Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 69 из 85 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Прошу прощения, — сказал Якоб. — Мне пришлось забросить ремонт, когда моей жене пришла в голову мысль, что она хочет со мной развестись. Чарли оглядела снятый до половины пол в прихожей. Посредине лежали древесно-стружечные плиты с логотипом местного завода, чтобы можно было пройти. — Что произошло? — не удержалась она от вопроса. — Она встретила другого, — пояснил Якоб. — Неприятная история. — Понимаю, — кивнула Чарли. — Давно? — Одну секунду и целую вечность назад. Якоб улыбнулся. — Предполагалось, что мы вместе будем заниматься делами фирмы после смерти моего отца, но этого не получилось. Теперь у меня компания из одних только мервецов. Хочешь чего-нибудь? Кофе? Чаю? Кофе у меня только растворимый, но… — Растворимый кофе прекрасно подойдет. Якоб включил электрочайник, достал две чашки и ложки. Они уселись за большим кухонным столом. Чарли положила рядом с собой мобильник экраном кверху и посмотрела на сад за окном позади Якоба. Сад был заросший и неухоженный, но за пожухлыми листьями, склонившимися деревьями и неровной живой изгородью скрывалось нечто такое, что подсказывало Чарли — когда-то этот сад любили и бережно возделывали. Якоб посмотрел на нее, словно ожидая, что она начнет говорить, и Чарли рассказала, почему позвонила — ей хочется узнать побольше о Франческе Мильд. — Мы встречались раньше, — сказал Якоб. — В смысле — мы с тобой. — Встречались? — Да, в связи с похоронами Бетти. Что-то кольнуло Чарли в грудь. «Если я умру, то хочу, чтобы ты развеяла мой прах над Скагерном. Да, я знаю, что так нельзя, но кто может тебе это запретить? В один прекрасный вечер ты просто возьмешь урну, сядешь в лодку и отгребешь подальше от берега». — Я мало что помню о том времени, — сказала она. — Помню только, что мама не хотела обычной могилы. — Я это помню, — кивнул Якоб. — Она хотела, чтобы ее прах развеяли над морем. Ты сказала об этом моему папе. Собственно, и не знаю, почему этого не сделали. Но отсюда до моря далеко. Чарли подумала, что сказала неправильно — она имела в виду Скагерн, хотя Бетти часто называла его морем. Много раз она напоминала маме, что Скагерн — не море, а внутреннее озеро, что оно заканчивается у створок дамбы, но Бетти и слушать не желала. «Рано или поздно все равно попадешь в море». — Думаю, я имела в виду Скагерн, — проговорила она. — Просто я пребывала в состоянии шока. Наверное, поэтому совсем ничего не помню про похороны. — Понимаю, — сказал Якоб. — Я тоже потерял маму, когда был еще ребенком. Наверное, забываешь то, что надо забыть, чтобы выжить. Чарли кивнула и подумала, что он прав. — Ты общался с Франческой Мильд? — Мы несколько раз встречались после смерти Поля. Она была возмущена тем, как все это происходило. — Что ты имеешь в виду? — Она была убеждена, что его убили, но ее никто не слушал — ну, кроме меня. — И что? — Но и меня тоже никто не стал слушать. Все указывали на то, что он страдал депрессией, что его травили в школе, что в организме обнаружили большую дозу алкоголя и даже психотропные вещества и… короче, ты понимаешь. Полицию мало интересовало, что многое говорило против версии самоубийства. — Что, например? — Например, что его нашли в озере. Поль терпеть не мог воду, и, кроме того, Франческа мне рассказала про компанию парней, которые его дразнили и обижали, — она видела их в ту ночь и не сомневалась, что они имеют отношение к его смерти. — Но никто не воспринял ваши слова всерьез? — Нет. Все говорили, что у Франчески нарушено восприятие реальности. Судя по всему, она уже кого-то в чем-то обвиняла — и в конце концов я решил закрыть для себя этот вопрос. Почувствовал, что вынужден это сделать, чтобы у меня остались силы идти дальше. — Но ты поверил ей? — Да.
