Часть 37 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Что видела я ночью!
Король
Как? Что, жена? Что делает Гамлет?
Королева
Свирепствует, как ураган на море:
В безумной ярости он вдруг услышал
Какой-то шорох за ковром - мгновенно
Он шпагу выхватил и с криком "мышь",
Не видя, старика убил.
Король
Ужасно!
То было б и со мною - будь я там.
Его свобода угрожает всем:
Тебе, и мне, и всякому другому.
Кто даст ответ в таком кровавом деле?
На нас падет упрек, что мы безумца
От общества людей не удалили.
Но нас любовь к Гамлету ослепила:
Я не хотел понять, что нам полезно;
Я скрыл его, как гнусную болезнь,
От взоров всех - и яд впитался в тело
И отравил всю кровь. Куда пошел он?
Королева
Понес убитого. На этот раз
Его безумство оказалось чистым,
Как искра золота в простой руде.
Он слезы льет о том, что совершил.
Король
Пойдем, Гертруда.
Как скоро солнце горы озарит,
Он сядет на корабль. Мы всем искусством
И всем могуществом должны покрыть
И извинить его поступок гнусный.
Эй, Гильденштерн!
Розенкранц и Гильденштерн входят.
Друзья, возьмите в помощь
Себе кого-нибудь и поспешите...
В припадке бешенства Гамлет убил
Полония и утащил с собою
Из комнат матери. Сыщите принца,
Поговорите с ним словами ласки,
А труп велите отнести в часовню.
Прошу скорей!
Розенкранц и Гильденштерн уходят.
Пойдем, пойдем, Гертруда.
Мы созовем умнейших из друзей:
Откроем им, что сделать мы готовы
И что, к несчастию, совершено.
Так, может быть, шипение злословья,
Как выстрел пушечный, до верной цели
Несущее из края в край земли
Свой острый яд, промчится мимо нас
И ранит лишь неразделимый воздух.
Пойдем, пойдем! Моя душа
Борьбы и ужаса полна.
Уходят.
СЦЕНА 2
Другая комната в замке.
Входит Гамлет.
Гамлет
Надежно запрятан.
Розенкранц и Гильденштерн
(за сценой)
Гамлет! Принц Гамлет!
Гамлет
Тс! Что за шум! Кто зовет Гамлета? А, вот они!
Входят Розенкранц и Гильденштерн.
Розенкранц
Что вы сделали с трупом, принц?
Гамлет
Приобщил его к праху, которому он сродни.
Розенкранц
Скажите где, чтоб мы могли в часовню
Его отнесть.
Гамлет
О нет, не верьте!
Розенкранц
Чему не верить?
Гамлет
Чтобы я умел беречь вашу тайну, а свою нет. И кроме того - отвечать на
вопросы губки. Что отвечать на это сыну короля?
Розенкранц
Вы меня принимаете за губку, принц?
Гамлет
Да, за губку, которая всасывает выражение лица, повеления и короля. И
такие-то люди оказывают под конец королю самую лучшую : он держит их, как
обезьяна лакомый кусочек, за щекою; прежде всех возьмет их в рот и после
всех съест. Когда ему понадобится то, что ты всосал, ему стоит только
подавить тебя - и ты опять сухая губка.
Розенкранц
Я не понимаю вас.
Гамлет
Очень рад: острое слово спит в ушах глупца.
Розенкранц