Часть 8 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Секрета здесь нет, мистер Лориан, – разъяснила она немного резче, чем следовало. – Кое-кто страдает исключительным нарциссизмом и сам поставил это фото мне на свой контакт, – Эванс убила всю интригу на корню, еще попутно и пристыдив Лиамеля. – Тем более что я там не видела, – она по-галльски пожала плечами и взяла стакан Лиама, отпив из него. – И весь наш поток из Принстона, – продолжила она, взболтнув жидкость в стакане. – И все, гостившие на весенних каникулах в том отеле во Флориде, – девушка ударилась в воспоминания. – Бедные немецкие туристы, они просто хотели отдохнуть… – задумчиво подняв глаза, протянула она.
– Тогда я снова в игре, – Фрей подмигнул Ларссону, на что Лиам махнул рукой, обозначив «вперед», и скептически хмыкнул, скривившись.
– Подумаешь, прыгнул в бассейн, – Лиам забрал у нее стакан. – Ничего же страшного не произошло от того, что я забыл надеть плавки, – оправдывался он, посылаю Лориану многозначительный взгляд, но лицо Фрея осталось бесстрастным.
– Так-то да, – кивнула девушка. – Вот только от брызг над бассейном очень долго светила радуга, мой дорогой, – очень тихо сказала она.
– Два – один, – сообщил Адам, заглядывая в телефон своей девушки через ее плечо. – Осторожно, Лиам, очень осторожно, – предостерег он.
– Радуга – всего лишь световая волна, искаженная застывшими в воздухе частицами воды, милая, – с нежностью сказал Лиам, но в голосе чувствовалось напряжение, – она исчезнет, стоит лишь Солнцу посветить ярче, – резче добавил он, – или же стоит грянуть грозе, – голос Лиама начал отдавать отдаленными раскатами грома.
– А после грозы опять воссияет радуга, – Эванс вернула ему улыбку, опять забирая стакан и делая небольшой глоток.
– Даже не пытайся, – предостерег Адам брата.
Фрей сразу догадался, чего добивалась девушка. Эванс пыталась втянуть Лиама в игру под названием «Трудности перевода», играть в которую могли далеко не все. Адам быстро сообразил что к чему, и попытался остановить младшего брата, но в итоге, только подтолкнул того в объятия мерзавки, что искажает факты на профессиональном уровне.
– Мистер Ларссон, может не стоит? Это очень непростая игра, – Лориан дал понять, что в курсе происходящего, получив многозначительный и полный уважения взгляд Адама, и кивнул тому, что все путем, чтобы он не беспокоился за младших.
– Я все же попробую, – настоял Лиам, получив едкую ухмылку от Эванс, добившейся желаемого.
– Я бы рада побыть громоотводом, мистер Лориан, – Эванс опять пожала плечами, – но мудрости друида…
– Не сломить упрямства викинга, – в один голос с Адамом произнесли они.
– И кто-то только что зарядил батарею от сверкнувшей молнии, – Эванс поставила перед Лиамом его стакан, передавая тот как эстафетную палочку с правом следующего хода.
– Знаешь, что мышка, – Лиам «случайно» назвал ее старым прозвищем, пытаясь сконфузить подругу перед Фреем. Ларссон начинал злиться и потихоньку шипеть, словно кислота, брызнувшая на мел. – От молнии заряжать надежнее, а то если чья-то электролитическая ванна недостаточно спассивирована, она может подвергнуться коррозии, – Лиам недвусмысленно посмотрел на Фрея и пошло улыбнулся.
От услышанного глаза Эванс на секунду расширились и покосились на Лориана, а проступившие на ее щеках красные пятна были точно не от бега.
– Мистер Ларссон, здесь же дамы, – попытался пристыдить его Фрей и развел руками, – зачем же вы так?
– Беатрис нас не слушает, мистер Лориан, – успокоил его Лиам, окидывая взглядом с головы до ног.
