Часть 29 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я боюсь быть твоей девушкой.
С грустной улыбкой он приложил ладонь к моей щеке.
– Все хорошо. Я знаю тебя, Лука. Тебе осталось бояться совсем недолго, потом ты совершишь мужественный поступок. Мы не спешим, мы ждали так много лет. Разве нам сложно подождать еще чуть-чуть?
Не отстраняясь, я повернула голову и поцеловала его ладонь.
– Спасибо тебе, Гриффин.
Он поцеловал меня в лоб и долго не отрывал губ. Я кожей почувствовала, что он улыбается.
– Совершенно уверен, что после орального секса это я должен благодарить тебя.
Глава 18
Гриффин
Мне очень хотелось, чтобы оставшееся время Лука провела в Калифорнии с удовольствием. Я понимал, что должен сделать все возможное и невозможное для того, чтобы нам вечером не пришлось попасть в толпу. Хотя я надеялся на то, что однажды она сможет побороть свою фобию, все же такое вряд ли произойдет за сутки и определенно не во время поездки. Я должен был смириться с этим и ни в коем случае не принуждать ее ни к чему.
Эйден договорился, что машина заберет нас у моего дома. Водителя предупредили, чтобы он ехал в объезд центральных улиц. Я снял отдельный кабинет в своем любимом ресторане, где был устроен черный ход, которым нередко пользовались знаменитости. Через него можно было попасть в отдельный зал, недоступный обычным посетителям. Я довольно хорошо знал управляющего и полагался на его осмотрительность. Подчиненный Маркусу персонал никогда и нигде не распространялся о моих визитах в ресторан, поэтому я спокойно привел сюда Луку.
Мы сидели друг напротив друга за столом с зажженными свечами, наслаждаясь ужином в интимной обстановке. В ожидании горячего мы занялись салатами.
Лука ковыряла вилкой зелень.
– Разве не странно, что сейчас я скучаю по твоим письмам?
– Ничуть. Но кто говорит, что я перестану писать?
– Мы еще не обсуждали эту тему. Но я не могу представить, что теперь, когда мы встретились, мы продолжим писать друг другу.
Отложив вилку, я взял ладонь Луки и сказал:
– Я хочу оставаться на связи, хочу получать от тебя известия каждый день, будь то по мейлу, по телефону или путем дурацкой поющей телеграммы, принесенной каким-нибудь разодетым придурком. Я просто хочу знать, что с тобой происходит.
Впрочем, я понимал ее ощущение неминуемой утраты от прекращения переписки. Невидимая связь занимала огромное место в наших душах, и теперь нам больше никогда не испытать такой же близости. Я надеялся, что теперь все станет намного лучше, но Луку не без основания тревожила моя жизнь. Я просто не знал, сумею ли доказать ей, что она ошибается насчет того, что у нас ничего не получится. Я желал этого… но разве у меня был выход? Я попал в ужасную переделку, напоминающую скорее замкнутый круг.
Наконец принесли наши блюда. Я заказал филе-миньон, а Лука – форель в лимонно-чесночном соусе.
Разрезая мясо, я спросил:
– Есть новости от Дока?
– Он позвонил как раз перед тем, как за нами приехала машина. Я не очень хорошо слышала, что он говорил, но голос у него звучал радостно. Куда ты попросил водителя отвезти его?
– Я позвонил в зоопарк и спросил, можно, после закрытия арендовать вольер с птицами. Там он сейчас и находится. Он там один, ему никто не мешает.
Лука широко улыбнулась.
– Здoрово! Он, должно быть, на седьмом небе от счастья! Спасибо тебе, что устроил это. Для человека, привыкшего к минималистическому образу жизни, Док, кажется, вполне акклиматизировался в твоем домике, привык к обслуживанию и внимательному отношению к себе.
– Что же, буду рад видеть его здесь в любое время. Твой друг – это мой друг, надеюсь, ты это знаешь.
– Спасибо. Правда, спасибо за гостеприимство.
– Это доставляет мне удовольствие. Я очень обязан Доку тем, что он помог тебе добраться сюда. Это подарок для меня. Бог знает сколько времени мне понадобилось бы для того, чтобы придумать, как рассказать тебе о Коуле. Я вечно буду благодарен ему… и моему маленькому преследователю.
Лука прикоснулась салфеткой к губам.
– Если память мне не изменяет, и ты, и я шпионили друг за другом.
– Верно.
Мы оба прикрыли глаза. Я подумал о нашем замечательном приключении в фургоне сегодня днем и снова возбудился. Ничего я не желал сейчас так сильно, как вернуть Луке должок той же ночью.
– Итак, когда ты снова летишь в Ванкувер? – спросила она, прерывая мои фантазии.
Мысль о предстоящей поездке в Ванкувер ужаснула меня.
– Примерно через неделю.
– Говоришь, это музыкальный фестиваль?
– Да. Он называется «Мохнатое племя».
– Мохнатое?
– Это фестиваль женских лобков.
Она вытаращила глаза.
– Что?
– Шучу. Названием он, видимо, обязан городским бобрам, которые шатаются по окрестностям.
– Вот это да! Здорово!
– Мы приезжаем туда второй год подряд.
– Когда ты едешь в следующее турне?
– Тур по США стартует примерно через месяц. Дюжина городов. Потом, через несколько месяцев, мы должны поехать в небольшое турне по Европе.
– Двенадцать городов подряд?
– Да.
– Должно быть, это довольно тяжело. Без перерывов?
– Почти. Иногда выдается денек или два между концертами, но мне больше нравится нон-стоп. Я бы поскорее покончил с этим, чтобы выкроить немного времени для себя.
Можно сказать, я увидел, как в ее голове закружились вихрем страхи – образы девушек в туристических автобусах, разбросанные повсюду бюстгальтеры. Реки вина. Гремящая музыка. Дорожки кокаина. Ее страх казался осязаемым.
– Какой бы сумасшедшей ни становилась временами моя жизнь, – сказал я, – иногда наступает временное затишье… Несколько недель, когда я могу уехать подальше, заниматься тем, что мне нравится. Сейчас я занят записью нового альбома, но, как только он будет готов и закончится турне, жизнь станет чуть-чуть поспокойнее.
Говоря так, я пытался убедить ее, что у меня бывают недолгие периоды, когда моя жизнь становится «нормальной».
– Лука, что ты будешь делать, когда вернешься домой?
Она вздохнула, словно ответ внушал ей страх.
– Планирую начать писать книгу, которой грезила по пути сюда.
– Ты должна сдать ее к определенному дню?
– Нет. Я намного опережаю срок сдачи, поэтому у меня много времени для маневра. Я следую графику, но если немного изменю его, конца света не случится.
– Блестяще. Расскажи мне о своем новом герое. Чем он или она занимается?
– Ну… он – британец.
– О, да? – Я подмигнул. – Тебя кто-то вдохновил?
– Ну, я бы солгала, сказав, что мое общение с тобой не повлияло на мое решение. Но ты – не серийный убийца. А он – такой. Так вот. В этом основное различие.
Я пожал плечами.
– Подробнее…
Мы рассмеялись, но, похоже, мой пристальный взгляд немного смутил ее. Она немедленно спросила: