Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 29 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я боюсь быть твоей девушкой. С грустной улыбкой он приложил ладонь к моей щеке. – Все хорошо. Я знаю тебя, Лука. Тебе осталось бояться совсем недолго, потом ты совершишь мужественный поступок. Мы не спешим, мы ждали так много лет. Разве нам сложно подождать еще чуть-чуть? Не отстраняясь, я повернула голову и поцеловала его ладонь. – Спасибо тебе, Гриффин. Он поцеловал меня в лоб и долго не отрывал губ. Я кожей почувствовала, что он улыбается. – Совершенно уверен, что после орального секса это я должен благодарить тебя. Глава 18 Гриффин Мне очень хотелось, чтобы оставшееся время Лука провела в Калифорнии с удовольствием. Я понимал, что должен сделать все возможное и невозможное для того, чтобы нам вечером не пришлось попасть в толпу. Хотя я надеялся на то, что однажды она сможет побороть свою фобию, все же такое вряд ли произойдет за сутки и определенно не во время поездки. Я должен был смириться с этим и ни в коем случае не принуждать ее ни к чему. Эйден договорился, что машина заберет нас у моего дома. Водителя предупредили, чтобы он ехал в объезд центральных улиц. Я снял отдельный кабинет в своем любимом ресторане, где был устроен черный ход, которым нередко пользовались знаменитости. Через него можно было попасть в отдельный зал, недоступный обычным посетителям. Я довольно хорошо знал управляющего и полагался на его осмотрительность. Подчиненный Маркусу персонал никогда и нигде не распространялся о моих визитах в ресторан, поэтому я спокойно привел сюда Луку. Мы сидели друг напротив друга за столом с зажженными свечами, наслаждаясь ужином в интимной обстановке. В ожидании горячего мы занялись салатами. Лука ковыряла вилкой зелень. – Разве не странно, что сейчас я скучаю по твоим письмам? – Ничуть. Но кто говорит, что я перестану писать? – Мы еще не обсуждали эту тему. Но я не могу представить, что теперь, когда мы встретились, мы продолжим писать друг другу. Отложив вилку, я взял ладонь Луки и сказал: – Я хочу оставаться на связи, хочу получать от тебя известия каждый день, будь то по мейлу, по телефону или путем дурацкой поющей телеграммы, принесенной каким-нибудь разодетым придурком. Я просто хочу знать, что с тобой происходит. Впрочем, я понимал ее ощущение неминуемой утраты от прекращения переписки. Невидимая связь занимала огромное место в наших душах, и теперь нам больше никогда не испытать такой же близости. Я надеялся, что теперь все станет намного лучше, но Луку не без основания тревожила моя жизнь. Я просто не знал, сумею ли доказать ей, что она ошибается насчет того, что у нас ничего не получится. Я желал этого… но разве у меня был выход? Я попал в ужасную переделку, напоминающую скорее замкнутый круг. Наконец принесли наши блюда. Я заказал филе-миньон, а Лука – форель в лимонно-чесночном соусе. Разрезая мясо, я спросил: – Есть новости от Дока? – Он позвонил как раз перед тем, как за нами приехала машина. Я не очень хорошо слышала, что он говорил, но голос у него звучал радостно. Куда ты попросил водителя отвезти его? – Я позвонил в зоопарк и спросил, можно, после закрытия арендовать вольер с птицами. Там он сейчас и находится. Он там один, ему никто не мешает. Лука широко улыбнулась. – Здoрово! Он, должно быть, на седьмом небе от счастья! Спасибо тебе, что устроил это. Для человека, привыкшего к минималистическому образу жизни, Док, кажется, вполне акклиматизировался в твоем домике, привык к обслуживанию и внимательному отношению к себе. – Что же, буду рад видеть его здесь в любое время. Твой друг – это мой друг, надеюсь, ты это знаешь. – Спасибо. Правда, спасибо за гостеприимство. – Это доставляет мне удовольствие. Я очень обязан Доку тем, что он помог тебе добраться сюда. Это подарок для меня. Бог знает сколько времени мне понадобилось бы для того, чтобы придумать, как рассказать тебе о Коуле. Я вечно буду благодарен ему… и моему маленькому преследователю. Лука прикоснулась салфеткой к губам. – Если память мне не изменяет, и ты, и я шпионили друг за другом.
– Верно. Мы оба прикрыли глаза. Я подумал о нашем замечательном приключении в фургоне сегодня днем и снова возбудился. Ничего я не желал сейчас так сильно, как вернуть Луке должок той же ночью. – Итак, когда ты снова летишь в Ванкувер? – спросила она, прерывая мои фантазии. Мысль о предстоящей поездке в Ванкувер ужаснула меня. – Примерно через неделю. – Говоришь, это музыкальный фестиваль? – Да. Он называется «Мохнатое племя». – Мохнатое? – Это фестиваль женских лобков. Она вытаращила глаза. – Что? – Шучу. Названием он, видимо, обязан городским бобрам, которые шатаются по окрестностям. – Вот это да! Здорово! – Мы приезжаем туда второй год подряд. – Когда ты едешь в следующее турне? – Тур по США стартует примерно через месяц. Дюжина городов. Потом, через несколько месяцев, мы должны поехать в небольшое турне по Европе. – Двенадцать городов подряд? – Да. – Должно быть, это довольно тяжело. Без перерывов? – Почти. Иногда выдается денек или два между концертами, но мне больше нравится нон-стоп. Я бы поскорее покончил с этим, чтобы выкроить немного времени для себя. Можно сказать, я увидел, как в ее голове закружились вихрем страхи – образы девушек в туристических автобусах, разбросанные повсюду бюстгальтеры. Реки вина. Гремящая музыка. Дорожки кокаина. Ее страх казался осязаемым. – Какой бы сумасшедшей ни становилась временами моя жизнь, – сказал я, – иногда наступает временное затишье… Несколько недель, когда я могу уехать подальше, заниматься тем, что мне нравится. Сейчас я занят записью нового альбома, но, как только он будет готов и закончится турне, жизнь станет чуть-чуть поспокойнее. Говоря так, я пытался убедить ее, что у меня бывают недолгие периоды, когда моя жизнь становится «нормальной». – Лука, что ты будешь делать, когда вернешься домой? Она вздохнула, словно ответ внушал ей страх. – Планирую начать писать книгу, которой грезила по пути сюда. – Ты должна сдать ее к определенному дню? – Нет. Я намного опережаю срок сдачи, поэтому у меня много времени для маневра. Я следую графику, но если немного изменю его, конца света не случится. – Блестяще. Расскажи мне о своем новом герое. Чем он или она занимается? – Ну… он – британец. – О, да? – Я подмигнул. – Тебя кто-то вдохновил? – Ну, я бы солгала, сказав, что мое общение с тобой не повлияло на мое решение. Но ты – не серийный убийца. А он – такой. Так вот. В этом основное различие. Я пожал плечами. – Подробнее… Мы рассмеялись, но, похоже, мой пристальный взгляд немного смутил ее. Она немедленно спросила:
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!