– А если и слушает, то ни черта не поймет, – Адам улыбнулся своей девушке, болтавшей с кем-то по телефону, и опять подлили ей шампанского. – Электролиз, – шепнул Адам Лориану, – ему не вытянуть, раунд заранее проигран.
– Он неплохо держится, – подмигнул тому Фрей. – Я уверен, он способен на большее, – с намеком напомнил он и вернул Лиаму взгляд полный решимости.
– Это ненадолго, поверь мне, – Адам и Фрей звонко чокнулись понятыми бокалами.
– Рефери, – воззвал Лориан к его обязанностям.
– Два – два, господа, – отозвался Адам. – Эванс, проиграешь – будешь петь, – босс мотивировал ее на победу, но та только надменно фыркнула.
– Кто еще будет, – она не оставляла Лиаму ни единой надежды.
– Отбивай, – оборвал ее Адам, обнявший Беатрис со спины.
– Пассивирование зависит от среды, мой дорогой, – брезгливо отозвалась Эванс и поморщилась. – И если среда, откровенно говоря, так себе, – Эванс подняла руку и помотала пальцами в воздухе. – То реакция-то не пойдет, – девушка не собиралась сдаваться и развела руками в окончании своих слов.
– Ого! – захохотали Адам и Фрей, почти падая на стол.
– Погодите, дайте минутку! – рефери попросил таймаут, чтобы просмеяться. – Это фол, Лиам, – рассудил рефери. – Эванс, мяч на твоей половине поля, – заключил Адам.
– А вот чего точно не стоит делать, так это наматывать на свои электроды не пойми какие оксидные пленки, от которых происходит подщелачивание всего электролита, – продолжила девушка, снова забрав стакан у Лиама, пока тот соображал, что к чему.
– Так, – Адам понял ладонь вверх. – Я сейчас не понял, это гол или потеря подачи? – поинтересовался он у Фрея, задохнувшегося от проведенной аналогии и от обиды одновременно. Кажется, девушка только что назвала его «непонятно какой оксидной чего-то там», от которой лакмусовая бумажка, он не мог поверить, синеет. «А она и правда хороша», – хмыкнул Фрей.
– Один момент, – сказал Фрей и повернулся к Эванс.
– Но для определения среды нужен индикатор? – уточнил он у нее.
– Точно, Лиам, индикатор! – Эванс хлопнула себя ладошкой по лбу. – Спасибо, мистер Лориан! – поблагодарила его девушка. – И где бы нам такой взять, – Миа приложила палец к губам, разыгрывая задумчивость. – Может в сейфе у твоего брата? – прикинула она, отводя пальчик от губ, и Лиам сжал губы в узкую полоску, вытаращив на нее свои темно-зеленые глаза, блеснувшие злостью.
– Идеально, Фрей, – восхитился Адам. – Лиам, это накаут, не пытайся встать! – огорчил он брата и подозвал официанта, показав тому обновить напитки.
– Думаешь, это так просто? – обиженно сказал Лиам. – Сам бы попробовал! – бросил он брату.
– Легко, – отозвался он, и Фрей понял, что Адама так же легко взять на «слабо», как и самого Лориана, который по той же причине и оказался на этом вечере.
– Ей-ей-ей! Притормозите-ка, господа, – Эванс подняла ладони вверх, успокаивая всех и забирая из рук Лиама проигранную им кредитку. – Во-первых, мистер Ларссон – мой босс, – напомнила девушка, вертя пластиковый трофей в руке.
– Я тоже твой босс, – вклинился Лиам.
– Аха, – скептически ответили Адам и Эванс, а молодой человек насупился и отвернулся.
– А во-вторых, он и так вечно недоволен тем, как я выполняю для него очень важную работу, и вечно говорит, что я неглубоко беру! – Эванс развела руками, и теперь уже Фрей подавился виски.