— Ты помнишь имена тех, кто обижал твоего брата? Якоб покачад головой. Он оставил всю эту историю позади. — У тебя есть хоть малейшее представление о том, что произошло с Франческой после этого? — Если я правильно понял, этого никто не знает. Но за несколько дней до исчезновения она позвонила мне и спросила мой адрес. Она хотела послать мне какой-то текст, который написала, но по почте так ничего и не пришло, а потом уже было поздно. Я уверен почти на сто процентов, что это было связано с Полем. Чарли кивнула, мысленно чертыхаясь, что столь важное письмо не дошло до адресата. Вероятно, оно вообще не было отправлено. — Я слышала, что ты забирал ее с вечеринки, — сказала Чарли. — С вечеринки в Люккебу. У моей мамы. Якоб бросил на нее удивленный взгляд. — Действительно, — ответил он. — Я отвез ее туда, а через несколько часов поехал, чтобы… проведать ее. Об этих вечеринках ходили слухи, что там все проходит довольно бурно, так что… «Поехать проведать девушку на вечеринке, — подумала Чарли. — Это говорит о чем-то большем, нежели поверхностное знакомство». — Да, у нас были отношения, — подтвердил Якоб, словно прочтя ее мысли. — Но это было скорее взаимное утешение, чем нечто большее. — Передо мной ты можешь не извиняться, — сказала Чарли. — Я просто пытаюсь выяснить, что случилось с Франческой, и исключить тот факт, что моя мама могла быть с этим как-то связана. — Она-то с какой стати? — удивился Якоб. — Это длинная история. Ты помнишь, когда это случилось? В смысле — точную дату, когда ты подвозил ее после вечеринки? — Точную дату я не помню, но это было недели за две до ее исчезновения. — И куда вы поехали? — Мы просто немного покатались, а потом… думаю, ты догадываешься. Чарли кивнула. Она все поняла. — Как ты думаешь, их обоих убили? — спросила она. — И твоего брата, и Франческу? — Я часто об этом думаю, — ответил Якоб. — Хотя раньше вообще думал постоянно. Через какое-то время я решил выбросить все это из головы и принять тот факт, что ответа я никогда не получу. Может быть, это и неправильно, но… — Когда думаешь, что никогда не получишь ответа, это, наверное, единственное, что остается сделать, чтобы не погибнуть. — Проблема в том, что я не совсем в это верил, — проговорил Якоб. — Мне казалось, что есть шанс доискаться до истины, но я оказался слишком… даже не знаю… Первые годы после смерти Поля я сам себя чувствовал полумертвым, а потом… просто закопался в работе. Он безрадостно рассмеялся своему нечаянному каламбуру. — Понимаю, — сказала Чарли. Она и вправду понимала его до глубины души. Их прервали — завибрировал телефон Якоба, лежавший на столе между ними. — Прости, — сказал он, — я должен ответить. Можешь пока осмотреть мой беспорядок. Он вышел в прихожую. Речь, по всей видимости, шла о работе — Чарли услышала что-то о том, что он выражает соболезнования и, конечно же, готов помочь. Поднявшись, она вышла в гостиную, соединенную с кухней. Судя по всему, там ремонт даже не начинался, потом что все — мебель, обои, шторы — наводило на мысль о восьмидесятых. Она посмотрела на запыленные картины, семейные фотографии — два мальчика, так похожие друг на друга… Чарли подошла, чтобы рассмотреть поближе изображение братьев вместе: Якоб стоит, покровительственно обнимая младшего брата за плечи. Оба смотрели прямо в объектив большими карими глазами. На другой стене висел большой портрет всей семьи. Молодая мать с младшим ребенком на коленях и старшим, стоящим рядом, а позади них — отец с такими же красивыми глазами, что и у сыновей. Из гостиной Чарли вышла в прихожую. Там обнаружилась лестница, ведущая, по всей видимости, в подвальный этаж. Чарли слышала, как Якоб все еще говорит по телефону. Поколебавшись, она шагнула вниз. Казалось, с каждой ступенькой становится холоднее. Вот она оказалась перед дверью. Медленно надавила на ручку. Не заперто. Здесь располагался офис — письменный стол, компьютер, архивная тумбочка, а в глубине комнаты виднелась еще одна дверь. Чарли как раз собиралась закрыть дверь, когда ее взгляд упал на письменный стол. Там лежало несколько фотографий. Чарли быстро проскользнула внутрь. Поначалу она не поверила своим глазам. Четыре почти идентичные фотографии — девушка в белом платье, лежащая на белом помосте, сложив бледные руки на груди, темные волосы распущены, а вокруг губ — знакомая решительная складка. Франческа. Девушка на фотографиях — это Франческа Мильд. Франческа На следующий день меня разбудили «радостной» вестью, что моя сестра приедет домой. Мама сказала, что было бы так мило, если бы мы зарыли топор войны и приятно провели вместе время. Я ответила, что не понимаю, о чем она говорит. Мы с Сесилией никогда приятно не проводили вместе время.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!