси. Я бы хотела поговорить с вами о моем муже. Глава 27 Морин Стэнли не стали показывать фотографию, взятую из офиса де Джерси. Полицейская лаборатория увеличила ту часть снимка, где было видно лицо и плечи де Джерси. Фотографию разместили среди других черно-белых снимков мужчин с похожей комплекцией тела и цветом волос. Изображения Вилкокса и Дрисколла офицеры пока не получили. Старший суперинтендант Роджерс терпеливо ждал, пока Морин разглядывала снимок за снимком. Она не спешила, то хмурилась, то поджимала губы, рассматривая каждую фотографию. Все восемь она разложила перед собой, словно пасьянс. Как только Роджерс решил закончить их сеанс, Морин, казалось, определилась с выбором. – У меня хорошая память на лица, – сообщила она. Морин уже пришла в себя после кошмарного похищения и купалась в лучах непрекращающегося интереса прессы к ее персоне. – Миссис Стэнли, – поторопил Роджерс, – вы узнаете мужчину, который держал вас в заложниках и, как вы утверждаете, был их лидером? – Да, без всяких сомнений! – Вы не могли бы показать нам всем, на какой из восьми фотографий изображен этот мужчина? Морин кивнула, занеся руку над снимками. – Без всяких сомнений, это он! – с триумфом заявила она и подняла фотографию Джорджа Эриксона, офицера, задействованного в расследовании. Роджерс закрыл глаза. Тони Дрисколл подписал бумаги на продажу виллы в Марбелья с агентом по недвижимости – напыщенным блондином с густым загаром, в футболке с низкой горловиной. Вилла переходила к какому-то щеголю из Италии, согласившемуся заплатить наличными. С вычетом доли агента и с продажей всего содержимого виллы эта сделка принесла Дрисколлу сто тридцать тысяч. Он знал, что дом стоил больше, но из-за наличных средств смирился с потерей. Дрисколл собирался вернуться в Англию, когда ему позвонила жена. Она была в истерике: к ней приходили полицейские. – Тони, они задавали разные вопросы о той женщине, Сильвии Хьюитт. А потом… Боже мой, Тони, они спросили про похищение королевских регалий. Где ты был в день ограбления и где находишься сейчас. Я сказала, что произошла какая-то ошибка, что ты разбираешься с делами на вилле. – Лиз, заканчиваем разговор. – Что значит заканчиваем разговор? Тони, что, черт возьми, происходит? Тони?.. Дрисколл уже бросил трубку. Он отправился на поиски Вилкокса и вскоре обнаружил его на патио. – У нас проблемы, – тихо сказал Тони, присаживаясь рядом с приятелем на шезлонг. – Копы приходили ко мне домой, задавали вопросы, получили ордер на обыск. Вилкокс не шевельнулся. – Слышал, что я тебе сказал? – осведомился Дрисколл. – Ага. – Вилкокс снял солнцезащитные очки. – Что думаешь? Джеймс поднялся, дотянулся до полотенца и повесил его себе на шею. – Спущусь в гавань и позвоню оттуда Рике. Посмотрим, не добрались ли копы до меня. – И что потом? – Тогда и подумаем, что делать дальше. – Знаю, что сделаю я, приятель. Уберусь отсюда к чертовой матери! Эта тупая корова сказала копам, что я здесь. Сколько времени им понадобится, чтобы приехать за мной? Один звонок в полицию Испании, и нас схватят. – Что они хотели?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!