Все трое мужчин недоуменно переглянулись. Каждый из них пытался понять, скрывалось ли что-то за ее словами, либо каждый из них думал в меру своей испорченности, а Эванс озвучила реальное положение дел. Девушка же, напротив, сидела с бесстрастным выражением лица и переводила взгляд с одного человека на другого, не понимая, что такого она сказала.
– Что? – не понимала она ошарашенных взглядов и неловкого затянувшегося молчания.
Адам только закрыл лицо рукой, желая, чтобы она никогда больше не открывала рот, ни для разговоров, ни для чего-то еще. Спасти ситуацию решил Лиам.
– Минутку, джентльмены, – он поднял руку, беря слово, и перегнулся через стол к уху девушки, что-то сбивчиво ей объясняя.
– Фу, Лиам! – завопила она, переходя на высокие частоты девчачьего писка. – Мне теперь ухо надо вымыть! – Эванс ударила Лиама по руке в ответ на его разъяснение двойного смысла ее высказывания. – Гадость какая! – возмущалась она, а Адам сжал губы от раздражения и посмотрел на нее с прищуром.
– Браво, мисс Эванс, я еще не вышел на поле, а мне уже гол, – хмыкнул он. – И я бы рад согласиться по поводу своего сейфа, вот только дуракам следует помнить, что не все то золото, что блестит, – надменно высказал Ларссон, гордо выпрямив спину, и откинулся на стул.
Он послал Эванс циничную ухмылку в лучших традициях Ларссонов, но Эванс только отрицательно покачала головой и сдула волосы с лица. Мелкая пигалица всем видом показала, что мяч Адама едва долетел до сетки.
– Очень расплывчато, сэр, очень, – оценил Фрей его суждение, словно вершину неподвластную даже опытным альпинистам.
– А где ссылки с пояснениями? – не понял Лиам и посмотрел на Фрея, который точно уловил смысл сказанного.
– Ваш брат говорит о пирите, а иначе «золото для дураков», – объяснил ему Фрей, – и один – один, – Лориан взял на себя роль рефери в очередном раунде «Друид-Викинг».
– Отлично, я медный колчедан, – фыркнул Лиам. – Супер! Ничего подороже не нашлось? – обиделся младший Ларссон.
– И то верно, Лиам, и то верно, – согласилась Эванс, качая головой. Ей предстояло отбить сильно крученый мяч, но сдаваться она, как и всегда, не собиралась. – Вместе с золотом встречаются куда более редкие элементы, рядом с которыми оно выглядит лишь пустой и бесполезной породой, – оспорила она суждение Адама.
– Обо всем и ни о чем, – Адам не принял ее аргумент во внимание, и Эванс продолжила.
– Рассмотреть и понять их ценность – дело не для среднего ума, – продолжила она. – Хотя они и правда похожи на нечто более обыденное, как вы выразились, сэр, для дураков, – подвела девушка, но никто ее не понял.
– Слишком абстрактно, нужна конкретика, – заявил рефери в лице Фрея, который тоже не понял к чему она ведет, но смысл в ее словах точно был, правда, скрытый очень глубоко.
– Пламя меди напоминает теллур, – девушка взяла стакан из рук Лориана и взболтнула содержимое, смотря на него сквозь свет ламп, – горящий зеленым только в хлорной среде, – Эванс сделала небольшой глоток и поставила стакан на стол, ознаменовав этим окончание своих слов.
– Туше, мисс Эванс, – сквозь зубы процедил Ларссон.
