Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Гамлет Превосходная. В ней много ям, каморок и конурок. Дания - одна из худших. Розенкранц Мы другого мнения, принц. Гамлет Так для вас она и не тюрьма. Само по себе ничто не дурно, ни хорошо; мысль делает его тем или другим. Для меня Дания - тюрьма. Розенкранц Ваша любовь к славе делает ее тюрьмою; она слишком тесна для вашего духа. Гамлет О боже! Я мог бы заключиться в ореховую скорлупу и считать себя королем необъятного пространства, если бы не злые сны мои. Гильденштерн Эти сны - честолюбие. Истинная сущность честолюбия есть только тень сновидения. Гамлет Сновидение само есть только тень. Розенкранц Конечно, и мне кажется, что честолюбие так воздушно и туманно, что оно только тень тени. Гамлет Итак, наши нищие - тела, а короли и великолепные герои - тени нищих. Не пойти ли ко двору? Я, право, не мастер рассуждать. Розенкранц и Гильденштерн Мы к вашим услугам. Гамлет Ни слова об этом. Я не хочу считать вас заодно с прочими моими покорнейшими слугами; должно отдать им справедливость, они мне ужасно прислуживают. Будем же говорить, как друзья: зачем вы в Эльсиноре? Розенкранц Мы желали посетить вас - и только. Гамлет Нищий, я беден и благодарностью; но благодарю вас, друзья, и поверьте, мое спасибо еще полушкою дороже. За вами не посылали? Вы сами вздумали приехать? Добровольно? Ну, руку на сердце и говорите прямо. Гильденштерн Что же сказать нам, принц? Гамлет
Что угодно - только дело. За вами посылали, и в ваших взорах есть что-то вроде признания: ваша скромность не довольно хитро его скрывает. Я знаю, добрый король и королева послали за вами. Розенкранц Зачем, принц? Гамлет Это вы должны мне сказать! Заклинаю вас правами нашего товарищества, союзом юности, всегда верною любовью, всем еще более дорогим, чем тронул бы вашу душу лучший оратор, - скажите прямо: посылали за вами или нет? Розенкранц (Гильденштерну) Что ты на это скажешь? Гамлет (тихо) Довольно: понимаю. (Громко.) Не скрывайте ничего, если вы меня любите. Гильденштерн Принц, за нами посылали. Гамлет Я скажу вам зачем; моя догадка предупредит ваше признание, и вы не нарушите тайны короля и королевы. С недавних пор, не знаю отчего, утратил я всю мою веселость, оставил обычные занятия, и точно - в душе моей так худо, что это прекрасное создание, земля, кажется мне бесплодною скалою; этот чудесный небосклон, эта величественная кровля, сверкающая золотым огнем, - что ж, мне она кажется только смешением ядовитых паров. Какое образцовое создание человек! Как благороден разумом! Как безграничен способностями! Как значителен и чудесен в образе и движениях! В делах как подобен ангелу, в понятии - Богу! Краса мира! Венец всего живого! И что ж для меня эта эссенция праха? Мне мужчины скучны, а женщины - тоже, хотя твоя улыбка и не согласна, кажется, с этим. Розенкранц У меня и в мыслях этого не было, принц. Гамлет Чего же ты смеялся, когда я сказал, что мужчины мне скучны? Розенкранц Я думал, как постно угостите вы актеров, если это так. Мы съехались с ними дорогой; они едут сюда предложить вам свои услуги. Гамлет Играющий королей - добро пожаловать. Я заплачу дань его величеству. Странствующий рыцарь найдет дело мечу и копью; любовник не будет вздыхать даром; весельчак спокойно дотянет роль свою; дурак рассмешит смешливых, и героиня свободно выскажет свои мысли, если они не споткнутся о стихи. Что это за актеры? Розенкранц Те самые, которые вам так нравились: городские трагики. Гамлет Зачем же они странствуют? Постоянное жилище выгоднее для славы и
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!