Часть 3 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что за шумиха? Человеку нельзя тихо и спокойно дойти до гальюна справить нужду, чтобы рядом кого-нибудь не убили. Не суетитесь. Сейчас схожу к носовой части и тогда свистай всех наверх.
Когда вся команда пират выстроилась перед капитаном Вормсом, главарь обошёл ряд подчинённых, вычисляя убийцу:
– Итак, кто хочет на рею? Навигатор стоял у штурвала, с ним были боцман и канонир. Где были остальные?
У троих алиби не нашлось. Это были Октав Тома, бывалый кок Флорентин Курлен со шрамом во всю щёку и юный барабанщик Модред Димберто не блещущий привлекательностью.
– Убийца сам признается или мне всех троих утопить, как котят?– пугал расправой предводитель разбойников.
– У Октава была причина ненавидеть квартирмейстера,– сообщил Модред.
– Если честно: у всех была причина ненавидеть этого негодяя,– перебил его капитан.
– Я убил Жибеля,– склонил голову Октав Тома.
– Молодец!– неожиданно для всех похвалил его капитан,– И впредь не давай себя в обиду. Не зря наш корабль называется «Морская Звезда», звезда – символ правдолюбия, я всегда на стороне тех, кого невинно обидели.
Боцман просил соизволения:
– Ребята очень взвинчены, капитан, может, разрешите им пропустить по паре кружек вина?
Но тут крикнул навигатор:
– По правому борту нас догоняет четырёхмачтовое английское судно!
Вормс ругнулся:
– Стервятники! Они чуют, что мы идём с добычей! У нас кроме груза какао полно серебра…Готовимся к бою! Канонир, командуйте пушкарями и пороховыми обезьянами!
Канонир Бертран Берд взревел своим подчинённым:
– К бойницам!
За оружие схватились даже кок и плотник.
Аллард сделал поворот судна оверштаг.
Догоняющее пират судно имело клинкерную обшивку внакрой со штырями-нагелями и медными заклёпками. Английские военные действительно решили отнять добычу у французов. Вдоль их борта уже была натянута абордажная сетка. Мундиры английских офицеров светились золотом шнура, эполетов, лацканов, манжеток и пуговиц. Сияли белым бриджи.
Пираты одеты в короткие куртки серых и тёмно-синих тонов, льняные рубахи белые или в клетку, у многих парусиновые штаны просмолены дёгтем для водоотталкивающего эффекта и защиты от ножевых ран врага, у остальных короткие панталоны пузырём или кюлоты с чулками. На голове бандана или треуголка, почти у всех на шее платок. У богатых пират – одежда из бархата, тафты, рубашки из шёлка, шёлковые чулки, фетровые треуголки. Башмаков пираты не носили – только сапоги. Хотя на берегу могли надеть и башмаки.
Кто-то из англичан крикнул навигатору по-французски:
– Красивый ты парень, штурман, жаль помрёшь скоро!
Габриель прокричал в ответ:
– Это твоё тело скоро станет коробкой для вонючих костей!
С борта британцев грохнулся абордажный мостик с острыми шипами на днище. Мост проломил фальшборт в районе шкафута, шипы вонзились в палубу, соединив суда. С мостика к пиратам побежали захватчики.
С английского борта играла скрипка. С борта французов барабанщик отбивал бодрую боевую дробь.
Пираты запели:
– Йо-хо-хо, громче песня, что ж нам Дьявол не рад?! Йо-хо-хо, прочь от песни! С ней хоть в Рай и хоть в Ад!
Дэнис де Вормс поражал врагов рапирой, а в левой руке он держал шпаголом – клинок с глубокими насечками для захвата и привидения в негодность шпаг противника.
Боцман лихо махал абордажной однолезвийной саблей, длиной в 80 сантиметров и изрядной шириной в 5 сантиметров с рукояткой из обычного дерева, но на железе красовались узоры, похожие на древние печати.
Габриель де Аллард нервно вращал штурвал, поглядывая на бойню.