Желваки на лице Адама заиграли в полную силу, когда он признал свое поражение, прекращая разговор, пока никто не понял, на что она намекала. Согласиться на поражение сейчас означало избежать многих проблем в дальнейшем. Это ли не умный стратегический ход, с которым все согласились, но только Адам понял намек. Эванс вспомнила ту ночь, когда Ларссон принес ее домой и в минуту ее слабости притворился младшим братом. Значит, наутро Эванс четко осознавала, кто спал рядом с ней, выдавая себя за Лиама, успокаивая ее метавшееся в ужасе сознание. Адам не мог и предположить, что в памяти Эванс останется хоть что-то из того вечера в подвале клуба Монстра. Доктор Саид накачал ее успокоительным и обезболивающим настолько, что она не могла самостоятельно идти. Пришлось везти ее домой в весьма помятом состоянии. Эванс не понимала, с кем говорила, кого звала, кого просила о помощи. Она звала друга, а рядом был не он. Рядом был совсем другой человек, чье сердце давно покрылось коркой льда. Только имя Никки растопило его на мгновение, и Адам остался, закрыв глаза «на пять минут», чтобы проснуться в ужасном холоде пропахшей хлоркой квартиры.
– Я же говорил! Это нифига не просто! – всполошился Лиам, а Адам снимал с руки часы.
Проиграл раунд в «трудности перевода» – отдавай статусную вещь. Лиам предпочел кредитку. Адам Ларссон же настолько сильно боялся огласки, что предпочел признать поражение в глупой игре, чем оказаться разоблаченным в том, что заснул рядом с девушкой, когда той было физически плохо. По его мнению, часы за двести тысяч стоили того, чтобы с ними проститься, лишь бы ни одна живая душа не узнал о его минутной слабости – заснуть в кровати с Костлявой, обнимая ее. Нет, не так. Заснуть в постели с бывшей брата, выдавая себя за него, и ни секунды об этом не жалеть до настоящего момента. Адам понял все и смолчал, испугавшись правды о себе и признавая поражение. Сынам благородного семейства не пристало якшаться с челядью, и уж тем более, греться в одной постели теплом, источаемым их телами.
– Время уходит сквозь пальцы, Лиам, – сказала Эванс, забирая часы у его брата. – Но порой мгновения снова посещают нас, – улыбнулась она, вертя часы в руке. – Фу, Cartier, какая пошлятина, – фыркнула девушка, застегивая браслет часов Адама на худом запястье, на что Ларссон только возмущенно приподнял брови.
– Я идиот, да? – Лиам повернулся к Фрею в поисках слов поддержки и не прогадал.
– Мистер Ларссон, «трудности перевода» – очень сложная игра, – снисходительно разъяснял он. – Если вы не поняли чего-то сейчас, то, возможно, поймешь позже, – успокоил его Лориан, пока Эванс примеряла на себе трофей под неодобрительным взглядом Ларссона старшего.
– Аха, позже, – отозвалась она, глядя на блики света, игравшие на отполированном стекле циферблата. – Очень точное определение, мистер Лориан, – согласилась девушка. – С его-то замедленной реакцией, – невзначай бросила она, и Ларссоны внезапно притихли.
– Да! – Адам хлопнул ладонью по столу и подзывал официанта. – Двадцатилетний Glen McKenna этой девушке! – просияв, выдал он, потирая запястье, освобожденное от массивных часов.
– Ты охренел? – буквально озверел Лиам и ударил кулаком по столу, перестав стесняться присутствия Фрея.
– Прости, – Адам продолжал хохотать, уцепившись за плечо Лориана. – Лиам, я слишком долго ждал этой шутки, – оправдался он. – Мисс Эванс, у вас завтра выходной, – светившись от счастья, сказал он.
– Простите, сэр, я не до конца поняла, наверное, подтормаживать заразно, выходной, говорите? – улыбнулась Миа, невинно хлопая глазами.
– Ну, все, – Лиам снял пиджак и поднялся со стула места. Перегнувшись через стол, он попытался схватить ее за руку, но не тут-то было. Эванс отскочила от стола со скоростью взмаха крыла колибри, оказавшись за спиной Лориана, и положила руки Фрею на плечи.
– Что я говорила, реакция ни к черту, – девушка склонилась между Лорианом и Ларссоном и шепнула им обоим.