Помощник Габриеля – толстяк с хвостом длинных волос Эльзеар Лафоре выхватил свою саблю из мозаичной дамасской стали, в другой руке он держал дагу – кинжал для левой руки. Помощник навигатора нажал на кнопку и дага разложилась веером в 3 клинка по 30 сантиметров каждый. И толстяк без труда поймал шпагу противника, отбросил его оружие в сторону, зарезав англичанина саблей. Габриель заметил, как матрос Октав Тома орудует не только саблей, но и мушкелью, забрав этот молоток для такелажных работ у убитого плотника. Барабанщик и тот успел заколоть нескольких англичан багром.
Кок озверело наносил удары на лево и на право, орудуя саблей и трёхгранным кортиком с костяной рукоятью.
Англичанам не довелось проникнуть даже на квартердек.
С английского корабля заговорили мушкеты. У французов упало несколько человек.
С «Морской Звезды» ответили пушечным залпом из всех правобортных пушечных орудий. И ещё несколько пират выстрелили из пистолей с колесцовыми и кремневыми замками. А десяток матросов разрядили во врагов французские буканьерские ружья длиной в 4,5 фута, их покупали в городах Дьепп и Нант. А отличный порох поставляли из города Шербур.
В английское судно полетели круглые гранаты с порохом, залепленные воском.
И вот пираты сами уже по абордажному мосту забежали на корабль противника и перебили всех, кто сопротивлялся. И британское судно с частью матросов, перешедших на сторону пират, поплыло с ними в гавань города Басс-Терр на остров Гваделупа.
Раненые лили на раны красное вино. Судовой врач французов был убит несколько боёв назад, нового пока не нашли, лечились только спиртным.
Один истекающий кровью с отрезанными ногами матрос двадцати семи лет по имени Оноре Лотито хотел всадить в себя трёхгранный стилет, но Габриель успел выбить ногой оружие из рук самоубийцы.
Оноре оправдывался, корчась от боли:
– Я хотел прекратить страдание.
– Слабак!– ругнулся навигатор и влил тому в рот полбутылки рома.
Боцман, как бывший священник, восхваляя капитана, упоминал выходцев из ада со знанием дела:
– Мсье Вормс, словно Форкалор, сорок первый дух Преисподней, топит людей и военные суда! Обладает властью над ветром и морем! С ним можно плыть отнимать сокровища у казначея Дьявола Мельхома!
– Полных нам парусов и сухого пороха далее и всегда!– прогремел в ответ капитан.
Команда ответила одобрительным рёвом.
Далее Вормс отдавал приказы боцману:
– Мертвяков за борт, галереи вдоль бортов кубрика для заделывания фальшборта не трогать, пойдём в порт сцеплёнными кораблями, дабы не было у англичан соблазна удрать. Хотя я сам на всякий случай встану у штурвала второго судна. Боцман, найди людей для починки порванного паруса.
К штурвалу «Морской Звезды» подошёл помощник Габриеля де Алларда – Эльзеар Лафоре. И Аллард отправился спать.
Лежал в гамаке и слушал ритмичный танец игривых волн под аккомпанемент ветра. От матросов несло запахом немытых тел и перегаром.
С соседнего гамака канонир Бертран узнавал:
– На суше куда-нибудь планируешь?
– Ага, в запой.
Приятель хихикнул и затих, видимо, уснул от усталости.
Габриель долго не мог уснуть, слушая крики и стоны раненых. Вспоминалась последняя поездка во Францию, крики матери, когда она увидела, как он обнимает Водо Варнье: «Я не хочу тебя видеть! Содомит проклятый! Ты мне не сын!» Как он мог объяснить, что долгими месяцами плаванья без женщин лучший друг может стать ещё и объектом наваждения? Как он мог объяснить, что на острове Гваделупа так мало женщин, что все хорошенькие уже заняты, а довольствоваться старыми или неказистыми он не хочет?
В трюме ночью многие женщины храпели. Гарсанда всхлипнула.
Женщина, с волосами цвета осенней травы, её возраста, сонно поинтересовалась:
– Чего ревёшь?
– Меня выгнали из монастыря.
– Но Бога у тебя не отняли. Он везде. Молись, если хочешь, тебе этого никто не запретит.
Сзади другая женщина ехидно заметила:
– Радоваться должна, что из монастыря вырвалась! Представляю, как там было скучно…
– Нас отдадут толпе пират…– продолжала нагнетать обстановку бывшая монашка.
Сзади брюнетка радостно заметила:
– Вот и хорошо! Пираты – любители праздника жизни.
Блондинка представилась: